محبوبترینها
نمایش جنگ دینامیت شو در تهران [از بیوگرافی میلاد صالح پور تا خرید بلیط]
9 روش جرم گیری ماشین لباسشویی سامسونگ برای از بین بردن بوی بد
ساندویچ پانل: بهترین گزینه برای ساخت و ساز سریع
خرید بیمه، استعلام و مقایسه انواع بیمه درمان ✅?
پروازهای مشهد به دبی چه زمانی ارزان میشوند؟
تجربه غذاهای فرانسوی در قلب پاریس بهترین رستورانها و کافهها
دلایل زنگ زدن فلزات و روش های جلوگیری از آن
خرید بلیط چارتر هواپیمایی ماهان _ ماهان گشت
سیگنال در ترید چیست؟ بررسی انواع سیگنال در ترید
بهترین هدیه تولد برای متولدین زمستان: هدیههای کاربردی برای روزهای سرد
در خرید پارچه برزنتی به چه نکاتی باید توجه کنیم؟
صفحه اول
آرشیو مطالب
ورود/عضویت
هواشناسی
قیمت طلا سکه و ارز
قیمت خودرو
مطالب در سایت شما
تبادل لینک
ارتباط با ما
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
آمار وبسایت
تعداد کل بازدیدها :
1830289331
تمجید خارجیها از انیمیشن ایرانی
واضح آرشیو وب فارسی:نامه نیوز: تمجید خارجیها از انیمیشن ایرانی
تهیه کننده انیمیشن «رستم و سهراب» با انتقاد از نبود نگاه حرفهای نسبت به انیمیشن در ایران گفت نبود این نگاه باعث شده است که انیمشن حتی در جشنواره کودک در حاشیه باشد واین تفکر باعث تعویق اکران «رستم و سهراب» شده است.
به گزارش نامه نیوز، نشست خبری انیمیشن سینمایی «رستم و سهراب» امروز دوشنبه ۱۴ مهرماه با حضور کیانوش دالوند کارگردان، داریوش دالوند تهیهکننده، علی سرتیپی مدیر فیلمیران و سایر عوامل این فیلم در تالار سوره برگزار شد.
کیانوش دالوند در ابتدا با اشاره به چگونگی طرح ایده این فیلم بیان کرد: چند سال پیش لوریس چکناواریان اپرای «رستم و سهراب» را به کارگردانی بهروز غریب پور تولید و به اجرا رساند و آن زمان من آرزوی ساخت انیمیشن این کار را داشتم.
وی ادامه داد: بعد از آن از طرف مرکز گسترش سینمای مستند و تجربی نامهای آمد که این فیلم را بسازیم و از ما خواستند که روی فرم حماسی و اپرایی این انیمیشن کار کنیم. بعد از مدتی مدیر مرکز عوض شد و گفتند نمیخواهند کار به صورت اپرایی باشد بلکه کار دیالوگ محور باشد تا با مخاطب بیشتر ارتباط برقرار کند. البته من ابتدا مقاومت کردم ولی بعد فکر کردم شاید به این شکل بهتر باشد.
موفقیت انیمیشن به دلیل دیالوگ های قوی
کارگردان انیمیشن «رستم و سهراب» همچنین درباره موفقیت این انیمیشن در ساخت توضیح داد: در این کار برای آنکه موفق باشد ما روی دیالوگ نویسی ها کار کردیم یعنی ما از فیلمنامه اولیه الگوی سفر قهرمانانه و طرح فیلمنامه را نگه داشته و به آن دیالوگ اضافه کردیم. همچنین موفقیت دیگر ما تیم قوی دوبله بود که توسط محمدرضا علیمردانی و تیم خوبش این کار انجام گرفت.
محمدرضا علیمردانی سرپرست گویندگان در انیمیشن «رستم و سهراب» نیز درباره گویندگی این کار و چگونگی شروع آن بیان کرد: این کار اواخر اسفند ۹۲ به ما پیشنهاد شد و ما در آن زمان بسیار درگیر بودیم. در آن زمان چون کار از طرف یک شهرستان ارایه شد فکر میکردم کار ضعیفی است اما کار را که دیدم گفتم حیف است که ما در آن نباشیم چون اثر فاخری است.
کیانوش دالوند کارگردان انیمیشن «رستم و سهراب» در ادامه به آهنگسازی و استقبال از این فیلم در جهان اشاره و بیان کرد: هوز دوبله این کار آماده نشده بود که ما نسخهای از آن را برای الیزا ایپ آهنگساز فرستادیم و موسیقی کار در انستیتو موسیقی موتزارت در ونکور کانادا ساخته شد. ما موسیقی را روی کار سوار کردیم و با این موسیقی کار بارها به شکل ین المللی ارایه شد و مورد استقبال چندین کمپانی لس آنجلسی و هالیوودی قرار گرفت.
معرفی «رستم و سهراب» در نشریه «انیمیشن مگزین»
وی ادامه داد: این انیمیشن در جشنواره کن ارایه شد و سردبیر نشریه «انیمیشن مگزین» با دیدن قطعاتی از اثر مایل شد که کل آن را ببیند و «رستم و سهراب» را در کنار بزرگان انیمیشن دنیا به همراه دو انیمیشن دیگر از مسکو و هند معرفی کرد و حتی دو صفحه از ویژهنامه جشنواره کن به این انیمیشن اختصاص داده شد. در بازار فیلم کن ۲۰۱۲ حق فروش بین المللی و پخش جهانی آن به یک کمپانی بین المللی واگذار شد.
در ادامه علی سرتیپی مدیرعامل فیلمیران درباره اکران انیمیشن در ایران گفت: صاحبان سینما هنوز باور ندارند که انیمیشن هم میتواند فروش خوبی داشته باشد. این تصور پیش می آید که انیمیشن به این دلیل که از چهرههای سینمایی و گویندههای چهره مطرح استفاده نمیکند و مثل سینما المانهای جذب مخاطب را ندارد نمیتواند در فروش موفق باشد.
وی با اشاره به اکران فعلی فیلمهاو پرفروش بودن آنها بیان کرد: خوشبختانه سینمای امسال سینمای متفاوتی شده است و فروش ۶ ماهه اول امسال از کل یک سال گذشته هم بیشتر شده است. اینها باعث شد ما در اکران این انیمیشن کمی دچار مشکل شویم اما تلاشمان بر این است که در آبان ماه فیلم را به اکران برسانیم.
فصل بد در اکران وجود ندارد
سرتیپی در واکنش به اینکه انیمشین «رستم و سهراب» در فصل بدی اکران میشود با اشاره به انیمیشن «تهران ۱۵۰۰» یادآور شد: به نظر من فصل بد وجود ندارد البته زمان تاثیرگذار است اما من بسیاری از فیلمهای پرفروش را در ماه محرم و صفر و یا ماه رمضان اکران کردهام و این به خود فیلم بازمیگردد. به طور مثال در انیمیشن «تهران ۱۵۰۰» صدا و شخصیت بازیگران مطرح بود با اینکه فیلم قصه خوبی نداشت درحالیکه در اینجا قضیه برعکس است و اثر قصه خوبی دارد اما آن المانها را ندارد و بنابراین نیاز دارد که معرفی شود.
مدیرعامل فیلمیران با اشاره به شرایط ویژه چنین فیلمهایی تصریح کرد: این فیلمها تا حدی مهجور هستند و ما سعی میکنیم تبلیغات نرمالی داشته باشیم. البته ارگانهایی مثل صداوسیما و شهرداری هم باید از این فیلمها حمایت بیشتری داشته باشند تا با شخصیت های ایرانی در برابر شخصیت های هالیوودی بایستیم.
انیمیشن حتی در جشنواره فیلم کودک اصفهان هم به حاشیه میرود
داریوش دالوند تهیه کننده انیمیشن «رستم و سهراب» نیز در سخنان خود با بیان اینکه یک درد و دل کلی را میخواهد مطرح کند، گفت: سینمای ما مثل همیشه در بعد تجارت عقب افتاده و کهنه عمل میکند. انیمیشن در تمام دنیا به موتور سینمایی دنیا تبدیل شده است حتی در کشورهایی مثل هند دولت مستقیما دخالت کرده است و خواسته است که بعضی از کمپانیهای خصوصی به تولید انیمیشن بپردازند.
وی ادامه داد: در این اثر فقط چون اسم انیمیشن دارد مورد بی مهری قرار گرفته است. انیمیشن چیزی از سینما کم ندارد اما ما حتی در جشنوارههایی مثل فیلم کودک اصفهان هم آن را به حاشیه میبریم. اینکه تاریخ اکران این انیمیشن هم جابه جا شد به دلیل وجود همین نگاه است. ما به انیمیشن به عنوان یک اسباب بازی کودک در سطح بسیار پایین نگاه میکنیم و متوجه نیستیم که دنیا چطور با انیمیشن تجارت میکند و عقاید خود را به خورد دیگران می دهد. خوشبختانه رهبر معظم انقلاب هم تاکید داشته اند که از شخصیت های ملی حمایت شود و حالا با این تاکیدات باید حمایتهای بیشتری صورت بگیرد.
تهیه کننده انیمیشن «رستم و سهراب» با اشاره به استقبال کمپانیهای آلمان، ایتالیا آمریکا و کانادا برای خرید فیلم تاکید کرد: منطقه کانادا و آمریکا پای مذاکره هستند که اثر را خریداری کنند و از طرف ترکیه، کشورهای اتحادیه جماهیر شوروی و منطقه خلیج فارس نیز خرید قطعی صورت گرفته است.
