تور لحظه آخری
امروز : پنجشنبه ، 22 شهریور 1403    احادیث و روایات:  امام حسین (ع):عاجزترین مردم کسی است که نتواند دعا کند.
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها




آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1815156738




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
archive  refresh

سريال «اغما»» براي پخش از شبكه سحر دوبله مي شود آذري;


واضح آرشیو وب فارسی:آفرينش: سريال «اغما»» براي پخش از شبكه سحر دوبله مي شود آذري;
دوبله سريال «اغما»» به سرپرستي «حميدرضا پاكزاد» و مدير دوبلاژي «سعيد بحرالعلومي» اواخر آبان ماه براي سيماي آذري شبكه جهاني سحر آغاز شد.
به گزارش آفرينش به نقل از روابط عمومي شبكه جهاني سحر، اين شبكه در همين زمينه اعلام كرد: به گفته «پاكزاد» از آنجايي كه تصميم بر اين بود تا از صداهاي جديد در دوبله اين سريال استفاده شود و با توجه به آنكه ترجمه و ويراستاري اين اثر به دليل محتواي معنوي و قوي آن نيازمند صرف زمان و دقت كافي بود، با توجه به دقت نظر مترجم «علي احمدي آده» و ويراستاران آن «رفعت مرادف» و «مجيد علي اف»، دوبلورهاي مناسب انتخاب و كار آغاز شد كه به موازات آن امر صداگذاري كه زمان بيشتري را نيز مي طلبد، در حال انجام است تا در كوتاه ترين مدت، يعني حداكثر تا نيمه اول دي ماه به پايان رسيده و آماده پخش شود.
در دوبله اين مجموعه كه در 30 قسمت 30 تا 40 دقيقه اي به زبان آذري آماده مي شود، «شيرين بينا» كه در مجموعه ايفاگر نقش مولود همسر دكتر پژوهان است، دوبله نقش خود را به عهده گرفته است و از آن به عنوان يك تجربه خوشايند و مطلوب ياد مي كند.
وي از نحوه حضور خود در دوبله كار چنين مي گويد: از آنجايي كه زبان آذري زبان مادري ام بوده و از طرفي نيز به هنر دوبله بسيار علاقه مندم و معتقدم كه يك بازيگر خوب بايد بر تمامي حواشي مربوط به شغل خود مسلط باشد، پس از دعوت «سعيد بحرالعلومي» كه سابقه همكاري با وي را در موارد ديگري نيز داشته ام، دوبله نقش خود را در سريال پذيرفتم البته ناگفته نماند كه كار بسيار سختي است و حوصله زيادي را مي طلبد چون به دليل واقع نبودن در محيط، لهجه فارسي بر كار غالب مي شود كه مستلزم تكرار و صرف زمان و دقت بيشتري است اما تا اين لحظه از كار براي من بسيار لذت بخش و خوشايند بوده است. در اين مجموعه مهدي حسين زاده بورنگي به جاي (دكتر پژوهان)، لعيا نبيل پور (دكتر برديا)، سعيد بحرالعلومي(الياس)، شيرين بينا(مولود)، سهيلا خسروي(پري)، محمود قبه زرين(دكتر نائيني)، عبدالله بحرالعلومي(قدياني)، علي احمدي آده (پيربابا)، محمدعلي نوروش (دكتر جودت)، همچنين فرحناز پورمهندس، زهره فيضي، معصومه چابك و ... صحبت مي كنند. بنا به اعلام حميد رضا پاكزاد قرار است تيتراژ سريال «اغما»» جهت تاثيرگذاري بيشتر بر مخاطب به زبان آذري ترجمه و توسط يكي از خوانندگان آذري زبان اجرا شود و همچنين پس از اتمام سريال، ميزگردي تحليلي نيز با حضور روحانيون و كارشناسان مذهبي درخصوص محتواي مجموعه براي مخاطبان سيماي آذري شبكه جهاني سحر تهيه شود.
 سه شنبه 19 آذر 1387     





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: آفرينش]
[مشاهده در: www.afarineshdaily.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 89]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب




-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن