محبوبترینها
چگونه با ثبت آگهی رایگان در سایت های نیازمندیها، کسب و کارتان را به دیگران معرفی کنید؟
بهترین لوله برای لوله کشی آب ساختمان
دانلود آهنگ های برتر ایرانی و خارجی 2024
ماندگاری بیشتر محصولات باغ شما با این روش ساده!
بارشهای سیلآسا در راه است! آیا خانه شما آماده است؟
بارشهای سیلآسا در راه است! آیا خانه شما آماده است؟
قیمت انواع دستگاه تصفیه آب خانگی در ایران
نمایش جنگ دینامیت شو در تهران [از بیوگرافی میلاد صالح پور تا خرید بلیط]
9 روش جرم گیری ماشین لباسشویی سامسونگ برای از بین بردن بوی بد
ساندویچ پانل: بهترین گزینه برای ساخت و ساز سریع
خرید بیمه، استعلام و مقایسه انواع بیمه درمان ✅?
صفحه اول
آرشیو مطالب
ورود/عضویت
هواشناسی
قیمت طلا سکه و ارز
قیمت خودرو
مطالب در سایت شما
تبادل لینک
ارتباط با ما
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
آمار وبسایت
تعداد کل بازدیدها :
1845280580
پرورش کودک دو زبانه - پایگاه خبری اطلاع رسانی شفا آنلاین
واضح آرشیو وب فارسی:شفا آنلاین: شفا آنلاین>اجتماعی>داستان و افسانه های زیادی در مورد رشد یک کودک با دو زبان وجود دارد. گاهی اوقات والدین از طرف دیگران از این کار منع می شوند. عقیده آنها این است که آموزش دو زبان به کودک به طور همزمان ممکن است باعث به تاخیر افتادن صحبت کردن کودک شود یا اینکه کودکان موقعیت های آینده خود را از دست خواهند داد.به گزارش شفا آنلاین ،در مورد پرورش کودک دو زبانه داستان و افسانه های زیادی در مورد رشد یک کودک با دو زبان وجود دارد. گاهی اوقات والدین از طرف دیگران از این کار منع می شوند. عقیده آنها این است که آموزش دو زبان به کودک ب ه طور همزمان ممکن است باعث به تاخیر افتادن صحبت کردن کودک شود یا اینکه کودکان موقعیت های آینده خود را از دست خواهند داد. اینجا چند داستان واقعی و غیر واقعی مرسوم در مورد رشد کودکان با دوزبان، می آوریم. 1- رشد کودک با بیش از یک زبان ، باعث گیج شدن کودکان می شود پرورش کودک دو زبانه ،بعضی از والدین فکر می کنند که اگر کودکشان در معرض یاد گرفتن دو زبان به طور همزمان قرار گیرد ، کودک گیج خواهد شد و فرق بین دو زبان را نخواهد فهمید . « فقط چند روز بعد از تولد نوزاد ، تمام آنها می توانند فرق بین بسیاری از زبان ها را درک کنند » ،این را « باربارا زورر » نویسنده مقاله رشد کودک دو زبانه می گوید: « این موضوع مخصوصاً وقتی که زبان ها کاملاً با هم متفاوت هستند صدق می کند، مثلا تفاوتی مثل تفاوت زبان فرانسوی و عربی». در مورد پرورش کودک دو زبانه او همچنین می گوید : « در سالهای کودکی ، آنها هنوز در گفتن لغات دو زبان مشابه مثل انگلیسی و هلندی مشکل دارند اما در حدود 6 ماهگی ، آنها قادر به انجام آن هم خواهند بود ». به هم ریختگی در داستان ها و افسانه ها ممکن است به خاطر نتایج تحقیق های قبلی باشد که یک نگاه ضعیف به مطالعات دارد و دریافت این نتیجه ای که در بالا ذکر شد را به دنبال داشته باشد که یادگیری کودکان با دو زبان به طور همزمان باعث گیجی آنها می شود . این تحقیق انگیزه معلم و مربی ها را بر این نکته که افراد مهاجر باید میراث زبان خود را به کناری بگذارند و کودکان خود را در مسیری قرار دهند که به طور تخصصی به یادگیری زبان انگلیسی بپردازند ، بیان می دارد . 2- پرورش کودک دو زبانه باعث تاخیر در سخن گفتن کودکان می شود برخی از کودکانی که پرورش کودک دو زبانه میابند برای شروع به صحبت کردن زمان بیشتری نیاز دارند به نسبت کودکانی که یک زبانه می باشند. این تاخیر البته موقتی است. در هر صورت طبق نظریه کارشناسان ، این را نمی توان یک قانون کلی ذکر کرد . متاسفانه ، به والدینی که در مورد تاخیر صحبت کردن فرزندان دو زبانه خود نگران هستند ، گفته می شود که فقط به یک زبان اهمیت دهند و با یک زبان با فرزندان خود صحبت کنند . این کار و توصیه در گذشته به این خاطر بود که استعمال دو زبان ، به عنوان مقصر اصلی مشکل داشتن در یادگیری و صحبت کردن ، در نظر گرفته می شد. «کستر» می گوید : مطالعات جدید ثابت می کند بچه هایی که در یک زمان دو زبان یاد می گیرند و تاخیر در تکلم دارند از محیط همان چیزهایی را به عنوان زبان کسب می کنند که کودکان تک زبانه و فرقی با یکدیگر ندارند. 3- بچه های دو زبانه در نهایت دو زبان را با هم میکس می کنند میکس کردن دو زبان با هم اجتناب ناپذیر و بدون آسیب است ، اما در بعضی از زبان های بسیار غریب و دور از هم ، این قضیه به اثبات رسیده است که کودکان واقعاً نمی توانند بعضی از لغات یک زبان را ادا کنند. بیشتر کودکانی که دو زبانه هستند، معمولاً قسمتهایی از دو زبان را در ذهن خود ذخیره می کنند و وقتی می خواهند از آنها استفاده کنند ، آن دو زبان را با هم میکس می کنند. در ضمن ،یکی از این دو زبان ممکن است تاثیر قوی تری روی کودک داشته باشد. کودکانی که دایره لغات کمتری از یک زبانی که کمتر از آن استفاده می شود و در اقلیت قرار گرفته است دارند ، ممکن است از لغات آن زبانی که بیشتر از آن استفاده می کنند وقتی که نیاز به آن لغت دارند از زبان اصلی ، عاریه بگیرند. کارشناسان موافق این قضیه هستند که میکس کردن دو زبان ، موقتی است . در نهایت یکی از زبان ها به کناری گذاشته خواهد شد وقتی که دامنه لغات کودک در دو زبان بزرگ تر شود او یکی از دو زبان را بیشتر استفاده خواهد نمود . در حقیقت ، افراد دو زبانه در هر سنی ، زبان را با هم میکس می کنند . بهترین مثال که خیلی شایع است ، استفاده از اسپانگلیش (مخلوطی از انگلیسی و اسپانیولی ) با زبان لاتین در ایالات متحده می باشد. گاهی افراد زبان را با هم میکس می کنند به این خاطر که در آن زبانی که صحبت می کنند ، لغتی که مورد نیاز آنها باشد را پیدا نمی کنند و نمی دانند. گاهی مردم عمداً زبان را با هم میکس می کنند به خاطر اینکه یک زبان را بهتر از زبان دیگر می دانند. درنتیجه کودکان آنچه را که می بینند و می شنوند ، برای خود مدل قرار می دهند، بنابراین کودک شما در محیطی زندگی می کند که دو زبان با هم میکس شده است، این یک مساله نرمال محسوب می شود و نباید از او انتظار داشته باشید که او این کار را انجام ندهد چون این انتظار خیلی غیر واقعی به نظر می رسد. 4-برای پرورش کودک تان با دو زبان ، بسیار دیر شده است ؟ هرگز خیلی دیر نیست – یا خیلی زود نیست ، برای معرفی زبان دوم به کودک خود و پرورش کودک دو زبانه . یادگیری زبان دوم برای کودکان زیر 10 سال راحتتر است ، حتی یادگیری زیر 5 سال راحت تر از 10 سالگی؛ حال این را با تلاشی که برای یادگیری زبان دوم در بزرگسالی اتفاق می افتد ، مقایسه کنید. بهترین زمان ، طبق نظریه کارشناسان ، از بدو تولد تا 3 سالگی به نظر می رسد ، درست زمانی که کودک اولین لغات زندگی خود را یاد می گیرد و ذهن او هنوز خالی و قابل انعطاف می باشد. دومین زمان مناسب و خوب برای یادگیری زبان دوم در کودکان بین 4 تا 7 سالگی است زیرا آنها هنوز می توانند چند زبانه بودن را به بهترین نحو ، در یک مسیر موازی پردازش کنند. به عبارت دیگر ، کودکان بین 4 تا 7 ساله می توانند دومین سیستم زبان خود را در کنار زبان اولی بسازند و زبان دوم را همانند افراد بومی یادبگیرند و صحبت کنند. اگر فرزندان شما بزرگتر از 7 سال هستند و شما در مورد یادگیری زبان دوم آنها فکر می کنید ، هنوز خیلی دیر نیست. سومین زمان مناسب برای یادگیری زبان دوم از حدود 8 سالگی تا زمان بلوغ است . مطالعات نشان می دهد بعد از سن بلوغ ، زبان جدید در یک قسمت جداگانه از مغز ذخیره می شود ، بنابراین کودکان باید ترجمه کنند یا با زبان بومی خود به عنوان یک مسیر به زبان جدید دست پیدا کنند. 5-بچه ها مثل اسفنج هستند و آنها می توانند بدون هیچ تلاشی دو زبانه شوند اگرچه برای بچه های کوچک یادگرفتن زبان دوم راحت تر است به شرط اینکه زودتر در معرض یادگیری آن قرار گیرند، ولی آن بدون مقدمات اتفاق نمی افتد . این قضیه غیر واقعی به نظر می رسد اگر از فرزند خود انتظار داشته باشید که فقط با دیدن یک اپیزود از تلویزیون بدون اینکه آن دیدن ادامه پیدا کند ، او بتواند زبان دوم را یاد گیرد. با یادگرفتن یک زبان شما نباید به یک سردسته تبدیل شوید . اما معرفی زبان دوم به فرزندتان احتیاج به مقدمات و دستورات خاصی دارد و مهمترین آن پیوستگی و ادامه دار بودن آن است ؛ اگر چه از طریق گفتگوی روزانه و دستورات رسمی باشد. بهترین عقیده آن است که کودکان را بیشتر در معرض یادگیری زبان دوم از طریق راه های جالب و پر معنی که مربوط به زندگی واقعی باشد ، قرار دهید . استراتژی و روشی را برای یادگیری زبان دوم کودکان به کار گیرید که آنها دوست داشته باشند و بهتر یاد بگیرند مثل کارهای خنده دار،جالب ،موزیک و بازی. به گزارش شفا آنلاین ،در مورد پرورش کودک دو زبانه داستان و افسانه های زیادی در مورد رشد یک کودک با دو زبان وجود دارد. گاهی اوقات والدین از طرف دیگران از این کار منع می شوند. عقیده آنها این است که آموزش دو زبان به کودک ب ه طور همزمان ممکن است باعث به تاخیر افتادن صحبت کردن کودک شود یا اینکه کودکان موقعیت های آینده خود را از دست خواهند داد. اینجا چند داستان واقعی و غیر واقعی مرسوم در مورد رشد کودکان با دوزبان، می آوریم. 1- رشد کودک با بیش از یک زبان ، باعث گیج شدن کودکان می شود پرورش کودک دو زبانه ،بعضی از والدین فکر می کنند که اگر کودکشان در معرض یاد گرفتن دو زبان به طور همزمان قرار گیرد ، کودک گیج خواهد شد و فرق بین دو زبان را نخواهد فهمید . « فقط چند روز بعد از تولد نوزاد ، تمام آنها می توانند فرق بین بسیاری از زبان ها را درک کنند » ،این را « باربارا زورر » نویسنده مقاله رشد کودک دو زبانه می گوید: « این موضوع مخصوصاً وقتی که زبان ها کاملاً با هم متفاوت هستند صدق می کند، مثلا تفاوتی مثل تفاوت زبان فرانسوی و عربی». در مورد پرورش کودک دو زبانه او همچنین می گوید : « در سالهای کودکی ، آنها هنوز در گفتن لغات دو زبان مشابه مثل انگلیسی و هلندی مشکل دارند اما در حدود 6 ماهگی ، آنها قادر به انجام آن هم خواهند بود ». به هم ریختگی در داستان ها و افسانه ها ممکن است به خاطر نتایج تحقیق های قبلی باشد که یک نگاه ضعیف به مطالعات دارد و دریافت این نتیجه ای که در بالا ذکر شد را به دنبال داشته باشد که یادگیری کودکان با دو زبان به طور همزمان باعث گیجی آنها می شود . این تحقیق انگیزه معلم و مربی ها را بر این نکته که افراد مهاجر باید میراث زبان خود را به کناری بگذارند و کودکان خود را در مسیری قرار دهند که به طور تخصصی به یادگیری زبان انگلیسی بپردازند ، بیان می دارد . 2- پرورش کودک دو زبانه باعث تاخیر در سخن گفتن کودکان می شود برخی از کودکانی که پرورش کودک دو زبانه میابند برای شروع به صحبت کردن زمان بیشتری نیاز دارند به نسبت کودکانی که یک زبانه می باشند. این تاخیر البته موقتی است. در هر صورت طبق نظریه کارشناسان ، این را نمی توان یک قانون کلی ذکر کرد . متاسفانه ، به والدینی که در مورد تاخیر صحبت کردن فرزندان دو زبانه خود نگران هستند ، گفته می شود که فقط به یک زبان اهمیت دهند و با یک زبان با فرزندان خود صحبت کنند . این کار و توصیه در گذشته به این خاطر بود که استعمال دو زبان ، به عنوان مقصر اصلی مشکل داشتن در یادگیری و صحبت کردن ، در نظر گرفته می شد. «کستر» می گوید : مطالعات جدید ثابت می کند بچه هایی که در یک زمان دو زبان یاد می گیرند و تاخیر در تکلم دارند از محیط همان چیزهایی را به عنوان زبان کسب می کنند که کودکان تک زبانه و فرقی با یکدیگر ندارند. 3- بچه های دو زبانه در نهایت دو زبان را با هم میکس می کنند میکس کردن دو زبان با هم اجتناب ناپذیر و بدون آسیب است ، اما در بعضی از زبان های بسیار غریب و دور از هم ، این قضیه به اثبات رسیده است که کودکان واقعاً نمی توانند بعضی از لغات یک زبان را ادا کنند. بیشتر کودکانی که دو زبانه هستند، معمولاً قسمتهایی از دو زبان را در ذهن خود ذخیره می کنند و وقتی می خواهند از آنها استفاده کنند ، آن دو زبان را با هم میکس می کنند. در ضمن ،یکی از این دو زبان ممکن است تاثیر قوی تری روی کودک داشته باشد. کودکانی که دایره لغات کمتری از یک زبانی که کمتر از آن استفاده می شود و در اقلیت قرار گرفته است دارند ، ممکن است از لغات آن زبانی که بیشتر از آن استفاده می کنند وقتی که نیاز به آن لغت دارند از زبان اصلی ، عاریه بگیرند. کارشناسان موافق این قضیه هستند که میکس کردن دو زبان ، موقتی است . در نهایت یکی از زبان ها به کناری گذاشته خواهد شد وقتی که دامنه لغات کودک در دو زبان بزرگ تر شود او یکی از دو زبان را بیشتر استفاده خواهد نمود . در حقیقت ، افراد دو زبانه در هر سنی ، زبان را با هم میکس می کنند . بهترین مثال که خیلی شایع است ، استفاده از اسپانگلیش (مخلوطی از انگلیسی و اسپانیولی ) با زبان لاتین در ایالات متحده می باشد. گاهی افراد زبان را با هم میکس می کنند به این خاطر که در آن زبانی که صحبت می کنند ، لغتی که مورد نیاز آنها باشد را پیدا نمی کنند و نمی دانند. گاهی مردم عمداً زبان را با هم میکس می کنند به خاطر اینکه یک زبان را بهتر از زبان دیگر می دانند. درنتیجه کودکان آنچه را که می بینند و می شنوند ، برای خود مدل قرار می دهند، بنابراین کودک شما در محیطی زندگی می کند که دو زبان با هم میکس شده است، این یک مساله نرمال محسوب می شود و نباید از او انتظار داشته باشید که او این کار را انجام ندهد چون این انتظار خیلی غیر واقعی به نظر می رسد. 4-برای پرورش کودک تان با دو زبان ، بسیار دیر شده است ؟ هرگز خیلی دیر نیست – یا خیلی زود نیست ، برای معرفی زبان دوم به کودک خود و پرورش کودک دو زبانه . یادگیری زبان دوم برای کودکان زیر 10 سال راحتتر است ، حتی یادگیری زیر 5 سال راحت تر از 10 سالگی؛ حال این را با تلاشی که برای یادگیری زبان دوم در بزرگسالی اتفاق می افتد ، مقایسه کنید. بهترین زمان ، طبق نظریه کارشناسان ، از بدو تولد تا 3 سالگی به نظر می رسد ، درست زمانی که کودک اولین لغات زندگی خود را یاد می گیرد و ذهن او هنوز خالی و قابل انعطاف می باشد. دومین زمان مناسب و خوب برای یادگیری زبان دوم در کودکان بین 4 تا 7 سالگی است زیرا آنها هنوز می توانند چند زبانه بودن را به بهترین نحو ، در یک مسیر موازی پردازش کنند. به عبارت دیگر ، کودکان بین 4 تا 7 ساله می توانند دومین سیستم زبان خود را در کنار زبان اولی بسازند و زبان دوم را همانند افراد بومی یادبگیرند و صحبت کنند. اگر فرزندان شما بزرگتر از 7 سال هستند و شما در مورد یادگیری زبان دوم آنها فکر می کنید ، هنوز خیلی دیر نیست. سومین زمان مناسب برای یادگیری زبان دوم از حدود 8 سالگی تا زمان بلوغ است . مطالعات نشان می دهد بعد از سن بلوغ ، زبان جدید در یک قسمت جداگانه از مغز ذخیره می شود ، بنابراین کودکان باید ترجمه کنند یا با زبان بومی خود به عنوان یک مسیر به زبان جدید دست پیدا کنند. 5-بچه ها مثل اسفنج هستند و آنها می توانند بدون هیچ تلاشی دو زبانه شوند اگرچه برای بچه های کوچک یادگرفتن زبان دوم راحت تر است به شرط اینکه زودتر در معرض یادگیری آن قرار گیرند، ولی آن بدون مقدمات اتفاق نمی افتد . این قضیه غیر واقعی به نظر می رسد اگر از فرزند خود انتظار داشته باشید که فقط با دیدن یک اپیزود از تلویزیون بدون اینکه آن دیدن ادامه پیدا کند ، او بتواند زبان دوم را یاد گیرد. با یادگرفتن یک زبان شما نباید به یک سردسته تبدیل شوید . اما معرفی زبان دوم به فرزندتان احتیاج به مقدمات و دستورات خاصی دارد و مهمترین آن پیوستگی و ادامه دار بودن آن است ؛ اگر چه از طریق گفتگوی روزانه و دستورات رسمی باشد. بهترین عقیده آن است که کودکان را بیشتر در معرض یادگیری زبان دوم از طریق راه های جالب و پر معنی که مربوط به زندگی واقعی باشد ، قرار دهید . استراتژی و روشی را برای یادگیری زبان دوم کودکان به کار گیرید که آنها دوست داشته باشند و بهتر یاد بگیرند مثل کارهای خنده دار،جالب ،موزیک و بازی.
شنبه ، ۱خرداد۱۳۹۵
[مشاهده متن کامل خبر]
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: شفا آنلاین]
[مشاهده در: www.shafaonline.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 41]
صفحات پیشنهادی
بیماریهای شایِعِ کودکان در بهار - پایگاه خبری اطلاع رسانی شفا آنلاین
شفا آنلاین سلامت در فصل بهار خیلی از افراد و به خصوص کودکان دوست دارند وقت خود را بیشتر در خارج از خانه بگذرانند اما حساسیت های فصلی از مشکلاتی است که امکان دارد افراد را درگیر خودش کند به گزارش شفا آنلاین در فصل بهار خیلی از افراد و به خصوص کودکان دوست دارند وقت خود را بیشتر دمحافظت از کودکان در برابر سوءاستفاده های جنسی در اینترنت - پایگاه خبری اطلاع رسانی شفا آنلاین
شفا آنلاین اجتماعی روانشناسی اینترنت به یک بخش عادیِ زندگی روزمره ی کودکان تبدیل شده است جایی که بازی می کنند دوستان خود را ملاقات کرده و چیزهای جدیدی یاد می گیرند از طریق اینترنت دنیای بیرون برای کودکان بیشتر قابل دسترس شده است به گزارش شفا آنلاین اینترنت به یک بخش عادیِ زنمراقبت از دندان کودک، انتخاب خمیردندان خوب - پایگاه خبری اطلاع رسانی شفا آنلاین
شفا آنلاین سلامت مسواک مناسب برای کودکان مسواکی است که الیاف آن نرم و سر آن کوچک باشد و شکل و اندازه دسته آن با اندازه دست کودک تناسب داشته باشد به گزارش شفا آنلاین والدین باید از ماه های ابتدایی زندگی کودک به پیشگیری از پوسیدگی دندان ها توجه ویژه ای داشته باشند همان طور که بهشایع ترین اختلالات ژنتیکی در کودکان کدامند؟ - پایگاه خبری اطلاع رسانی شفا آنلاین
شفا آنلاین سلامت امروزه تئوری بسیاری در مورد علل بروز بیماری های ژنتیکی وجود دارند اما پزشکان معتقدند که ژنتیک و محیط زیست با هم نقش مهمی در بروز این بیماری ها ایفا می کنند به گزارش شفا آنلاین امروزه تئوری بسیاری در مورد علل بروز بیماری های ژنتیکی وجود دارند اما پزشکان معتقدند کپرونده مرگ کودک ۲ ساله پس از ختنه منتظر اعلام نظر پزشکی قانونی - پایگاه خبری اطلاع رسانی شفا آنلاین
شفا آنلاین اجتماعی حوادث پنج شنبه هفته گذشته خانواده یونس او را برای انجام ختنه به یکی از بیمارستان های دولتی یزد می برند به گزارش شفا آنلاین به نقل از سپید جراحی انجام می شود و یونس با حال خوب از بیمارستان خارج می شود اما این پایان داستان نیست یک ساعت بعد خانواده یونس او رااختصاص اعتبار 400 میلیاردی برای مهارآسیب های اجتماعی - پایگاه خبری اطلاع رسانی شفا آنلاین
شفا آنلاین اجتماعی حمیده امینی فرد 400 میلیارد تومان اعتبار برای مقابله با آسیب های اجتماعی کشور اختصاص یافت به گزارش شفا آنلاین این خبر را معاون اجتماعی وزیر کشور در شورای اجتماعی کشور اعلام کرد 6 ماه پیش اولین گزارش رسمی آسیب های اجتماعی به رهبر معظم انقلاب ارائه شد و ایشان برباز هم سلف دردسرساز شد - پایگاه خبری اطلاع رسانی شفا آنلاین
شفا آنلاین اجتماعی روز شنبه طاقت دانشجویان دانشگاه فنی سهند تبریز طاق شد آنها که مدت ها بود از وضعیت سلف سرویس دانشگاه و کیفیت پایین غذا ناراضی بودند سینی های غذایشان را از جلوی در سلف سرویس دانشگاه تا دفتر معاونت دانشجویی چیدند و لب به غذا نزدند به گزارش شفا آنلاین در بیانیهعلت مرگ الینا چیست؟ - پایگاه خبری اطلاع رسانی شفا آنلاین
شفاآنلاین سلامت اجتماعی مدیربیمارستان فوق تخصصی کودکان شهید آیت الله طالقانی گرگان درباره مرگ مغزی کودک شش ساله گرگانی گفت احتمال داده می شود الینا فروتن دچار یک بیماری مادرزادی بوده باشد به گزارش شفاآنلاین دکتر حمید حق شناس ضمن بیان این مطلب افزود در این رابطه طی 15 روز گذدستگیری دزدان صندوق نذورات مسجد - پایگاه خبری اطلاع رسانی شفا آنلاین
به گزارش شفاآنلاین این باند سه نفره که در زمان سرقت دوربین ها را نادیده گرفته بودند پس از اینکه در شامگاه شنبه 25 اردیبهشت صندوق مسجد را به سرقت بردند از سوی پلیس شناسایی شدند و به دام افتادند سه شنبه ۲۸اردیبهشت۱۳۹۵ارتباط بین ترس از سوزن و رفتار والدین - پایگاه خبری اطلاع رسانی شفا آنلاین
شفا آنلاین سلامت بر اساس تحقیقات انجام گرفته توسط محققان دانشگاه یورک میان ترس کودکان از سوزن و رفتار والدین این کودکان در طی واکسیناسیون دوران نوزادی آنها رابطه ای بسیار قوی وجود دارد به گزارش شفا آنلاین آزمایشگاه ربکا فیلیا ریدل به تازگی عوامل دخیل در اضطرابی که کودکان پیش د-
گوناگون
پربازدیدترینها