تبلیغات
تبلیغات متنی
محبوبترینها
ساقدوش کیست ؟ | وظیفه ساقدوش در مراسم عقد و عروسی چیست ؟
قایقسواری تالاب انزلی؛ تجربهای متفاوت با چاشنی تخفیف
چگونه ویزای توریستی فرانسه را بگیریم؟
معرفی و فروش بوته گرافیتی ریخته گری
بهترین بروکر برای معاملات فارکس در سال 2024
تجربه رانندگی با لندکروز در جزیره قشم؛ لوکسترین انتخاب
اکسپرتاپ: 10 شغل پردرآمد برای مهاجران کاری در کانادا
صفحه اول
آرشیو مطالب
ورود/عضویت
هواشناسی
قیمت طلا سکه و ارز
قیمت خودرو
مطالب در سایت شما
تبادل لینک
ارتباط با ما
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
آمار وبسایت
تعداد کل بازدیدها :
1816925435
وقتی «چخوف» گیلک میشود/ دفاع از عنوان رشت،پایتخت تئاتر ایران/تشابهات آثار چخوف با فرهنگ رشت
واضح آرشیو وب فارسی:گیل نگاه:
گیل نگاه/ مهدیه عطایی:تجربهای تازه در راه است؛ اجرای تئاتر به زبان گیلکی آنهم اثری از آنتوان چخوف بزرگ در رشت به کارگردانی محمدحسن معجونی کارگردان شناخته شده نمایش در کشور.«خرس و خاستگاری» دو نمایشنامهی کوتاه اثر آنتوان چخوف است که با کارگردانی معجونی از ۲۵تیرماه تا یکم مرداد ماه در رشت به روی صحنه میرود. به همین بهانه صبح سه شنبه آموزشگاه آزاد هنرهای نمایشی افرا میزبان نشست خبری عوامل این گروه بود.دفاع از عنوان رشت، پایتخت تئاتر ایران
محمدحسن معجونی طراح و کارگردان این نمایش، در پاسخ به سوال یک خبرنگار درباره این تئاتر عنوان کرد: ایجاد فضای آموزشی در شهرستانها از اولویتهای من بود و من کارهایی در جنوب و شیراز داشتهام اما شهر رشت را دوست دارم. به گفته او رشت شهری است که عنوان «پایتخت تئاتر ایران» را یدک میکشد و باید بتواند از این عنوان دفاع کند.معجونی دربارهی دو نمایش پیش رو هم اظهار داشت: این کار محصول دورهی آموزشی ۱۲ جلسهای و ۳ ماه تمرین با هنرجوهاست.این مدرس دانشگاه در خصوص گیلکی بودن این نمایش گفت: سه خواهر تنها اثری از چخوف است که آن را کار نکردهام. فرهنگ رشت و البته زبان گیلکی، طنزها و لوندیهای بسیار نزدیک به آثار این هنرمند روس دارد.معجونی توضیح داد:از طرفی مواجهه فرهنگ روس با مقوله زبان و فرهنگ در ایران، از رشت بود و با وجود اینکه این نمایش را هشت سال پیش در تهران اجرا کردهام اما طراحی این اثر تغییر کرده است که حاصل تغییر نگاه من به این دو اثر بوده است و انتخاب زبان گیلکی برای این نمایش اتفاق درست تری بوده است.ماجرای گیلکی شدن اثر چخوفاین بازیگر، طراح و کارگردان تئاتر ایران ادامه داد: در ابتدا که این تصمیم را مطرح کردیم، اعضای گروه مخالف آن بودند. انتقادی که به این حرکت وارد میشد استفادهی نادرست صِرف خندیدن از این زبان پیش از این در جُنگها و کارهای چیپ و دم دستی بود در حالیکه گیلکی ویژگیهای مخصوصی دارد از جمله ایجاد شعف و وجود طنز در آنکه از این منظر مناسب استفاده است.معجونی دربارهی نیروی تئاتر شهرستانها هم اضافه کرد: من درتهران در دانشگاه تدریس میکنم و دانشجوهای من ۸۰ درصد بچههای شهرستان هستند و در واقع بدنهی تئاتر را شهرستانیها تشکیل دادهاند.طراح و کارگردان تئاتر خرس و خاستگاری افزود: اگر باران نیاید و بچهها خواب نباشند من از استعداد هنرجوهای رشت راضیام!