واضح آرشیو وب فارسی:فارس: رایزن فرهنگی ایران در قرقیزستان:
اشتراکات فرهنگی بین ایران و قرقیزستان راهگشای توسعه روابط است
رایزن فرهنگی سفارت ایران در قرقیزستان ایران و قرقیزستان را دارای اشتراکات فرهنگی، دینی، تاریخی و تمدنی فراوانی برشمرد.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری فارس در بیشکک، «علی کبریاییزاده» رایزن فرهنگی سفارت ایران در قرقیزستان در دانشگاه علوم انسانی «بیشکک» در جمع دانشجویان رشته روابط بینالملل و شرقشناسی این دانشگاه به تشریح اشتراکات فرهنگی، دینی، تاریخی و تمدنی ایران و قرقیزستان پرداخت. پیش از سخنرانی رایزن فرهنگی ایران، «تالاسبیک مشرباف» رئیس دانشکده شرقشناسی از مساعدت رایزنی فرهنگی برای آموزش زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه علوم انسانی تقدیر کرد و افزود: مناسبات میان رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران و دانشگاه علوم انسانی همواره از سطح خوبی برخوردار بوده و در سایه این تعاملات فعالیتهای شایستهای نیز به انجام رسیده است. کبریاییزاده نیز با خواندن بیت معروف (بنی آدم اعضای یک پیکرند که در آفرینش زیک گوهرند)، ادامه داد: انسانیت ،کمالجویی و حقیقتطلبی گوهر آفرینش بشر است و گذشته تاریخی، مختصات جغرافیایی، پیوندهای فرهنگی، زبانی، نژادی، قومی و دین مشترک از مهمترین ویژگیهایی است که ایران را با کشورهای آسیای مرکزی و از جمله قرقیزستان پیوند داده است. وی افزود: آثار تاریخی موجود در تمامی کشورهای آسیای مرکزی با آنچه در ایران وجود دارد، همسانی فراوانی دارد و گویای وحدت تمدنی چشمگیر میان ایرانیان و اقوام آسیای مرکزی و از جمله ملت قرقیزستان است. رایزن فرهنگی ایران اضافه کرد: یکی از عوامل مهمی که تأثیر فراوانی در روابط ایران با این منطقه دارد، «زبان فارسی» است زیرا زبان فارسی در قرقیزستان ناشناخته نیست و از گذشته دور در برخی مناطق جنوبی قرقیزستان رایج بوده، ضمن اینکه لغات فارسی فراوانی در زبانهای رایج در آسیای مرکزی از جمله زبان قرقیزی، ازبکی و قزاقی وجود دارد. کبریاییزاده ادامه داد: گفته میشود بیش از 2 هزار لغت فارسی در زبان قرقیزی استفاده میشود که این مسئله میتواند نشان دهنده سطح بالای تعاملات ملتهای ایران و قرقیزستان باشد. رایزن فرهنگی ایران گفت: کمتر قرقیزی است که خیام، فردوسی، سعدی، حافظ و.... را نشناسد. وی در بخش دیگری از سخنان خود اسلام را به عنوان دین مشترک اکثریت مردمان منطقه خواند و افزود: اسلام عامل پیوندهای 2 ملت است. کبریاییزاده همچنین با اشاره به برگزاری جشن نوروز که در جایجای قرقیزستان با شکوه برگزار میشود، از وجوه مهم مشترک ایرانیان با مردم قرقیزستان سخن گفت و «شاهنامه» و «ماناس» را نشاندهنده تشابه فکری 2 ملت توصیف کرد. در ادامه جمعی از دانشجویان فارسیآموز دانشگاه علوم انسانی بیشکک به قرائت اشعار حافظ و سعدی پرداختند. انتهای پیام/
93/09/23 - 09:16
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: فارس]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 42]