داریوش دالوند درباره هزینه تولید نیز بیان کرد: هزینه این کار یک میلیارد تومان همراه با ۲۳۰ هزار دلار تمام شده است.
منبع: مهر
۱۴ مهر ۱۳۹۳ - ۱۹:۰۰
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: نامه نیوز]
[مشاهده در: www.namehnews.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 93]
صفحات پیشنهادی
«رستم و سهراب» آبان اکران میشود/ تمجید خارجیها از انیمیشن ایرانی
فرهنگ و هنر سینمای ایران رستم و سهراب آبان اکران میشود تمجید خارجیها از انیمیشن ایرانی تهیه کننده انیمیشن رستم و سهراب با انتقاد از نبود نگاه حرفهای نسبت به انیمیشن در ایران گفت نبود این نگاه باعث شده است که انیمشن حتی در جشنواره کودک در حاشیه باشد واین تفکر باعث تعویقیک روایت آمریکایی-ایرانی از هنر در ایران قبل و بعد انقلاب/ تمجید از توجه پهلوی به هنر!
یک روایت آمریکایی-ایرانی از هنر در ایران قبل و بعد انقلاب تمجید از توجه پهلوی به هنر کتاب هنر معاصر ایران از خیابان تا استودیو نوشته تالین گریگور که نگاهی سیاه به فضای فرهنگی هنر پس از انقلاب اسلامی ایران دارد چند روز پیش توسط انتشارات دانشگاه شیکاگو منتشر شد به گزارش خبرتوتی از لهستان جایزه گرفت / یک سریال انیمیشن بین المللی با تهیه کننده ایرانی
توتی از لهستان جایزه گرفت یک سریال انیمیشن بین المللی با تهیه کننده ایرانی فرهنگ > سینما - سریال انیمیشن آقای توتی جوایز ویژه جشنواره کودکان و نوجوانان کشور لهستان را به خود اختصاص داد به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین این انیمیشن بین المللی که برای اولین بار با حضور تراهیابی یک انیمیشن ایرانی به جشنواره ملبورن
فرهنگ و هنر سینمای ایران راهیابی یک انیمیشن ایرانی به جشنواره ملبورن فیلم انیمیشن درخت کهنسال به کارگردانی فرنوش عابدی از تولیدات مرکز گسترش سینمای مستند و تجربی به بخش مسابقه جشنواره ملبورن استرالیا راه یافت به گزارش خبرگزاری مهر يازدهمين دوره جشنواره فيلم Electric Short اایرانیها «مرزباننامه» را انیمیشن کردند
ایرانیها مرزباننامه را انیمیشن کردند کارگردان انیمیشن مرزبان نامه از تولید 13 قسمت این انیمیشن و آماده بودن این قسمتها برای دوبله و صداگذاری سخن گفت و اینکه این اثر با شخصیتها و موقعیتهای ویژهای طراحی شده است به گزارش گروه وبگردی باشگاه خبرنگاران بهروز سلطانیفر با اشاایرانیها «مرزباننامه» را انیمیشن کردند/ طراحی حیوانات با الهام از تختجمشید
فرهنگ و هنر رادیو و تلویزیون ایرانیها مرزباننامه را انیمیشن کردند طراحی حیوانات با الهام از تختجمشید کارگردان انیمیشن مرزبان نامه از تولید 13 قسمت این انیمیشن و آماده بودن این قسمتها برای دوبله و صداگذاری سخن گفت و اینکه این اثر با شخصیتها و موقعیتهای ویژهای طراحی شخون هنرمندان ایرانی از خارجیها رنگیتر است؟
سهشنبه ۱ مهر ۱۳۹۳ - ۰۰ ۱۸ یک هنرمند نقاش گفت در ایران برای مقابله با کپی و تقلب در آثار هنری راهکارهایی وجود دارد ولی دربارهی هنرمندان خارجی چنین نیست معصومه مظفری در گفتوگو با خبرنگار هنرهای تجسمی خبرگزاری دانشجویان ایران ایسنا دربارهی کپی آثار در شاخههای مختلف هنرهاخارجیها تمایلی به خرید خرمای ایرانی ندارند
دوشنبه ۳۱ شهریور ۱۳۹۳ - ۰۰ ۴۷ رییس اتحادیه خشکبار خوزستان گفت افزایش هزینهها قیمت تمام شده خرما را به شدت افزایش داده است و به همین علت تجار خارجی تمایلی به خرید خرمای ایرانی ندارند حسین رییسی در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران ایسنا منطقهخوزستان اظهار کردتصاویر کمتر دیده شده از جوانان ایرانی
تصاویر کمتر دیده شده از جوانان ایرانی به این مطلب امتیاز دهید به گزارش سرویس کشکول جام نیوز 31 شهریور 1359 با حمله هوایی عراق به چند فرودگاه ایران و تعرض زمینی همزمان ارتش بعث به شهرهای غرب و جنوب ایران جنگ 8 ساله حكومت صدام حسین علیه ایران آغاز شد جنگی که منجر به کشته شدن دهاسب اصیل ایرانی، نزدیکترین خویشاوند اسبهای کاسپین
چهارشنبه ۲ مهر ۱۳۹۳ - ۱۳ ۲۶ محققان دانشگاه تهران موفق به بررسی واریانت ژنهای تولید مثلی و عملکردی اسب کاسپین با استفاده از آنالیز بیوانفورماتیک ژنوم شدند به گزارش سرویس پایان نامه ایسنا بابک عارفنژاد در جلسه دفاع از رساله دکتری خود گفت اسب کاسپین بیشترین همانندی چند شکلی نایرانیان در سرودن اشعار در حوزه فضای معنوی مساجد سابقه تاریخی دارند
دین و اندیشه آیین ها و تشکل های مذهبی برگزیده بخش شعر جشنواره فام ایرانیان در سرودن اشعار در حوزه فضای معنوی مساجد سابقه تاریخی دارند برگزیده بخش شعر جشنواره فام ایرانیان را در سرودن اشعاری در حوزه مسجد دارای سابقه طولانی دانست و ادامه این رویه در عصر حاضر را مهم توصیف کرد آرمحبوبیت عجیب بسکتبالیست های ایرانی در کره جنوبی
محبوبیت عجیب بسکتبالیست های ایرانی در کره جنوبی جام جم ورزشی کره ای ها برای دیدار با اعضای تیم ملی بسکتبال ایران صف کشیده اند به گزارش جام جم ورزشی تیم ملی بسکتبال ایران در حالی در آستانه نخستین بازی خود در رقابت های آسیایی اینچئون با تیم ملی هند قرار دارد که جمعیت مشتاقی ازتلفنهمراه پرطرفدار ایرانی + عکس و مشخصات
تلفنهمراه پرطرفدار ایرانی عکس و مشخصات تلفن همراه ایرانی اسپایدر 1 در جمع گوشیهای پرفروش بازار قرار گرفت به گزارش باشگاه خبرنگاران قائم مقام مدیرعامل شرکت ارتباط همراه گویا اروند طراح و تولید کننده گوشیهای تلفنهمراه ایرانی GLX گفت باشناختی که مصرف کنندگان از محصولات امرد ایرانی در دام کلاهبردار حرفه ای
مرد ایرانی در دام کلاهبردار حرفه ای   سرهنگ النقی پور رئیس پلیس آگاهی فرماندهی انتظامی آذربایجان غربی در گفتگو با باشگاه خبرنگاران در تشریح این خبر گفت در پی شکایت فردی مبنی بر اینکه مبلغ دو میلیارد و 833 میلیون ریال وجه نقد از وی در شهرستان ماکو کلاهبرداری شده است رسیدگی بهبازیکنان ایرانی تماشاگران کرهای را به وجد آوردند
بازیکنان ایرانی تماشاگران کرهای را به وجد آوردند قبل از شروع دیدار تیمهای ملی بسکتیال ایران و هند اعضای تیم کشورمان لباسهای خود را به سمت تماشاگران کرهای پرت کردند آفتاب به گزارش مهر دیدار تیمهای ملی بسکتبال ایران و هند در حالی از ساعت 14 به وقت محلی آغاز شده است که بازیکهمگام با بازی های ایرانی در روز جمعه، چهارم مهرماه
نشست معرفی بهترین بازی های ایرانی در سال 93 توسط تیم های سازنده آن در حاشیه اختتامیه جشنواره بازیسازان مستقل ایران برگزار می شود روز جمعه چهارم مهرماه سالن ششصد نفره کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان واقع در خیابان حجاب میزبان بازیسازان و علاقه مندان به بازی های رایانهالهیار نژاد مدیرعامل گروه توسعه ترابر ایرانیان شد
با حکم رییس هیئت مدیره الهیار نژاد مدیرعامل گروه توسعه ترابر ایرانیان شد علی عسگر الهیار نژاد به سمت مدیرعاملی گروه سرمایه گذاری توسعه ترابر ایرانیان منصوب شد به گزارش گروه اقتصادی باشگاه خبرنگاران در این مراسم حمیدرضا اشراق رییس هیئت مدیره ضمن تشکر از زحمات دلاور نجفی گفت-
گوناگون
پربازدیدترینها