تور لحظه آخری
امروز : شنبه ، 16 تیر 1403    احادیث و روایات:  حضرت زهرا (س):تلاوت کننده سوره حدید و واقعه و الرحمن در آسمانها و زمین اهل بهشت خوانده می شوند.
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

اتاق فرار

خرید ووچر پرفکت مانی

تریدینگ ویو

کاشت ابرو

لمینت دندان

ونداد کولر

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

دانلود سریال سووشون

دانلود فیلم

ناب مووی

رسانه حرف تو - مقایسه و اشتراک تجربه خرید

سرور اختصاصی ایران

تور دبی

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

پیچ و مهره

طراحی کاتالوگ فوری

دانلود کتاب صوتی

تعمیرات مک بوک

Future Innovate Tech

آموزشگاه آرایشگری مردانه شفیع رسالت

پی جو مشاغل برتر شیراز

قیمت فرش

آموزش کیک پزی در تهران

لوله بازکنی تهران

میز جلو مبلی

هتل 5 ستاره شیراز

آراد برندینگ

رنگ استخری

سایبان ماشین

قالیشویی در تهران

مبل استیل

بهترین وکیل تهران

شرکت حسابداری

نظرسنجی انتخابات 1403

استعداد تحلیلی

کی شاپ

خرید دانه قهوه

دانلود رمان

وکیل کرج

آمپول بیوتین بپانتین

پرس برک

بهترین پکیج کنکور

خرید تیشرت مردانه

خرید نشادر

خرید یخچال خارجی

وکیل تبریز

اجاره سند

وام لوازم خانگی

نتایج انتخابات ریاست جمهوری

خرید ووچر پرفکت مانی

خرید سی پی ارزان

خرید ابزار دقیق

بهترین جراح بینی خانم

تاثیر رنگ لباس بر تعاملات انسانی

خرید ریبون

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1804901149




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

توضیح بعیدی‌نژاد در رابطه با مفهوم واژه «ریویو» در متون سیاسی و حقوقی


واضح آرشیو وب فارسی:ایلنا: در یادداشتی مطرح شد: توضیح بعیدی‌نژاد در رابطه با مفهوم واژه «ریویو» در متون سیاسی و حقوقی
توضیح بعیدی‌نژاد در رابطه با مفهوم واژه «ریویو» در متون سیاسی و حقوقی

سفیر کشورمان در لندن و عضو تیم مذاکره‌کننده هسته‌ای کشورمان در یادداشتی در صفحه تلگرام به ارائه توضیحاتی در مورد مفهوم کلمه ریویو در متون سیاسی و حقوقی پرداخت. به گزارش ایلنا، حمید بعیدی‌نژاد در این یادداشت نوشت: وقتی آقای رکس تیلرسون نامزد کسب پست وزیر خارجه در پاسخ به سوال سناتورها درباره موضع وی در قبال برجام گفت معتقد است که آمریکا باید برجام را با هدف اطمینان از اجرای کامل آن و جلوگیری از تبدیل توان ایران به تولید سلاح هسته‌ای «ریویو» کند، رسانه‌های ایران کلمه «ریویو» را به‌معنای «بازبینی» یا «بازنگری» ترجمه کردند. امروز که نامزد کسب پست سفیر و نماینده دائم آمریکا در سازمان ملل با همین ادبیات در برابر سناتورها باز هم از ضرورت «ریویو»ی برجام برای اطمینان از جلوگیری از نقض آن حمایت کرد، باز هم رسانه‌های ایران از کلمه «بازنگری» به عنوان معادل کلمه «ریویو» استفاده کردند. در هر دو مورد در محیط سیاسی ایران این تلقی ایجاد شد که موضع این دو نفر بازنگری برجام به معنای امکان تغییر در متن برجام است.  بنابراین به نظر می‌رسد که این توضیح ضروری باشد که: کلمه «ریویو»ی یک تعهد یا متن در انگلیسی، عمدتا به‌معنای مرور و بررسی است و به معنای تغییر آن نیست، در حالی که کلماتی مانند «بازنگری» و یا حتی «بازبینی» تا حدی مفهوم تغییر متن و تعهد را با خود همراه دارد. این تجربه را بنده شخصا در زمان برگزاری اجلاس‌های پنج ساله «ریویو»ی معاهده ان.پی.تی داشتم. هر بار برخی رسانه‌ها کنفرانس مربوطه را کنفرانس «بازنگری» معاهده می‌نامیدند و این کلام همواره این معنا را برای خیلی‌ها افاده می‌کرد که اعضای معاهده قرار است در آن کنفرانس مفاد ان.پی.تی را مورد بازنگری قرار داده و برخی از مفاد آن را تغییر دهند، در حالی که همگان می‌دانستند که این کنفرانس، اجلاسی برای «مرور و بررسی» نحوه اجرای معاهده بود بدون آنکه اصلا این کنفرانس این اجازه را داشته باشد که بخواهد کمترین تغییری در معاهده بدهد. این روزها نیز وقتی کسی از «ریویو»ی برجام صحبت می‌کند می‌خواهد این مفهوم را افاده کند که به جای تلاش برای کنار گذاشتن یا بازنگری مفاد معاهده به مفهوم تغییر آن، تلاش‌ها باید بر مرور و بررسی دقیق برجام با هدف تضمین اجرای کامل آن و جلوگیری از نقض آن متمرکز باشد. اینکه مقامی که این موضع را می‌گیرد بعد از آغاز مسئولیت خود همین گفته را دنبال کند یا موضع صریح‌تری بر ضرورت تغییر مفاد برجام بگیرد موضوع دیگری است. در مجموع آنکه کلماتی مانند بازنگری و بازبینی که نوعی تغییر متن را افاده می‌کنند، معادل فارسی صحیحی برای کلمه «ریویو» نیست و به جای آنها بهتر است از کلماتی استفاده کرد که الزاما تغییرِ متن را افاده نکند. در انگلیسی و در اصطلاح حقوقی، وقتی متن حتما نیاز به تغییر داشته باشد از کلمه‌ی «ریوایز» استفاده می‌شود.


۱۳۹۵/۱۰/۳۰ ۱۱:۵۲:۲۷





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: ایلنا]
[مشاهده در: www.ilna.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 73]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


سیاسی

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن