واضح آرشیو وب فارسی:الف: ممنوعیت نماز خواندن در مؤسسات دولتی آذربایجان
تاریخ انتشار : شنبه ۲۰ آذر ۱۳۹۵ ساعت ۲۳:۲۰
درآستانه سفر بنیامین نتانیاهو، نخست وزیر رژیم صهیونیستی به باکو در روز سیزدهم دسامبر ( ۲۳ آذر)، کمیته دولتی امور دینی جمهوری آذربایجان، نماز خواندن در دانشگاه ها و ادارات دولتی را ممنوع اعلام کرد. به گزارش تسنیم رییس کمیته دولتی امور دینی جمهوری آذربایجان با نمازخواندن در مراکز دولتی و آموزش عالی این کشور مخالفت کرد و گفت: «(جمهوری) آذربایجان یک دولت لائیک است و نمی توان در موسسات دولتی و مراکز آموزش عالی نماز خواند.» مبارز قربانلی در دیدار با دانشجویان «دانشگاه دولتی نفت و صنایع» جمهوری آذربایجان در باکو در سخنانی عجیب گفت: «یکی از پنج اصل مهم اسلام، نماز خواندن است. اما، در موسسات دولتی و موسسات آموزش عالی نمی توان آیین دینی اجرا کرد. زیرا، براساس قوانین ، آیین های دینی را صرفا باید در معابد دینی اجرا کرد. یعنی یهودیان در کنیسه، مسیحیان پراواسلاو و کاتولیک در کلیساها و مسلمانان نیز در مساجد باید آیین های دینی خود را اجرا کنند. امروز فقط در شهر باکو 132 مسجد وجود دارد. به همین علت نیز هر شخصی می تواند به مسجد برود و نماز بخواند. دین ما برای هر انسانی ، شرایط فراهم می کند. اگر در زمان درس، برای خواندن نماز ظهر مشکل ایجاد می شود، می توان آن را قضا کرد و هیچ کس بخاطر آن، دچار گناه نمی شود. » در شرایطی که یکی از اهداف سفر نخست وزیر رژیم صهیونیستی به جمهوری آذربایجان، اعلام خشنودی این رژیم از اعلام سال 2016 به عنوان «سال چندفرهنگ گرایی» در جمهوری آذربایجان اعلام شده است، پیش از سفر نتانیاهو به باکو، یک هیات پنجاه نفره از دانشجویان آمریکایی تحصیل کننده در دانشگاه های اسراییلی با سفر به جمهوری آذربایجان، از «مرکز بین المللی چندفرهنگ گرایی باکو» بازدید کرد. به گزارش خبرگزاری رسمی «آذرتاج» این گروه پنجاه نفره از رهبران جوانان یهودی آمریکا و نمایندگان دانشگاه های میشیگان، هاروارد، واشنگتن، ایلی نویز، کلمبیا، کالیفرنیا و مریلند، با همکاری سازمان یهودی «کیونیم» ( KIVUNIM ) اسراییل که در زمینه تبلیغ چندفرهنگ گرایی، تساهل دینی و ترویج فرهنگ یهودی و ارایه آن به عنوان «بهترین سبک زندگی برای بشر» و نمایندگی «مرکز بین المللی چندفرهنگ گرایی باکو» در اسراییل به جمهوری آذربایجان سفر کرده است. این هیات در «مرکز بین المللی چندفرهنگ گرایی باکو»، فیلم «آذربایجان، الگوی واقعی تساهل و چندفرهنگ گرایی برای دنیا» را تماشا کرد. در این نشست گزارش داده شد که نمایندگی های مرکز بین المللی چندفرهنگ گرایی باکو در هشت کشور افتتاح شده است و در 15 دانشگاه خارجی و 38 دانشگاه جمهوری آذربایجان، واحد «چندفرهنگ گرایی آذربایجان» تدریس می شود و همچنین دوره های زمستانی و تابستانی «چندفرهنگ گرایی » در (جمهوری) آذربایجان تشکیل می شود. در این همایش تاکید شد که براساس آمار موجود، در جمهوری آذربایجان 16 هزار نفر یهودی زندگی می کنند، یهودیان ساکن آذربایجان به مدت دو هزار و پانصد سال در این سرزمین سکونت داشته اند و (به همراه آذربایجانی ها) با دشمن مشترک مبارزه کرده اند و از وطن واحد خود ، آذربایجان محافظت کرده اند. آریه گوت، رییس نمایندگی مرکز بین المللی چندفرهنگ گرایی باکو در اسراییل نیز گفت:« امروز (جمهوری) آذربایجان، فانوس دریایی ترقی و توسعه جهان اسلام، نمونه واقعی از گفتگوی میان ادیان و تمدن ها و الگوی واقعی تساهل و چندفرهنگ گرایی است!! » به گزارش مشرق، این کارشناس اسراییلی گفت : «رهبری آذربایجان در سال 2014، برای تضمین تساهل دینی و قومی در کشور، دو ساختار دولتی تاسیس کرد. ابتدا، اداره کل «مشاور دولت در امور اقوام و چندفرهنگ گرایی و مسایل دینی» ریاست جمهوری تاسیس شد و سپس مرکز بین المللی چندفرهنگ گرایی باکو ایجاد شد. گرچه اکثریت اهالی (جمهوری) آذربایجان را مسلمانان تشکیل می دهند، این کشور وطن نمایندگان گروه های قومی و دینی مختلف است. به لحاظ تاریخی، در اراضی آذربایجان، انسان های معتقد به یهودیت، اسلام، آتش پرستی و مسیحیت زندگی کرده اند. این سرزمین امروز نیز جانفشانی غیرقابل باوری را در مورد تساهل و بردباری دینی به نمایش می