محبوبترینها
نمایش جنگ دینامیت شو در تهران [از بیوگرافی میلاد صالح پور تا خرید بلیط]
9 روش جرم گیری ماشین لباسشویی سامسونگ برای از بین بردن بوی بد
ساندویچ پانل: بهترین گزینه برای ساخت و ساز سریع
خرید بیمه، استعلام و مقایسه انواع بیمه درمان ✅?
پروازهای مشهد به دبی چه زمانی ارزان میشوند؟
تجربه غذاهای فرانسوی در قلب پاریس بهترین رستورانها و کافهها
دلایل زنگ زدن فلزات و روش های جلوگیری از آن
خرید بلیط چارتر هواپیمایی ماهان _ ماهان گشت
سیگنال در ترید چیست؟ بررسی انواع سیگنال در ترید
بهترین هدیه تولد برای متولدین زمستان: هدیههای کاربردی برای روزهای سرد
در خرید پارچه برزنتی به چه نکاتی باید توجه کنیم؟
صفحه اول
آرشیو مطالب
ورود/عضویت
هواشناسی
قیمت طلا سکه و ارز
قیمت خودرو
مطالب در سایت شما
تبادل لینک
ارتباط با ما
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
آمار وبسایت
تعداد کل بازدیدها :
1830598954
یک مقام آمریکایی: باید آمادگی پذیرش ایدهها برای پرداختن به نگرانیهایمان داشته باشیم
واضح آرشیو وب فارسی:ایسنا: سهشنبه ۲۹ بهمن ۱۳۹۲ - ۱۴:۰۲
یک مقام عالیرتبه آمریکایی به تشریح اهداف مذاکرات ایران و 1+5 پرداخت و تاکید کرد که برای رسیدن به یک توافق نهایی "همه مسایل" باید در جریان گفتوگوها مطرح شوند. به گزارش خبرنگار هستهای خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) در وین، این مقام ارشد آمریکایی در جمع خبرنگاران گفت: مذاکرات چند روز آینده آغازچیزی است که روندی دشوار، پیچیده و طولانی خواهد بود. وقتی مساله مورد بحث این چنین مهم است و جزئیات حقیقتا اهمیت دارد، باید وقت بگذاریم تا اطمینان حاصل کنیم که نتیجه آن اعتماد جامعه بینالمللی خواهد بود. درچنین شرایطی این اتفاق نمیتواند در عرض یک روز، یک هفته و یا حتی یک ماه بیفتد. ولی هدف ما همچنان حرکت کردن به روشی سنجیده و متمرکز خواهد بود تا بتوانیم این کار را انجام دهیم. وی ادامه داد: ما نمی دانیم که آیا در پایان 6 ماه میتوانیم به یک توافق جامع دست یابیم یا خیر، ولی هدفمان این است. همانطور که باراک اوباما(رئیس جمهور آمریکا) گفته است و من با وی موافق هستم، احتمال رسیدن به یک توافق به اندازه احتمال نرسیدن به آن است. ولی ما علاوه بر آن گفتهایم و من هم قویا باور دارم، که این مذاکرات بهترین شانس ما تا کنون برای حل این چالش بسیار مهم برای امنیت ملی ما بوده است. وی افزود: ما میخواهیم مطمئن شویم که اولین گام تنها گام یا آخرین گام نخواهد بود. ما باید از پیشرفت گام اول استفاده کنیم و به یک توافق نهایی جامع برسیم که به همه نگرانیهای ما و جامعه بینالمللی درباره برنامه هستهای ایران میپردازد. لازم است اشاره کنیم که از زمان نهایی کردن برنامه طرح اقدام مشترک در ژنو در ماه نوامبر، ما همکاری بسیاری با اتحادیه اروپا، سایر اعضای گروه 1+5، دیگر متحدان بینالمللیمان و با ایرانیان داشتهایم تا این روند را به روشهای مهم به جلو برانیم. ابتدا برنامه اقدام مشترک را به مجموعه از مفاهیم فنی ترجمه کردیم که در تاریخ 20 ژانویه اجرایی شد، ایران دست به تعهداتی جدی در زمینه برنامه هستهایاش زد و امروز این تعهدات را اجرا کرده است. ما نیز متعهد شدیم که برخی تحریمهای محدود را لغو کنیم و به این تعهد عمل کردیم. پس از اجرایی شدن گام اول، مثل همیشه با دوستانمان در منطقه مشورت کردیم تا مطمئین شویم که آنها میدانند این روند چگونه است و پس از آن چه خواهیم کرد و علاوه بر آن مطمئن شویم که جامعه بینالمللی میداند که چه اتفاقاتی افتاده و چه اتفاقاتی نیافتاده است. این مقام آمریکایی گفت: همانطور که همگیتان میدانید، ما با کنگره آمریکا نیز همکاری نزدیکی داشتهایم. کارشناسان وزارت خزانهداری با مقامات کنگره صحبت کردهاند تا آنها همه حقایق را درباره آنچه در برنامه اقدام مشترک آمده است، آنچه ایران انجام داده است و آنچه ما در ازای آن انجام دادهایم بدانند. بخش اعظم گفتوگوها با هدف رفع نگرانی ما درباره تصویب طرح تحریمهای جدید علیه ایران در مرحله کنونی بوده است و فکر میکنم اعضای کنگره پذیرای حرفهای ما بودهاند. کارشناسان ما پس از آن با اعضای گروه 1+5 تعامل داشتند تا گفتوگوها درباره خطوط و محتوای احتمالی توافق نهایی را آغاز کنند. ما اکنون آمادهایم که پشت میز مذاکره با ایران بنشینیم و یک کار بسیار دشوارتر یعنی مذاکره درباره توافق جامع را آغاز کنیم. وی افزود: مسایلی که در دور اول مذاکرات مطرح میشود، از نظر روند، مساله چگونگی پیشرفت مذاکرات، چارچوب آن، زمانبندی آن، کاری که در سطح کارشناسان، مدیران سیاسی و وزیران صورت میگیرد و از نظر محتوایی گفتوگو درباره چیزهایی است که باید بخشی از توافق کلی باشد و بهتر است چیزهایی را که بارها تکرار کردهایم و با صراحت در برنامه اقدام مشترک ذکر شده است، مد نظر قرار دهیم، اینکه تا وقتی همه چیز مورد توافق قرار نگرفته است، توافق درباره هیچ چیز صورت نگرفته است. وی تاکید کرد که "همه مسایل" باید در گفتوگوها مطرح شوند تا جامعه بینالمللی در جریان مذاکرات راضی شود و "ما بتوانیم به یک توافق جامع دست یابیم" و گفت: برخی از این مسایل به خوبی در برنامه اقدام مشترک شرح داده شده است. همانطور که گفتم این یک پروسه طولانی خواهد بود، پیشرفت دشوار خواهد بود و ممکن است برخلاف میل ما به کندی پیش برود. بدون شک پستی و بلندیهایی خواهد داشت. در حالیکه ما خود را برای آغاز مذاکرات آماده میکنیم، چشمهایمان باز است، متمرکز هستیم و مصممیم. اکنون باید ببینیم چه کار میتوانیم بکنیم. این دیپلمات آمریکایی در پاسخ به سوالی درباره پیشنهاد مطرح شده در زمینه ساخت دومین راکتور هستهای ایران توسط روسیه در ازای نفت ایران و اینکه آیا چنین چیزی اختلالی در روند مذاکرات ایجاد میکند یا خیر، گفت که به عقیده وی چنین نیست و بار دیگر تاکید کرد که بخش اعظم تحریمها علیه ایران به قوت خود هم در زمینه نفت و هم در زمینه تعاملات مالی باقی است و اگر شرکتی تلاش کند این تحریمها را دور بزند، آمریکا متوجه خواهد شد. وی در پاسخ به سوالی درباره احتمال موفقیت مذاکرات گفت: همانطور که باراک اوباما اعلام کرد این یک روند 50-50 است. بنابراین نیازی نیست نگران انتظارات بالا باشیم. فکر می کنم بهتر است رویکردی آگاهانه در برابر این گفتوگو داشته باشیم. اگر این کار آسانی بود، مدتها پیش انجام می شد. اینکه توانستیم گام اول را برداریم عجیب بود. اکنون باید از آن استفاده کنیم، زیرا این تنها گام یا آخرین گام نیست، ولی روند دشوار و پیچیده ای پیش رو داریم، ما همگی متعهدیم نهایت تلاشمان را هر چه سریع تر بکنیم، ولی این یک توافق جامع جزئیات-محور است و همه باید تصمیم های بسیار دشواری بگیرند. بنابراین باید محتاط باشیم. این مقام آمریکایی در بخش دیگری از اظهاراتش گفت که آمریکا همواره در راستای منافع ملی اش حرکت کرده و به همین دلیل مقامات دولت آمریکا از کنگره خواستند تحریم های جدیدی علیه ایران اعمال نکند، زیرا چنین کاری درست نبود. وی گفت: کار درست این بود که به دیپلماسی فرصتی برای موفقیت بدهیم و این همان کاری است که قصد داریم انجام دهیم. ما از کنگره به خاطر اعمال تحریم ها (در گذشته) سپاسگذاریم، چرا که آنها تاثیر زیادی روی این روند دیپلماتیک داشته اند، ولی صرف اینکه چیزی در شرایطی خاص تاثیرگذار بوده به این مفهوم نیست که در شرایط متفاوت نیز تاثیرگذار خواهد بود. ما گفتوگوهای زیادی داشته ایم و اعضای کنگره فهمیده اند که ما باید به دیپلماسی شانسی بدهیم و من از تصمیمشان متشکرم. این مقام آمریکایی در ادامه در پاسخ به سوالی درباره وظایف کمسیسون مشترک که در برنامه اقدام مشترک به آن اشاره شد گفت: کمیسیون مشترک تشکیل نشده است که کار آژانس بینالمللی انرژی اتمی را بر عهده بگیرد. آنها حکم شریک هم را دارند، ولی کارشان یکسان نیست. هدف کمیسیون مشترک کمک به حل مسایل گذشته و حال در صورت امکان است، ولی آنها قصد ندارند کار آژانس بینالمللی انرژی اتمی را انجام دهند. کمیسیون مشترک به عنوان مکانیزمی طراحی شد که در صورت لزوم اگر مشکلی در عمل به تعهدات برنامه اقدام مشترک پیش آمد یا سوالاتی مطرح شد که نیاز به پاسخ داشت دست به کار شود. تاکنون دلیلی برای تشکیل جلسه کمسیسون مشترک وجود نداشته است. آژانس بینالمللی انرژی اتمی در حال آماده کردن گزارشات ماهانه است تا به ما اطلاع دهد اوضاع چگونه است و انتظار داریم یکی از آنها به زودی منتشر شود. آنها مسئولیت بسیار سنگینی را قبول کرده اند و ما به خاطر مکانیزمهای نظارت و راستی آزمایی مطرح شده در برنامه اقدام مشترک سپاسگذاریم و تشکر می کنیم که بسیاری کشورهای عضو بودجه مورد نیاز آژانس بینالمللی انرژی اتمی را پرداخت کرده اند تا آنها بتوانند کارشان را انجام دهند. وی در پاسخ به سوالی درباره مفاد توافق نهایی گفت: در برنامه اقدام مشترک اشارات زیادی به آنچه باید در توافق نهایی مطرح شود شده است، از جمله قطعنامه های شورای امنیت سازمان ملل که باید پیش از یک توافق نهایی حل شوند. در قطعنامههای شورای امنیت اشاره هایی به موشک های بالستیک دارای توانایی حمل سلاحهای هستهای شده است. مسایل دیگری هم وجود دارند که باید حل شوند و چگونگی حل آنها بخشی از مذاکرات است. وی گفت که در برنامه اقدام مشترک اشارات کلی به آنچه در توافق نهایی مورد نظر دو طرف است، شده است و افزود: ما از صفر شروع نمی کنیم. برنامه اقدام مشترک فضایی را به وجود آورده است و آغاز یک چارچوب کلی است. ما نشست هایی در سطح کارشناسی با مقامات گروه 1+5 و اتحادیه اروپا داشته ایم. امروز آمده ایم تا همه تکه هایی را که به نظرمان مهم است به هم وصل کنیم و مطمئن شویم که همه چیز را مطرح می کنیم. ما علاقه ای به غافلگیر شدن نداریم، خیال داریم شفاف عمل کنیم، و امیدواریم به آنچه می خواهیم دست یابیم و مطمئنیم این درباره ایران هم صدق می کند. این دیپلمات آمریکایی در بخش دیگری از اظهاراتش گفت: ما امیدواریم در عرض شش ماه مذاکرات به نتیجه برسد. مدت آن تنها می تواند با موافقت دو جانبه تا شش ماه دیگر تمدید شود. من فکر میکنم ما در عرض شش ماه و احتمالا زودتر از آن میفهمیم که آیا شانس موفقیت برای رسیدن به یک توافق جامع افزایش یافته است یا خیر. اما هدف ما این است که از این شش ماه استفاده کنیم تا به یک توافق جامع دست یابیم. این مقام آگاه از روند مذاکرات در بخش دیگری از اظهاراتش گفت که در دور فعلی مذاکرات هیچگونه گفتوگویی در پشت صحنه اتفاق نمی افتد و همه چیز شفاف و آشکار است و اگرچه گفتوگوهای دوجانبه وجود خواهد داشت، اگر مشکلی پیش آمد آمریکا می تواند با ایمیل با همکاران ایرانی اش تماس بگیرد. وی افزود که کاترین اشتون، رییس سیاست خارجی اتحادیه اروپا رهبری مذاکرات را بر عهده دارد و بقیه از جمله هلگا اشمید، معاون اشتون و عباس عراقچی، معاون وزیر امور خارجه ایران بخشی از این پروسه هستند. این مقام آمریکایی گفت که در مذاکرات دو طرف درخواست هایی را که مایلند حل شود، مطرح می کنند و در حال حاضر در حال چیدن میز مذاکرات هستند و افزود: من فکر می کنم ما باید روند بسیار فشرده ای را پشت سر بگذاریم تا در مدت زمان تعیین شده به یک توافق نهایی دست یابیم. وی در بخش دیگر از اظهاراتش گفت: وقتی به مذاکره درباره توافق نهایی برسیم مسایل زیادی وجود دارد که باید مطرح شود تا نگرانی های جامعه بینالمللی رفع شود و تعداد سانتریفیوژهای ایران یکی از این مسایل است. ولی قرار نیست اینجا درباره این مساله مذاکره کنیم. این دیپلمات آمریکایی در پاسخ به سوالی درباره علاقه شرکت های خارجی به تعامل با ایران گفت: همانطور که رییس جمهور و وزیر امور خارجه (آمریکا) گفته اند ما ترجیح می دهیم شرکت ها منتظر بمانند تا توافق نهایی حاصل شود. حوزه هایی وجود دارد که به خاطر لغو تحریم ها، تجارت می تواند در آنجا آغاز شود. ولی چیزی که به نظر ما برای شرکت ها و حتی ایران خوب نیست این است که انتظارات مردم بالا برود، زیرا لغو تحریمها فقط زمانی اتفاق می افتد که توافق نهایی حاصل شود. من مایلم به مردم ایران اطمینان دهم که ما مایلیم این لغو تحریم ها صورت گیرد، یکی از دلایل اینکه ما از سازماندهی کانال های انسان دوستانه خوشحال شدیم این است که تحریم های ما هرگز روی غذا، دارو یا تجهیزات پزشکی نبود، ولی به نظر می رسد مردم ایران در دسترسی به آنها مشکل دارند و من می توانم دلایل زیادی را برای آن تصور کنم، ولی ما می خواهیم هرچه در توان داریم انجام دهیم تا دسترسی مستقیم مردم ایران به غذا و دارو و وسایل پزشکی را تسهیل بخشیم. بنابراین وزارت خزانه داری ما تلاش کرده است کانال های انسان دوستانه را تسهیل بخشد تا بانکها تصور نکنند که اگر چنین اقلامی را ارایه کنند، تحریم می شوند. من به مردم ایران اطمینان می دهم که ما امیدواریم تحریم ها لغو شوند و برای اینکه چنین چیزی امکان پذیر شود دولت ایران باید با روش های ملموس و قابل راستی آزمایی به جامعه بین المللی اطمینان دهد که به یک سلاح هستهای دست نخواهد یافت. وی در پاسخ به اینکه آیا آمریکا از دامنه کارهایی که ایران طبق توافق ژنو انجام داده است راضی است گفت: هدف از مذاکرات روز سهشنبه آغاز گفتوگوها درباره یک توافق نهایی است، نه نگاه کردن به گذشته. همانطور که گفتم آژانس بینالمللی انرژی اتمی قرار است گزارشی درباره نظارت و راستی آزمایی خود بدهد. به نظر می رسد دسترسی روزانه واقعا روزانه شده است. میتوان گفت اقدامات رضایت بخشی به اجرا در آمده اند. این مقام آمریکایی در بخش دیگری از اظهاراتش بر اتحاد کشورهای مذاکره کننده با ایران در زمینه هدفشان تاکید کرد و گفت که برداشته شدن گام اول به شکل توافق ژنو آسودگی خاطر بسیاری از آنها را به همراه داشت و هیچ یک از اعضای گروه 1+5 قصد ندارند این فرصت را به هدر بدهند. وی در پایان به سابقه بی اعتمادیهایی که همواره بین دو کشور وجود داشته است اشاره کرد و گفت: نمی توان حتی با یک گام اولیه بسیار خوب در زمینههستهای بر آن فایق آمد. بنابراین ما راهی طولانی را در پیش رو داریم. آیا ما کمی یکدیگر را بهتر درک می کنیم؟ بله.آیا راه هایی برای برقراری ارتباط با یکدیگر داریم که قبلا نداشته ایم؟ بله. ولی هنوز راه درازی در پیش داریم. هر گونه توافق جامعی بر مبنای راستی آزمایی، نظارت، شفافیت و گام های ملموسی که اتخاذ می شود و نگرانی های جامعه بین المللی را رفع میکند، قرار خواهد داشت. بنابراین این گام ها باید شفاف و ملموس و واقعی باشند و این درباره هر دو طرف صدق می کند. وی در پایان بار دیگر موضع آمریکا درباره لازم نبودن راکتور آب سنگین اراک را تکرار کرد و گفت: گفت ما خوشحال شدیم که دکتر صالحی رئیس سازمان انرژی اتمی ایران گفت که آنها مایل به مذاکرات درباره اینکه آیا تغییرات امکانپذیر است یا خیر هستند. من فکر میکنم ما راه درازی را در این مذاکرات درپیش داریم، ولی فکر میکنم که باید آمادگی پذیرش ایدهها و روشهایی برای پرداختن به نگرانیهایمان را داشته باشیم. انتهای پیام
کد خبرنگار:
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ایسنا]
[مشاهده در: www.isna.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 47]
-
گوناگون
پربازدیدترینها