واضح آرشیو وب فارسی:خوانانیوز: یک راهنمای گردشگری گفت: زبان یکی از مهم ترین راه های تعامل راهنمایان گردشگری با گردشگران است چون از طریق زبان می توان فرهنگ و تفکرات و تاریخ را به گردشگران خارجی انتقال داد و از آن طریق اطلاع رسانی کرد. هادی حرم شاهی اظهار کرد: آن چه برای دنیای امروز بسیار اهمیت دارد تعامل است و زبان اولین و بهترین راه تعامل است. او ادامه داد: با توجه به شرایط سیاسی، اقتصادی و اجتماعی، فرهنگی و... در دوران مختلف زبان انگلیسی به عنوان زبان بین المللی شناخته شده و هر فردی که می خواهد به صورت بین المللی با دنیا در ارتباط باشد لازمه آن یادگیری زبان انگلیسی است. این راهنمای گردشگری توضیح داد: زبان انگلیسی به عنوان زبان بین المللی بهترین زبانی است که راهنمایان گردشگری باید آن را فرابگیرند. گردشگران خارجی که به کشور ما می آیند تقریبا بیشتر آن ها به زبان انگلیسی مسلط هستند یا این که آشنایی در حد رفع نیاز خودشان با زبان انگلیسی دارند و می توانند با آن ارتباط برقرار کنند. او تصریح کرد: بهترین سلاح برای یک راهنمای گردشگری زبان است اما نکته مهمی که در یادگیری زبان برای راهنمایان گردشگری وجود دارد این است که باید زبان را به صورت کامل فرابگیرند چراکه یادگیری زبان انگلیسی به صورت ناقص و دست و پا شکسته برای یک راهنمای گردشگری نه تنها خوب نیست بلکه تأثیر منفی هم می گذارد. حرم شاهی گفت: از آن جایی که انتقال مفاهیم از راه زبان صورت می گیرد اگر استفاده راهنمایان های گردشگری از زبان ناقص باشد مفاهیم به صورت ناقص منتقل می شوند و ضربه وارد می کند. برای همین اگر قرار است از یک زبان به صورت ناقص استفاده کنند همان بهتر که از آن استفاده نکنند. یاد نگرفتن زبان انگلیسی بهتر از ناقص یاد گرفتن آن است. او خاطرنشان کرد: یکی دیگر از مشکلات راهنمایان گردشگری این است که چون به صورت مقطعی از زبان استفاده می کنند و با توجه به این که زبان فرار است به علت نداشتن تمرین مستمر و پیوسته و نبود تورهای دایمی خارجی آن را فراموش می کنند. این راهنمای گردشگری توضیح داد: شکی نیست تاثیر دانش زبان انگلیسی برای راهنمایان گردشگری در صنعت گردشگری بسیار زیاد است. 100 درصد ارتباطات با یک گردشگر از طریق زبان انگلیسی است. زبان انگلیسی می تواند به صورت مستقیم باعث جذب یا دفع گردشگر شود. یک کلمه اشتباه می تواند تأثیر بسیار داشته باشد. او با بیان این که فرهنگ یک ملت با زبان منتقل می شود ادامه داد: هر زبان فقط یک زبان نیست بلکه فرهنگ یک ملت است. اگر بخواهیم زبان انگلیسی را یاد بگیریم باید فرهنگ آن زبان را نیز فرابگیریم. شما اگر زبان را به خوبی یاد گرفته باشید ولی فرهنگ آن را ندانید به خوبی نمی توانید از آن استفاده کنید. حرم شاهی بیان کرد: نکته دیگر این که اگر راهنمایان گردشگری به بحث گردشگری فقط درونی نگاه کنند و فقط هدف شان تورهای داخلی باشد نیازی به یادگیری زبان ندارند. اما اگر راهنمای گردشگری را به عنوان شخصیتی بین المللی حساب کنیم آن وقت دیگر نباید فقط محدود به کشور خودش باشد بلکه به عنوان یک شخصیت بین المللی حوزه کاری اش وسیع می شود و باید اطلاعاتش نسبت به همه کشورها به روز باشد. او گفت: راهنمای گردشگری سفیر فرهنگی و آیینه تمام نمای کشور است. برای همین وقتی به کشور میزبان می رود میزبان نسبت به اطلاعاتی که از او دریافت می کند باور صددرصدی دارد. برای همین راهنمای گردشگری نه فقط در حوزه کاری خودش بلکه باید نسبت به مسایل سیاسی، اجتماعی، اقتصادی و فرهنگی به روز باشد و در همه حیطه ها اطلاعات داشته باشد. اگر تمام دنیا نقطه هدف یک راهنمای گردشگری است باید اطلاعات او کامل باشد.
چهارشنبه ، ۲۱بهمن۱۳۹۴
[مشاهده متن کامل خبر]
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: خوانانیوز]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 19]