وی ادامه داد: خرس و خواستگار از کمدیترین کارهای چخوف است و مضمون نمایش اختلاف نظر است؛ از اختلاف نظر بر سر دو تیم فوتبال تا دو جناح در جریان یک خاستگاری.معجونی دربارهی طراحی پوستر و نوشتن «خاستگاری» هم به خبرنگاران گفت: من در طراحی پوستر به دنبال اشارهای به کمدی بودن نمایش داشتم و این از شیطنتهای گرافیکی بچهها بوده است، به نظرم این پوستر مناسبتر بود و اینکه چخوف خود استاد این شوخیها بوده و ما هم در پوستر به نوعی شوخی را وارد کردهایم.این بازیگر، طراح و کارگردان تئاتر ایران دربخش دیگری از اظهاراتش ادامه داد: تئاتر با آزمون و خطا شکل میگیرد پس بگذاریم همه کار کنند تا آرام آرام آن اتفاق درست شکل بگیرد.ما را با تیر نزنندبه گفته معجونی بحث ما در تئاتر بر سر کیفیت نیست بلکه بر سر مدیریت هاست؛ تعدادی سالن خیلی خوب در این شهر وجود دارد که برای تئاتر استفاده نمیشود.او افزود: شهر رشت به عنوان ماکتی است که در برنامهای حداقل دو ساله ایستادهام تا از عنوان «پایتخت تئاتر» آن دفاع کنم. به شرط اینکه ما را با تیر نزنند! تئاتر خرس و خاستگاری بهانهای برای شروع این حرکت است. چون نگه داشتن تئاتر هدف مشترک همهی ماست در عین اختلاف سلیقههایی که وجود دارد. معجونی اضافه کرد: جهان یکدست جهان وحشتناکی است. ما به زنده نگه داشتن صداهای متفاوت نیاز داریم.جذب مخاطب عام و خاص و اصغر فرهادیمهرداد هنرمند مدیر این پروژه هم در نشست عوامل تئاتر خرس و خاستگاری در پاسخ به دلایل پر کاری آموزشگاه افرا به خبرنگاران گفت: یک گروه تئاتر زمانی معنا پیدا میکند که کار را به روی صحنه ببرد و حیات گروه ما در گرو این است که تئاتر اجرا بشود البته این به این معنا نیست که کیفیت را فدای کمیت کنیم.این هنرمند گیلانی افزود:قطعا در تلاش برای تولید آثار با کیفیت هستیم و برای کارهای خود استانداردهای بالا را قائلیم و عیار خود را پایین نمیآوریم.هنرمند اضافه کرد: کاری ارزشمند است که هم قشر فرهیخته و هم مخاطب عام را بتواند حفظ کند مانند نمونهای که در سینما داریم یعنی اصغر فرهادی.
دختری بدون خواستگارروشنک شعبانی از دیگر بازیگران نمایش «خرس و خاستگاری» دربارهی نقش خود گفت: من نقش یک دختر روستایی، با شخصیتی ضمخت و خشن را دارم که بنا به دلایلی برایش خواستگار نمیآید.شعبانی توضیح داد: بسیار این نقش را دوست دارم و با آن ارتباط برقرار کردهام.نقطه عطف زندگی هنری
برنا انصاری از بازیگران این نمایش هم در خصوص این کار عنوان کرد، قطعا این نمایش و همکاری با آقای معجونی نقطهی عطفی در زندگی هنری من خواهد بود چون من پیش از این هنرجوی بزرگانی نظیر امیر بدرطالعی و خانم رویا تیموریان، آقای شایان و بخشی و هنرمند بودهام که متد هر یک از اساتید با یکدیگر متفاوت است.انصاری اضافه کرد: چیزی که از آقای معجونی آموختهام گونهای دیگر از تئاتر بود که داخل کتابها پیدا نمیشود.انصاری با ذکر این نکته که نقش خواستگار را بازی خواهد کرد گفت: با وجود مخالفتهای زیاد دربارهی استفاده از زبان گیلکی در این نمایش آقای معجونی من را مجاب کردند که این درستترین کار ممکن است.
گارد جوانان در برابر زبان گیلکیمریم نژاد، کسی است که برگردان نمایشنامه را به زبان گیلکی انجام داده است.نژاد میگوید: گاردی که هم نسلان من در برابر زبان گیلکی و لهجه داشتن دارند غیر قابل انکار است اما همهی ما بین شوخیهای خودمان از این زبان استفاده میکنیم.او اضافه کرد: در برگردان این نمایش نامه گروه به او کمک فراوانی کردهاند.از بازیگران تا خرید بلیتنمایش «خرس و خاستگاری»، از ۲۵ تیرماه تا یکم مرداد ماه راس ساعت ۱۹:۳۰در سالن رحمدل مجتمع فرهنگی هنری خاتم الانبیای رشت اجرا خواهد شد.بازیگران این نمایش شامل برنا انصاری، برنوش پورغفار، روشنک شعبانی، عارف گم زاد، مهتاب محبوب، مهیار ندایی و مریمنژاد هستند.دستیاران کارگردان این نمایش هم برعهده آرزو عادلی و شکوفه داوودی است. آرزو عادلی منشی صحنه، طراحی صحنه و لباس هم برعهده محمد حسن معجونی است و آرمان کوچک هم طراح گرافیک مجموعه است.مدیر روابط عمومی این تئاتر حمید نظرخواه و مدیر پروژه مهرداد هنرمند است.علاقمندان برای تهیه بلیت می توانند به آموزشگاه افرا واقع در خیابان سعدی، بالاتر از بازار روز و شهر کتاب خیابان گلسار رشت مراجعه کنند، ضمن اینکه خرید آنلاین بلیت از طریق سایت هفتساز هم امکانپذیر است.
۲۲ تیر ۱۳۹۵
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: گیل نگاه]
[مشاهده در: www.gilnegah.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 74]
صفحات پیشنهادی
مدیرکل بنیاد حفظ آثار و نشر ارزشهای دفاع مقدس استان مرکزی: 23 عنوان برنامه در سالروز آزادسازی خرمشهر در استان
مدیرکل بنیاد حفظ آثار و نشر ارزشهای دفاع مقدس استان مرکزی 23 عنوان برنامه در سالروز آزادسازی خرمشهر در استان مرکزی برگزار میشود مدیرکل بنیاد حفظ آثار و نشر ارزشهای دفاع مقدس استان مرکزی از برگزاری 23 عنوان برنامه اختصاصی و عمومی همزمان با گرامیداشت سوم خرداد سالروز آزادسازی خرنمایش نفیسترین آثار فرهنگی و هنری ایران در چین
نمایش نفیسترین آثار فرهنگی و هنری ایران در چین پکن - ایرنا - نفیس ترین آثار فرهنگی هنری و صنایع دستی هنرمندان ایران در نمایشگاهی مشترک با هنرمندان چینی در شهر پکن پایتخت چین به نمایش در آمد به گزارش ایرنا در این نمایشگاه که عنوان از چین تا ایران ارتباط فرهنگی و گفتوگوی هنرچین - نمایش آثار فرهنگی و هنری ایران در پکن
کیفیت پخش بالا متوسط پایین چین - نمایش آثار فرهنگی و هنری ایران در پکن ایرنا -پکن- آثار فرهنگی هنری و صنایع دستی هنرمندان ایران در نمایشگاهی مشترک با هنرمندان چینی با عنوان از چین تا ایران ارتباط فرهنگی و گفتو گوی هنرهای دستی دو کشور روز شنبه در موزه میراث ناملموس شهر پکمدیرکل حفظ آثار و نشر ارزشهای دفاع مقدس اردبیل: موزه و مرکز فرهنگی دفاع مقدس اردبیل سال آینده افتتاح میشود
مدیرکل حفظ آثار و نشر ارزشهای دفاع مقدس اردبیل موزه و مرکز فرهنگی دفاع مقدس اردبیل سال آینده افتتاح میشود مدیرکل حفظ آثار و نشر ارزشهای دفاع مقدس استان اردبیل گفت تا آخر سال آینده تلاش میکنیم تا بخشهای عمدهای از موزه و مرکز فرهنگی دفاع مقدس استان اردبیل را تکمیل کرده و بهاجرای نمایشنامههای چخوف به گیلکی
اجرای نمایشنامههای چخوف به گیلکی در پی فعالیتهای گروه تئاتر لیو در شهرستانها نمایشهای خرس و خواستگاری به کارگردانی محمدحسن معجونی در شهر رشت روی صحنه میروند نمایشهای خرس و خواستگاری که آثاری از آنتون چخوف هستند توسط مریم نژاد به گیلکی برگردانده شدهاند و به کاراستفاده از باکتری ها به عنوان هارد دیسک - دانشنامه نرم افزار ایران
به گزارش سافت گذر به نقل از ایرنا پژوهشگران دانشگاه هاروارد برای اولین بار موفق شدند اطلاعاتی را روی ژنوم یک باکتری بنویسند با این کار مسیر استفاده از باکتری ها و سلول های زنده به عنوان هارد دیسک هموار می شود این گروه نشان دادند که می توان برنامه ای را وارد ژنوم یک باکتری کردمعاون امور مجلس، حقوقی و استانهای سازمان میراث فرهنگی مطرح کرد 40 اثر ایران در نوبت ثبت جهانی / وجود یک میلیو
معاون امور مجلس حقوقی و استانهای سازمان میراث فرهنگی مطرح کرد40 اثر ایران در نوبت ثبت جهانی وجود یک میلیون اثر تاریخی در کشور معاون امور مجلس حقوقی و استانهای سازمان میراث فرهنگی صنایعدستی و گردشگری گفت بیش از 40 پرونده ثبت جهانی آثار کشور در یونسکو در نوبت مجوز ثبت جهاندر حاشیه همایش فرهنگ ملی دفاعی سردار جزایری از خانواده شهیدان همدانی و صارمی و جاویدالاثر موسوی تقدیر کرد
در حاشیه همایش فرهنگ ملی دفاعیسردار جزایری از خانواده شهیدان همدانی و صارمی و جاویدالاثر موسوی تقدیر کرد معاون ستاد کل نیروهای مسلح از خانوادههای 2 شهید و یک جاویدالاثر تقدیر به عمل آورد به گزارش خبرنگار دفاعی خبرگزاری فارس صبح امروز در حاشیه همایش ملی فرهنگ دفاعی که صبح امروزفرهنگ و روحیه بسيجي از دستاوردهاي مهم دوران دفاع مقدس است
فرهنگ و روحیه بسيجي از دستاوردهاي مهم دوران دفاع مقدس است مديرعامل شركت پالايش نفت بندرعباس گفت فرهنگ و روحيه بسيجي يكي از دستاوردهاي مهم دوران دفاع مقدس بود كه امروز نيز تاثير آن فرهنگ در عرصه هاي مختلف كشور نمود دارد نویسنده ام البنین آمی احمدی مهندس نامور دبرگزاری ۶۰۰ عنوان برنامه فرهنگی در دانشگاه تبریز
معاون فرهنگی دانشگاه خبرداد برگزاری ۶۰۰ عنوان برنامه فرهنگی در دانشگاه تبریز شناسهٔ خبر 3701584 - یکشنبه ۱۳ تیر ۱۳۹۵ - ۱۴ ۵۹ حوزه و دانشگاه > آموزش عالی jwplayer display inline-block; معاون فرهنگی دانشگاه تبریز گفت طی یک سال گذشته حدود ۶۰۰ برنامه با حمایت و معاونت فرهن-
گوناگون
پربازدیدترینها