تور لحظه آخری
امروز : سه شنبه ، 4 دی 1403    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم (ص):صدقه بجا، نيكوكارى، نيكى به پدر و مادر و صله رحم، بدبختى را به خوش بختى تبديل و...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

خرید یخچال خارجی

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

پوستر آنلاین

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

ساختمان پزشکان

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

لوله و اتصالات آذین

قرص گلوریا

نمایندگی دوو در کرج

رفع تاری و تشخیص پلاک

پرگابالین

دوره آموزش باریستا

مهاجرت به آلمان

بهترین قالیشویی تهران

بورس کارتریج پرینتر در تهران

تشریفات روناک

نوار اخطار زرد رنگ

ثبت شرکت فوری

تابلو برق

خودارزیابی چیست

فروشگاه مخازن پلی اتیلن

قیمت و خرید تخت برقی پزشکی

کلینیک زخم تهران

خرید بیت کوین

خرید شب یلدا

پرچم تشریفات با کیفیت بالا و قیمت ارزان

کاشت ابرو طبیعی

پرواز از نگاه دکتر ماکان آریا پارسا

پارتیشن شیشه ای

اقامت یونان

خرید غذای گربه

رزرو هتل خارجی

تولید کننده تخت زیبایی

مشاوره تخصصی تولید محتوا

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1844099608




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

پیشنهادی برای مقابله با عرفان های نوظهور


واضح آرشیو وب فارسی:ذاکرنیوز: «در حوزه کتاب های دینی باید نهایت سلیقه را در هنر صفحه آرایی ، رنگ، فرم و گزینش بهترین محتواها داشته باشیم؛ چون این شرایط باعث می شود تا این کتاب ها بتوانند بیش از پیش در جامعه جای خود را باز کنند. فراموش نکنیم در حال حاضر ما در جامعه ای به سر می بریم که با مکاتب خودساخته که ساخته و پرداخته ذهن انسان ها هستند ، روبه روییم. عرفان های نوظهوری بعضا توانسته اند از طریق به دست آوردن جذابیت هایی که مورد پسند قشر جوان و نوجوان جامعه اند، ذهن فعال جامعه را بدزدند و با دروغ هایی که بر آنها جلایی از عرفان زده اند به غارت اندیشه ها بپردازند.» این ها بخشی از صحبت های مهدی باقری عضو هیات مدیره دفتر نشر فرهنگ اسلامی در گفت وگو با خبرنگار ذاکرنیوز (ذاکرنیوز) است که دست قضا او را همچنان یار دیرین محسن چینی فروشان، مدیرعامل سابق کانون پرورش فکری کودکان و مدیرعامل امروز این موسسه انتشاراتی، حفظ کرده است؛ دوستی ای که سبب رونق بخش کودک و نوجوان در این دفتر شده است. مهدی باقری گرچه در عرصه فرهنگ به واسطه سال ها خدمت در کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان چهره ای شناخته شده است ، ولی این بار در قامت عضوی از اعضای هیات مدیره موسسه دفتر نشر فرهنگ اسلامی، سوای فعالیت های عرصه کودکان و نوجوانان از تازه های نشر در عرصه عرفان و دین، قرآن و تفسیر علوم قرآنی، اخلاق و تعلیم و تربیت، ادبیات و هنر و حتی روانشناسی با رویکردی مذهبی و دینی در موسسه انتشاراتی اش سخن می گوید. مهدی باقری گرایش به عرفان های نوظهور از غفلت ما نشات می گیرد او معتقد است: اگر امروز شاهد آن هستیم که عرفان های نوظهوری ذهن و فکر جوان ما را به خود مشغول کرده، اینها از کوتاهی ما در حوزه دین نشات می گیرد. اگر بتوانیم به خوبی مفاهیم دینی را بشناسیم و آنها را همراه با جذابیت هایی که مورد پسند جامعه امروزی است، به آنها ارائه دهیم، جایی برای فعالیت عرفان های نوظهور باقی نمی ماند؛ چرا که این عرفان ها در مقابل عرفان الهی صم و بکم است. عرفان های نوظهور که برآمده از ذهن انسانی است در برابر عرفان الهی ناتوان است. اما برای آنکه بتوانیم در ذهن و فکر مخاطب امروزی تاثیر بگذاریم باید از آثار نویسندگانی بهره ببریم که ضمن قدرت قلمی، بتوانند مفاهیم را به گونه امروزی بیان کنند. اشکال کار ما این است که بسیاری از کتابها با محتوای عرفان و فلسفه اسلامی، عمدتا دارای شاکله ای کهن است و به همین علت نمی تواند مورد توجه قشر امروزی قرار گیرد. تصور کنید اگر همین کتاب های ذی قیمت بتوانند با زبان امروزی به مخاطب ارائه شوند ، چه تحولی در نظام ارزشی و فکری آنان ایجاد خواهند کرد. این فعال فرهنگی تصریح کرد: ظرافت ، زیبایی و سبک شناسی در کنار محتوای