تور لحظه آخری
امروز : یکشنبه ، 15 مهر 1403    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم (ص):هر كسى، به هدايتى راهنمايى كند، پاداشى را كه براى پيروان هدايت وجود دارد، براى ...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها




آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1820944759




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

آنچه درباره « ازدواج سپید » نمی‌دانید


واضح آرشیو وب فارسی:جام جم آنلاین:
ازدواج ,ازدواج سپید ,مریم یوشی زاده ,جامعه شناسی ,معنای ازدواج سپید ,گرته برداری
آنچه درباره « ازدواج سپید » نمی‌دانید نخستین بار اصطلاح ازدواج سپید در کشورمان همین امسال از سوی چند جامعه شناس مطرح شد که برخی از آنها حضور چندان فعالی هم در محافل علمی نداشتند اما به محض به کار بردن این اصطلاح، مورد توجه ویژه رسانه ها قرار گرفتند و این گونه شد که چشم روزنامه خوان‌ها و وبگردها، به جمال این اصطلاح روشن شد و بعد شبیه هر پدیده تازه دیگری نقل مجالس شد و میلیون ها بار از میلیون ها دهان تکرار شد و میلیون ها گوش آن را شنید تا مثل خیلی از واژه‌های دیگر وام گرفته شده از زبان غربی، به جزئی از زبان ایرانی تبدیل شود.




آن چند جامعه شناس ابداع کننده ترکیب « ازدواج سپید »، در گفتگو با روزنامه ها و سایت های خبری به مردم توضیح دادند که منظورشان از این اصطلاح، زندگی مشترک دو جنس مخالف با هم، بدون عقد است که در آن روابط جنسی نیز وجود دارد. از آن روز تا همین حالا، خیلی از مدیران، مسئولان و اقشار تحصیلکرده نیز این اصطلاح را به کار برده اند برای نمونه دیروز سیاوش شهریور، مدیرکل امور اجتماعی و فرهنگی استانداری تهران وقتی از نهایی شدن طرح « اعتلای خانواده پایدار» خبر می داد آن را در راستای مقابله با ازدواج سپید دانست. هدف از این یادداشت، نقد طرح هایی که با هدف افزایش آمار ازدواج در کشور اجرایی می شود نیست و با توجه به فرهنگ ایرانی اسلامی و اهداف دراز مدت دولت برای افزایش جمعیت و سرمایه اجتماعی در آینده ، طبیعی است که هر مسئولی بر حسب جایگاه و تخصصش برای هموار کردن مسیر ازدواج پایدار و رسمی در کشور تلاش کند و هرچند بسیاری از این طرح ها غیرکارشناسانه و بدون در نظر گرفتن زیر ساخت هاست که پرداختن به آنها از مجال این یادداشت خارج است. نکته ای که ما درباره اش هشدار می دهیم به کار بردن اصطلاح « ازدواج سپید » است که مغرضانه یا از سر سهل انگاری یا کم دانشی ، به زبان فارسی و باورهای عمومی مردم کشورمان تزریق شده است حال آن که تاوانی سنگین برای جامعه خواهد داشت. برای درک بهتر مسأله ابتدا لازم است بدانید که معنی ازدواج سپید در کشورهای اروپایی که این اصطلاح را از آنها وام گرفته ایم چیست. « white marriage » که در فرانسه به آن « Mariage blanc» نیز می گویند نوعی ازدواج است که در آن، پیمان زناشویی به شکل قانونی بسته می شود اما دو نفر با هم ارتباط جنسی ندارند. این نوع ازدواج با اهداف گوناگونی انجام می شود که هیچکدام جزو اهداف اصلی یک ازدواج واقعی نیست. برای مثال در حمله نازی ها به اروپا در جنگ جهانی دوم، برخی یهودیان با مسیحیان ازدواج می کردند تا راز یهودی بودن شان محفوظ بماند و کشته نشوند. این ازدواج ها گرچه قانونی بود و ظاهراً دو طرف زیر یک سقف زندگی می کردند اما در واقع صوری محسوب می شد. هدف از این نوع ازدواج، گاهی هم بهره اقتصادی یا سیاسی یا گرفتن اقامت در کشوری دیگر است. علاوه بر این، در روزگاری که غرب هم هنوز در برابر ناهنجاری هایی مانند همجنسگرایی مقاومت می کرد، برخی همجنسگرایان به ازدواجی ساختگی با جنس مخالف تن می دادند اما پشت پرده به رفتار غیر اخلاقی ادامه می دادند و به این ترتیب از واکنش تند جامعه اخلاقگرای آن دوران ، مصون می مانند. غربی ها اگرچه زیاد ثابت کرده اند که به بسیاری از اصول اخلاقی مورد تایید جامعه ایرانی، اعتقادی ندارند اما دستکم به این نکته همیشه توجه داشته اند که حرمت برخی کلمات را نگه دارند و به همین علت است که هرگز برای توصیف زندگی مشترک دو جنس مخالف با هم واژه « ازدواج » را به کار نمی برند مگر آنها با هم پیمانی رسمی و قانونی داشته باشند و این همان چیزی است که ابداع کنندگان اصطلاح « ازدواج سپید» آن را نادیده گرفته اند و از همه بدتر این که اصطلاح وام گرفته را با مفهومی کاملا ًمتفاوت به کار برده اند. به عبارتی دیگر نه تنها در به کار بردن اصطلاح « ازدواج سپید» ، قداست معنای ازدواج در فرهنگ مان خدشه دار شده است و با وجود گرته برداری از معادلی انگلیسی، معنایی کاملا متفاوت دارد، بلکه زندگی مشترک دو نفر بدون پیمان عقد، با نام نهادن « ازدواج» بر آن مجاز شده است و مسلماً به پذیرش تدریجی چنین روابطی در اذهان عمومی در طول زمان می انجامد و مقاومت جامعه را در برابر چنین رفتارهایی در هم می شکند. نکته دیگری که بسیار جای تأسف دارد که این معادل سازی نابجا اگر در جامعه دانشگاهی کشور نیز به کار برده شود به زودی در مقالات و پژوهش های علمی هم نفوذ می کند و اگر قرار باشد این مقالات، ترجمه و در نشریات تخصصی خارج از کشور منتشر شود، باعث سوء برداشت متخصصان خارجی نسبت به منظور نویسندگان از وضع جامعه ایرانی می شود چرا که آنها در زبان انگلیسی یک تعریف جامعه شناسی علمی از اصطلاح « ازدواج سپید » دارند که با تعریف « من در آوردی » ما از آن ، زمین تا آسمان فرق دارد. مریم یوشی زاده – خبرنگار جام جم آنلاین


دوشنبه 17 شهریور 1393 8:38    بازدید:71





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: جام جم آنلاین]
[مشاهده در: www.jamejamonline.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 60]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


اجتماع و خانواده

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن