واضح آرشیو وب فارسی:ایسنا: یکشنبه ۲۳ آذر ۱۳۹۳ - ۰۸:۰۶
عضو هیئت علمی جهاد دانشگاهی واحد استان مرکزی ضمن اشاره به اهداف تجاری انتشار کتب آموزش زبان های خارجی از سوی کشورهای غربی برلزوم انطباق این آثار با فرهنگ بومی تأکید کرد. به گزارش خبرنگار دانشگاهی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، معصومه نوری عضو هیئت علمی جهاد دانشگاهی واحد استان مرکزی در همایش بومی سازی منابع آموزشی زبان های خارجی که به همت جهاد دانشگاهی برگزار شده بود، در سخنانی اظهار داشت: انتشار کتب بین المللی از سوی کشورهای غربی علاوه بر اهداف آموزشی و فرهنگی اهداف اقتصادی و تجاری را دنبال می کند. وی با اشاره به اینکه مدل دکتر رزمجو برای ارزیابی استانداردهای کتب آموزش زبان های خارجی استفاده کرده ام، افزود: این مدل مخصوص کشورهای درحال توسعه است. نوری در ادامه به بررسی میزان استانداردهای کتب آموزشی زبان های خارجی منتشر شده از سوی کشورهای غربی براساس مدل رزمجو پرداخت و اظهارکرد: طبق تعاریف هرنوع تلفظی از کلمات که ارتباط بین افراد را برقرارکند، صحیح است همچنین امروزه با چندین گونه انگلیسی از جمله گونه نپالی، گونه هندی و گونه استرالیایی روبرو هستیم درحالی که در این کتب زمان زیادی برای یادگیری تلفظ کلمات به دوروش مرسوم آمریکن و بریتیش تأکید می کنند. وی ادامه داد: میزان تکرار واژگان، نحوه چینش کلمات، میزان سختی آنها، قرارنگرفتن واژه ها در بافت معنایی مناسب از جمله دیگر ایرادات این کتب می باشد. عضو هیئت علمی جهاد دانشگاهی واحد استان مرکزی همچنین تصریح کرد: تاکید بیش از اندازه برگرامر و ارائه آن به صورت فرمول ازجمله دیگر اشکالات این کتب است که نشان می دهد این منابع نسبت به آموزش بی توجه هستند. وی تأکید کرد: عدم ارائه قواعد گرامری در بافت معنایی مناسب و تکرار آن سبب می شود که آن قواعد را یاد نگیرند. همچنین تمرین مهارت های ارتباطی در کلاس ها به ارائه مقالات کوتاه از سوی زبان آموزان محدود شده و این مسئله سبب می شود توان ارتباطی آنها رشد نکند. نوری در توضیح ایرادات کتب آموزش زبان خارجی بین المللی گفت: راهنمای مدرسین اطلاعات فرهنگی و علمی کافی را در اختیار آموزگاران قرار نمی دهد. ضمن اینکه به ندرت دیده می شود که اهداف آموزشی متدها شفاف ارائه شود. وی ادامه داد: علاوه بر نبود هدایت مدرسین برای ارزیابی صحیح و متناسب هر متد، طراحی و تنظیم صفحات استاندارد نیست که این شلوغی بیش از اندازه باعث خستگی چشم می شود. وی با بیان اینکه استفاده نامساوی از ضمیرهای مذکر و مؤنث حکایت از جنسیت گرایی خاموش در این کتب دارد، افزود: دراین کتاب ها اغلب به طبقه متوسط شهرنشین پرداخته می شود. نوری با نقل سخنی از جهانگرد یکی از محققان این حوزه ادامه داد: درکتب آموزش زبان های خارجی بین المللی استراتژی فراگیری زبان آموزش داده نمی شود. درواقع محتوای کتب به گونه ای تدوین می شود که ما وابسته به منابع آنها بمانیم. عضو هیئت علمی جهاد دانشگاهی واحد استان مرکزی با نقل یکی از سخنان پنی کوک ژاپنی درخصوص مرگ زبان ها گفت: مرگ زبان های گوناگون برنامه درازمدت دولت های امپریالیستی است. وی در پایان درتوضیح راهکارهای مناسب برای تدوین کتب با کیفیت آموزشی اظهارکرد: توجه به کتب آموزشی به منزله ابزار آموزشی و نه هدف غایی، تأکید بر انتقال معنا و افزایش تمرین های گروهی در دوره های آموزشی می تواند در این امر بسیار مؤثر باشد. متدهای تدوین شده داخلی توان رقابت با متدهای خارجی را دارند در ادامه دکتر خیرآبادی عضو هیئت علمی سازمان پژوهش برنامه ریزی آموزشی کتب درسی با اشاره به تاریخچه کوتاهی از انتشار کتب آموزشی زبان خارجی گفت: نبود اسناسنامه بالادستی برای برنامه درسی ملی و آموزشی یکی از مشکلات این حوزه است. وی با تأکید براینکه زبان آموزان باید در کسب تواناییها رشد کنند، اظهارکرد: باید از تجربیات کشورهای دیگر کمک بگیریم. خیرآبادی درخصوص تغییر سبک زندگی از راه آموزش زبان های خارجی تصریح کرد: نظریه خنثی بودن زبان ازبین رفته است. صورت مسئله بسیار روشن است همه کشورها حتی بلژیک و فرانسه هم با این مسئله درگیرند. وی با اشاره به یکی از متدهای تازه تدوین شده گفت: به کارگیری رویکرد فرهنگی هنگام آموزش الفبا، استفاده از قهرمانان ملی و معرفی آنها، معرفی مکان های تاریخی و جغرافیایی و انواع غذاها کشور ازجمله دیگر ویژگی های این متد آموزشی است. عضو هیئت علمی سازمان پژوهش برنامه ریزی آموزشی کتب درسی با بیان اینکه اکنون یک گام به جلو رفته ایم، اظهارکرد: اهداف این متد کاملا عینی و عملی تعریف شده تا هر فردی بتواند درک درستی از آن داشته باشد. وی ادامه داد: استفاده از استانداردهای بین المللی، توجه به تمام سبک های زندگی و ارائه مفاهیم و ارزش های اخلاقی در این متد از دیگر ویژگی های متمایزکننده آن با دیگر متدها است. خیرآبادی با اشاره به اینکه در این متد به معرفی ورزشکاران و معلولان ایرانی هم پرداخته شده است، افزود: این کتاب دارای سی دی آموزشی است و تمام گویندگان آن ایرانی هستند. وی با بیان اینکه نمی توان گفت در آموزش رسمی کودکان هیچ مطلبی در خصوص زبان های خارجی یاد نمی گیرند، اظهارکرد: متدهای کنونی داخل می توانند با متدهای خارجی رقابت کنند حتی از برخی از آن متدها پیشرفته تر هستند. عضو هیئت علمی سازمان پژوهش برنامه ریزی آموزشی کتب درسی در پایان از جهاد دانشگاهی و شورای عالی آموزش و پرورش تشکر کرد. انتهای پیام
کد خبرنگار:
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ایسنا]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 50]