تور لحظه آخری
امروز : جمعه ، 2 آذر 1403    احادیث و روایات:  امام علی (ع):توفيق [انجام كار نيك] از خوشبختى و بى توفيقى از بدبختى است.
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

لوله بازکنی تهران

آراد برندینگ

خرید یخچال خارجی

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

زانوبند زاپیامکس

روغن بهران بردبار ۳۲۰

قیمت سرور اچ پی

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

قیمت سرور dl380 g10

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

خرید اکانت تریدینگ ویو

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

نگهداری از سالمند شبانه روزی در منزل

بی متال زیمنس

ساختمان پزشکان

ویزای چک

محصولات فوراور

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

دوربین سیمکارتی چرخشی

همکاری آی نو و گزینه دو

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

الک آزمایشگاهی

الک آزمایشگاهی

خرید سرور مجازی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

لوله و اتصالات آذین

قرص گلوریا

نمایندگی دوو در کرج

خرید نهال سیب

وکیل ایرانی در استانبول

وکیل ایرانی در استانبول

وکیل ایرانی در استانبول

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1831947606




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

ترجمه کتاب زندگی نامه پرفسور حسابی در بوسنی و هرزگوین منتشر شد


واضح آرشیو وب فارسی:مهر:
ترجمه کتاب زندگی نامه پرفسور حسابی در بوسنی و هرزگوین منتشر شد

پرفسور حسابی


شناسهٔ خبر: 3963203 - چهارشنبه ۶ اردیبهشت ۱۳۹۶ - ۱۹:۲۸
سیاست > سیاست خارجی

.jwplayer{ display: inline-block; } کتاب زندگی نامه پروفسور حسابی به قلم «ایرج حسابی» توسط «ایلحت کادریچ» به زبان بوسنیایی ترجمه و منتشر شد. به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «استاد عشق» با نویسندگی «ایرج حسابی» برگرفته از خاطرات و زندگی‌نامه پروفسور حسابی به زبان بوسنیایی ترجمه و انتشار یافت. این کتاب نگاهی است به زندگی و تلاش‌های پروفسور سید محمود حسابی؛ پدر علم فیزیک و مهندسی نوین ایران که توسط آقای ایلحت کادریچ به زبان بوسنیایی ترجمه و منتشر شده است. «ایلحت کادریچ» متولد شهر ویسوکو کشور بوسنی و هرزگوین است که تحصیلات مقدماتی خود را در رشته علوم اسلامی در مدرسه علوم اسلامی بوسنی به پایان رسانده و سپس با بورس تحصیلی موسسه علمی و پژوهشی ابن سینا عازم ایران شده است. وی فارغ التحصیل رشته فلسفه و کلام از دانشگاه جامع علوم اسلامی رضوی در مشهد مقدس است و بعد از بازگشت به بوسنی با کتاب زندگی نامه پرفسور حسابی آشنا می شود و تصمیم به ترجمه آن می گیرد.   وی در خصوص نحوه انتخاب این کتاب برای ترجمه گفت: با کتاب "استاد عشق"  مرحوم پرفسور حسابی از طریق یکی از دوستان ایرانی ام آشنا شدم و بعد از آنکه متن فارسی کتاب را خواندم بصورت داوطلبانه ترجمه آن را شروع کردم و تنها هدفم معرفی یکی از دانشمندان برجسته معاصر ایرانی به جامعه بوسنیایی بود و هیچ هدف مادی از اینکار نداشتم.  مترجم کتاب استاد عشق اضافه کرد: برخی فکر می کنند که ایران کشوری تاریخی است و دانشمندان ایرانی تعلق به دوران های گذشته و منحصر به رشته های خاص دارند و بیشتر ایران را با ابن سینا و فارابی می شناسند؛ این درحالی است که ایران اسلامی از دانشمندان و فرهیختگان برجسته ای در همه علوم و در همه زمان ها برخوردار است. این مترجم بوسنیایی افزود: فرهیختگان و چهره های سرشناس ایران اسلامی از جمله علامه طباطبایی، استاد مطهری و برخی دیگر از اندیشمندان معاصر دیگر در بوسنی به واسطه آثار منتشر شده از آنها شناخته شده هستند ولی به نظر بنده علاوه بر ترجمه آثار ارزشمند داشمندان حوزه های علوم انسانی لازم است از سایر حوزه های نظیر مهندسی و فیزیک نیز چهره های معاصر ایران را به جهان معرفی کنیم. مترجم کتاب استاد عشق اضافه کرد: خداوند متعال را سپاسگذارم که توانستم ترجمه این کتاب را به پایان برسانم و امیدوارم شرایطی فراهم شود تا نسبت به ترجمه آثار دیگر چهره های برجسته ایران اسلامی نیز اقدام کنم. البته شخصاً علاقه دارم ترجمه کتاب هایی را انجام دهم که بتواند تصویر جدیدی از پیشرفت های معاصر ایران و اسلام را در اذهان عموم مردم ایجاد کند، زیرا ادبیات و علوم انسانی ایران اسلامی تقریباً در همه جای جهان شناخته شده است ولی آنچه بیشتر نیاز به معرفی دارد جایگاه برجسته ایران در علوم و دانش های نوین است.    ایلحت کادریچ در خصوص جایگاه زبان فارسی در بوسنی و هرزگوین گفت: هر چند که مردم بوسنی و هرزگوین به ویژه جوانان تمایل و علاقه زیادی به زبان انگلیسی و آلمانی به دلیل مجاورت با اتحادیه اروپا و فرصت های شغلی دارند اما زبان فارسی قدمت و جایگاه ویژه ای نزد مردم بوسنی دارد و بوسنی از معدود کشورهای حوزه بالکان است که در معتبرترین دانشگاه آن یعنی دانشگاه سارایوو رشته زبان و ادبیات فارسی بصورت یک رشته مستقل برای دانشجویان تدریس می شود. وی اضافه کرد: در گذشته ادبیات فارسی، زبان فهم دانش آن عصر بود و برای آموختن دانش آن زمان فراگیری زبان فارسی یک ضرورت بوده، به نحوی که حتی برخی از  فرهیختگان ادب بوسنی آثار خود را به فارسی نوشته اند. به عنوان نمونه شیخ فوزی موستاری که یک مثنوی خوان برجسته قرن 18 میلادی در بوسنی بوده اثر ادبی خود به نام بلبلستان را با تاثیر فراوان از گلستان سعدی سروده است. سنت مثنوی خوانی هنوز نیز در بوسنی زنده است و کماکان در برخی تکایا بصورت هفتگی مراسم مثنوی خوانی برگزار می شود. وی در پایان گفت: امیدوارم ترجمه بوسنیایی کتاب زندگی نامه پرفسور حسابی بتواند در معرفی یکی از دانشمندان برجسته ایرانی در منطقه بالکان سهمی داشته باشد و جای خود را در کتاب خانه های شخصی مردم بوسنی پیدا کند و در آینده بتوانم کتاب های دیگری را از سایر شخصیت های برجسته و شهیر ایرانی و اسلامی معاصر ترجمه نمایم.









این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: مهر]
[مشاهده در: www.mehrnews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 68]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن