تور لحظه آخری
امروز : دوشنبه ، 9 مهر 1403    احادیث و روایات:  امام موسی کاظم (ع):همان گونه كه قوام جسم، تنها به جانِ زنده است، قوام ديندارى هم تنها به نيّت پ...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها




آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1819292214




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

اعراب در برچیدن بساط اسرائیل صادق نبوده‌اند


واضح آرشیو وب فارسی:الف: اعراب در برچیدن بساط اسرائیل صادق نبوده‌اند
بخش فرهنگی الف،14 آبان 1393

تاریخ انتشار : چهارشنبه ۱۴ آبان ۱۳۹۳ ساعت ۱۹:۱۴
ملکوت در غبار(یک گفتگوی بلند با آدونیس)نویسنده: صقر ابوفخرترجمه: محمد جواهر کلامناشر : مروارید، چاپ دوم ۱۳۹۳۱۸۷ صفحه، ۱۰۰۰۰ تومانفروشگاه اینترنتی شهر کتاب، این کتاب را تا یک هفته پس از معرفی، با ۱۰% تخفیف ویژه عرضه می‌کند، در صورت تمایل اینجا کلیک کنید.****نامش را از اسطوره‎های یونان باستان وام گرفته، که نماد طبیعت و تجدید حیات سالانه است. در این اساطیر آدونیس که کشته می‌شود، از خونش شقایق روییده و آفرودیت را غم فرامی‌گیرد. این نام در اسطوره‌های فینيقي نیز به ققنوس معروف است.علي احمد سعيد با این نام، آدونیس، به شهرتی جهانی دست‌یافته و در کسوت یکی از مهم‌ترین شاعران و روشنفکران عرب‌زبان، در سال‎های اخیر همواره‎ به‌عنوان یکی از بخت‎های اصلی جایزه نوبل مطرح بوده، اما نهایتا از کسب آن بازمانده است. با این‌حال جوایز بسیاری را از آن خود کرده است؛ همانند: جایزه‌ی ماکس ژاکوب و جایزه‌ی بیورنسون (در نروژ) و جایزه گوته و جایزه آزادی بیان در سال ۲۰۰۷.بعد از نزار قبانی، به عنوان یکی از آغازگران جنبش‌های نو و سنت ستیز شعر عرب، آدونیس از جمله شاعرانی‎ست که سهمی ویژه در دگرگونی شعر عرب (به‌ویژه از منظر زبانی) و جایگزین ساختن رویکردهای جدید داشته است. تسلط بر زبان فرانسه، بستر مساعدی برای آشنایی او با شعرای نوگرای فرانسوی‌زبان بود که از آن‌ها تأثیر فراوان گرفته است. آثار آدونیس از زمره اشعاری‌ست که شور و شعور را توأمان در خود دارد و از این منظر جریان اندیشه در شعر او نمودی بارز داشته است.باوجود شهرت بسیارش در جهان عرب، در ایران کمی دیر به علاقه‌مندان فارسی‌زبان معرفی شد. دکتر شفیعی کدکنی با کتاب «از اعماق کلمات» (شعر معاصر عرب) در سال ۱۳۵۹ (نشر توس)، برای نخستین بار ایرانیان را با این شاعر بزرگ عرب‌زبان آشنا کرد (البته با متنی کوتاه، در حدود ۱۲-۱۰ صفحه از کل کتاب). سرانجام هفده سال بعد، زمانی‌که آدونیس شصت‌وهفت ساله شده بود، دو کتابِ «پیش درآمدی بر شعر عربی» و «ترانه‌های مهیار دمشقی»، توسط کاظم برگ نیسی به زبان فارسی درآمد. در آذرماه ۱۳۸۴ آدونیس سفری به ایران داشت و جلسات سخنرانی و شعرخوانی برگزار کرد.«ملکوت در غبار» حاصل گفت‌و‌گوی بلند «صقر ابوفخر»، منتقد و روزنامه‌نگار عرب با چنین شاعری‌ست؛ کسی که در هشتادوچهارسالگی (متولد ۱۹۳۰)، هنوز جایگاه خود را به‌عنوان معتبرترین شاعر عربِ حال حاضر، حفظ کرده است.ملکوت در غبار به همت نشر مروارید منتشر شده و توسط محمد جواهر‌کلام به فارسی درآمده است. ترجمه کتاب روان، خواندنی و متناسب با گفتار شاعرانه آدونیس، جذاب از کار درآمده است.این گفتگوی بلند، با توجه به خط و خطوط اصلی صحبت‌های به میان آمده، به یازده بخش تقسیم شده و تقریباً با یک منطق زمانی از کودکی این شاعر شروع شده و به جلو می‌رود.  برای نیمکت امروز بریده‌ای از این کتاب را که آدونیس به مسئله فلسطین و صهیو نیست‌ها می پردازد برگزیده ایم که  خوانندگان الفِ کتاب تقدیم می‌کنیم. دیدگاه‌های آدونیس به عنوان یک روشنفکر عرب در این باره خواندنی و در عین حا خواندنی و قابل تأمل است.درباره این کتاب بیشتر بخوانید






















در نیمکت تنها خواننده برشی از کتاب هستید، برای مطالعه بیشتر باید خود کتاب را تهییه کنید.








این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: الف]
[مشاهده در: www.alef.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 16]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن