واضح آرشیو وب فارسی:ایرنا:
معاون سازمان فرهنگ ارتباطات اسلامی: روابط دانشگاهی ایران و ترکیه همپای دیگر بخش ها توسعه نیافته است آنکارا - ایرنا - ˈقهرمان سلیمانیˈ معاون پژوهشی و فرهنگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفت: روابط دانشگاه های ایران و ترکیه همپای روابط اقتصادی و سیاسی دو کشور توسعه نیافته است.
سلیمانی روز یکشنبه در گفت وگو با ایرنا با بیان این مطلب افزود: با وجود همسایگی دو کشور و گام هایی که در روابط اقتصادی و سیاسی ایران و ترکیه برداشته شده ، روابط علمی و دانشگاهی دو طرف راضی کننده، نیست.
وی با اشاره به پیشرفت هایی که در بخش های مختلف دانشگاه های ایران صورت گرفته است، اضافه کرد: افزون بر آن در ترکیه نیز دانشگاه های خوبی وجود دارد و دو طرف می توانند از قابلیت های یکدیگر استفاده کنند. در واقع دانشگاه های ایران و ترکیه می توانند در حوزه های علمی تبادل اطلاعات علمی داشته باشند .
وی با اشاره به تصمیمات مقامات بلندپایه دو کشور در توسعه هر چه بیشتر روابط در بخش های مختلف ابراز امیدواری کرد که روابط دانشگاه های ایران و ترکیه نیز همچون دیگر بخش ها توسعه یابد.
معاون پژوهشی و فرهنگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با اشاره به خدمات جمهوری اسلامی ایران به پژوهشگران زبان، ایرانشناسان و اسلام شناسان در جهان اظهار داشت: در این راستا و در این سه حوزه ایران اسلامی همچنان به اعطای بورس به دانشجویان خارجی مقاطع تحصیلی کارشناسی ارشد و دکترا می پردازد و علاقه مندان به پژوهش در زبان فارسی در اقصی نقاط جهان می توانند در دوره های دانش افزایی در ایران نیز شرکت کنند.
سلیمانی به فرصت های مطالعاتی ایجاد شده برای پژوهشگران در سه حوزه فوق نیز اشاره کرد و گفت: پژوهشگران همچنین می توانند در این سه حوزه و در ادامه مطالعاتشان به ایران سفر کنند.
وی افزود: علاقه مندان از فرصتهایی که برای آنان در ایران فراهم شده از جمله کتابخانه ها ، مراکز تحقیقاتی و مطالعاتی و اسنادی می توانند برای تکمیل تحقیقات علمی خود بهره گیرند.
وی با اشاره به وجود مرکز توسعه همکاری های علمی دانشگاهی در این سازمان اظهار داشت: این مرکز در راستای همکاری ها با دیگر دانشگاه های جهان هر سال تفاهم نامه های بسیاری در بخش های اعزام هیات های علمی ، استاد و دانشجو منعقد می کند. در این مرکز همچنین از پایان نامه های دانشجویان مقاطع تحصیلی کارشناسی ارشد و دکترا نیز حمایت می شود.
سلیمانی از رایزنی های فرهنگی ایران در کشورهای مختلف به عنوان تسهیل دهندگان ارتباطات دانشگاهی نام برد و گفت: رایزنی های جمهوری اسلامی ایران در کشورهای مختلف بسته های خدماتی خاصی را برای پژوهشگران ایجاد کرده اند . هم اکنون 80 کتابخانه و 180 مرکز مطالعاتی در کشورهای مختلف وجود دارد که پژوهشگران می توانند از آنها بهره بگیرند.
وی افزود: در این مراکز مطالعاتی کتابهای بسیاری از فرهنگ اسلامی و ایرانی ، زبان فارسی ، تصاویر و مناطق طبیعی ، نقشه های ایران و ... وجود دارد. افزون بر آن، این مراکز مطالعاتی، محلی برای گرد آمدن اساتید جهت بحث و تبادل نظر است .
وی مهمترین وظیفه این معاونت را مدیریت فرهنگ ایرانی در عرصه جهانی عنوان کرد .
معاون پژوهشی و فرهنگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی همچنین از دانشجویان زبان و ادبیات فارسی در ترکیه به عنوان سفیران ایران در این کشور یاد کرد.
وی با اشاره به اهمیت آموختن زبان فارسی در ترکیه از دانشجویان زبان فارسی در این کشور به عنوان معماران آینده ، سفیران و پیوند دهندگان روابط دو کشور نام برد.
وی گفت: زبان فارسی بخشی از فرهنگ تاریخی ترکیه محسوب می شود و اسناد تاریخی نشان می دهد که ترکها از دیر باز به زبان فارسی به عنوان زبان فرهنگی خود می نگریستند.
سلیمانی اضافه کرد: جامعه ترکیه در حال خیزش در مناسبات جهانی است و بدین منظور نیاز به یک زبان برای ارایه فرهنگ خود دارد و این زبان نیز زبان فارسی است و به همین خاطر دانشگاه های ترکیه به آموزش این زبان اهمیت بسیاری می دهند.
او گفت : افزون بر آن زبان فارسی ، پس از زبان عربی زبان دوم جهان اسلام است .
معاون پژوهشی و فرهنگی سازمان ارتباطات اسلامی از زبان فارسی به عنوان زبان علم نیز نام برد و گفت : سالانه بیش از 60 هزار جلد کتاب در ایران منتشر می شود و ما یکی از کشورهای مهم در تولید علم هستیم ، به همین خاطر است که زبان فارسی قابلیت زبان علم بودن را دارد .
خاورم ** 230**1651
انتهای پیام /*
Contact the editor:
[email protected]
24/01/1393
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ایرنا]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 68]