گذارد و مناسبات صادقانه و برادرانه با جمعیت یهودی کشور، الگوی درخشان تساهل (جمهوری) آذربایجان است. فقط کافی است به این واقعیت اشاره شود که از ازل یهودستیزی در آذربایجان وجود نداشته است و یهودیان هیچ گاه خود را در این جا بیگانه احساس نکرده اند.» همچنین پایگاه اینترنتی روزنامه دولتی «آذربایجان » گزارش داد هیات 50 نفره دانشجویان آمریکایی تحصیل کننده در اسراییل، به روستای «قرمیزی قصبه» سفر و همچنین از آکادمی مدیریت ریاست جمهوری آذربایجان و دانشگاه «آکادمی دیپلماسی آذربایجان» نیز بازدید و با رهبران سازمان های جوانان یهودی (جمهوری) نیز دیدار خواهد کرد. همزمان با تحرکات فشرده صهیونیستی علیه فرهنگ و مذهب مردم مسلمان و شیعه جمهوری آذربایجان، در ادامه معرفی تحریف آمیز نظامی گنجوی ، خبرگزاری رسمی آذرتاج جمهوری آذربایجان از برگزاری هشتصدوهفتادوپنجمین سال تولد نظامی گنجوی در مرکز فرهنگی جمهوری آذربایجان در فلسطین اشغالی خبر داد که در این مراسم نیز میراث نظامی گنجوی به طرز وارونه ای ارایه شد. به گزارش خبرگزاری رسمی آذرتاج جمهوری آذربایجان، به ابتکار «انجمن دوستی اسراییل - جمهوری آذربایجان»، (آذیز - AzIz) مراسمی به مناسبت هشتصدوهفتادوپنجمین سال تولد نظامی گنجوی در «مرکز فرهنگی آذربایجان» در اسراییل برگزار شد. براساس گزارش آذرتاج، در این مراسم نشرهای مختلفی از آثار نظامی گنجوی، شاعر بزرگ جمهوری آذربایجان، ارایه شد و کتاب «اسکندرنامه» نظامی که در سال 1941 در مسکو به مناسبت 800 سالگی نظامی گنجوی منتشر شده بود و به طرز عجیبی علیه ایران جهت داده شده است، مورد توجه قرار گرفت و میهمانان مراسم با آلبوم سه جلدی «مینیاتورهای خمسه نظامی» نیز آشنا شدند که از طرف بنیاد حیدرعلی اف منتشر شده است. به گزارش مشرق، در راستای تلاش جمهوری آذربایجان و جریان های صهیونیستی برای تنزل مفاهیم اخلاقی و معنوی اشعار نظامی گنجوی به مضامین عشق زمینی و ابتذالی ، یگانه سلمان، مدیر «مرکز فرهنگی آذربایجان» سازمان «آذیز»، درباره زندگانی و آثار نظامی گنجوی سخنرانی کرد و گفت: «رمانتیسم نظامی در منظومه «لیلی و مجنون» درخشیده است. این شاعر بزرگ ، احساسات پاک این دو جوان را که با محبتی آسمانی همدیگر را دوست داشتند، اما بخاطر دشمنی قبیله ای به همدیگر نمی رسیدند، با مهارتی فراوان روایت کرده است.» همچنین در چارچوب سیاست حاکم بر جمهوری آذربایجان برای ارایه الگویی نادرست و ابتذالی برای زنان، آذرتاج افزوده است: « نظامی گنجوی در میان شعرای آذربایجان برای نخستین بار شخصیت دختری را که به آزادی و سعادت دست یافت، ایجاد کرد. ناتالیا زاتولوسکایا سخنان جالبی در این باره بیان و قطعاتی از ترجمه های روسی آثار نظامی گنجوی را قرائت کرد. » آذرتاج افزوده است : « واقف علی اف، شاعر و عضو اتحادیه نویسندگان اسراییل و آذربایجان ، غزل های نظامی به زبان آذری را تقدیم کرد!!! آثار نظامی گنجوی به شماری از زبان های اروپایی ترجمه شده است. میراث شعری نظامی، ارمغان ارزشمند ملت آذربایجان به گنجینه شعر دنیاست. در شماری از شهرهای دنیا، از جمله در باکو، مسکو ، سن پترزبورگ و تاشکند مجسمه این شاعر بزرگ برپا شده است. در سال 2012 در پارک «ویللا بورگزه» رم مجسمه نظامی گنجوی برپا شد. اهمیت و شهرت آثار نظامی گنجوی همچنین با این به اثبات می رسد که شماری از آهنگ سازان و کارگردانان، آثار خود را از اشعار او اقتباس کرده اند. به عنوان مثال، جاکومو پوچچینی ، آهنگ ساز مشهور ایتالیایی، اپرای «توراندوت» خود را براساس منظومه «هفت پیکر» نظامی ساخته است. » در این مراسم همچنین اجراهای «بلبل»، «رشید بهبودف» و «مسلم مگامایوف»، هنرمندان خلقی اتحاد جماهیر شوروی که از اشعار نظامی گنجوی اقتباس شده اند، و بخش هایی از اپرای «لیلی و مجنون» عذیر حاجی بیگف پخش شد و قطعاتی از رقص باله «لیلی و مجنون» و «هفت پیکر» با تصنیف قارا قارایوف، (آهنگساز آذربایجانی دوره شوروی ) نمایش داده شد.» در برگزاری این مراسم ، مرکز فرهنگی آذربایجان سازمان «آذیز»، بنیاد حیدرعلی اف و شهرداری «آفولا» اسراییل همکاری کردند.
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: الف]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 71]