غنی از اولویت های اول ما در موسسه انتشاراتی دفتر فرهنگ اسلامی است؛ چون معتقدیم اگر دعاهایی همچون دعای کمیل، دعای فرج و دعاهای دیگر با آن مفاهیم بلند بتوانند به زبان ساده و امروزی نوشته شوند ، بدون شک مورد توجه قشر امروز خواهند بود. خوانش عربی ادعیه ارتباط گیری با این متون را برای قشر امروزی مشکل کرده است. ما می توانیم و باید مفاهیم دینی خود را از لابه لای متون قرآنی و دینی بیرون کشیده و با زبان امروزی به نسل امروز منتقل کنیم. اما متاسفانه دانسته های ما به واسطه قصوری که طی این چند دهه انجام داده ایم، کافی نیست. باقری افزود: واقعا ما درباره امام موسی کاظم (ع) چه می دانیم؟ چند کتاب درباره این امام ما منتشر شده و چند تای آن ها را خوانده ایم؟ مگر ایشان پدر امام رضا (ع) نیستند ؟ در حالی که صحبت ها و مفاهیمی کلیدی در لابه لای سخنان ایشان است که می تواند به زیبا ترین شکل نوشته شود و در قلب ها نفوذ پیدا کند. بسیاری از عرفان های نوظهور نشان می دهند که ما به خوبی حق مطلب را ادا نکرده ایم و خشت اول را درست نگذاشته ایم. بنابراین اگرچه در ایام محرم همه ما لباس سیاه بر تن می کنیم و به مراسم عزاداری می پردازیم و بر سر و سینه خود می کوبیم، اما نسبت به فلسفه وجودی قیام عاشورا اشراف کاملی نداریم و اینها نشان از آن دارد که ما باید بیشتر و بیشتر بر روی کارهای حوزه فرهنگی به ویژه دین و عرفان متمرکز شویم. بر همین اساس موسسه انتشاراتی دفتر فرهنگ اسلامی کار تالیف و ترجمه چندین کتاب باارزش را طی یک سال و نیم گذشته برعهده گرفته است که در زمره آنها می توان از کتاب «شعر و موسیقی در نوحه های تهران قدیم» نوشته مهدی امین فروغی یا «محتشم نامه» به کوشش همین نویسنده اشاره کرد. کتابی مثل «شعر و موسیقی در نوحه های تهران قدیم» به عنوان کتاب سال و کتاب سال دعبل معرفی شده است. باید قشر جوان را به گزیده خوانی عادت داد. آثار فاخر را با زبانی امروز به او داد تا بتواند حس دینی خود را در لابه لای آموخته های این کتابها پیدا کند نه اینکه با رها کردن او به حال خودش، زمینه دست اندازی به فکرش را برای هر مسلک و مرامی فراهم کرد. او گفت: فعالیت های انتشاراتی دفتر فرهنگ اسلامی معطوف به کتاب های دینی نیست اگرچه مفاهیم آن با توجه به تعریفی که از این موسسه انتشاراتی وجود دارد نمی تواند و نباید از دین و مفاهیم دینی جدا باشد. برهمین اساس تالیف کتاب هایی همچون زندگی نامه ها، تاریخ ادیان، اجتماع، سیاست و استراتژی، روان شناسی و جامعه شناسی و ... با رویکردهای دینی و مذهبی از دیگر فعالیت های این موسسه فرهنگی انتشاراتی است. برهمین اساس این موسسه انتشاراتی در حال حاضر قریب به 13 کتاب را در حوزه های مذکور در دست انتشار دارد. «پیوند قرآن و طبیعت»، «رویارویی صحنه ها و چهره ها در تاریخ اسلام» و «رویارویی صحنه ها و چهره ها در قرآن» نوشته دکتر حمید محمد قاسمی، «انکار قرآن» نوشته دکتر عبدالله نصری و «انتظار تاریخ» به قلم دکتر محمدحسن زورق بخش دیگری از فعالیت های این موسسه است. عضو هیئت مدیره دفتر نشر دفتر فرهنگ اسلامی تاکید کرد: طی یک سال و نیم که کار این موسسه انتشاراتی به ما واگذار شده است توانسته ایم قریب به چهار کتاب ترجمه ای و حدود 8 تا 10 کتاب تالیفی را با رویکردهای دینی مذهبی وارد بازار کنیم و در حال حاضر قریب به 10 عنوان کتاب در مرحله آماده سازی داریم که کتاب «فیض روح القدس» نوشته امین فروغی، «نگاهی از درون و برون به تاریخ و هویت در عربستان» نوشته یاسر قزوینی حائری یا کتاب «امپراطوری عثمانی» ترجمه عبدالعلی اسپهبدی و چند کتاب از مرحوم دکتر شهیدی در زمره این آثار است. در بخش کودک و نوجوان عمده تمرکز ما بر محتواست باقری درباره فعالیت های موسسه متبوعش در حوزه کودکان و نوجوانان گفت: به منظور جذب مخاطب بیشتر در این بخش، بیشترین فعالیت هایمان بر روی ادبیات داستانی متمرکز است. با توجه به اینکه قریب به یک سال و نیم از فعالیت ما در این موسسه انتشاراتی می گذرد، در بخش کودک با برگزاری نشست هایی همراه با نویسندگان این عرصه ادبی موضوع آسیب شناسی در حوزه کتاب کودک و جریان کتاب های فرهنگی در این حوزه مورد بررسی قرار گرفت و سعی کردیم در کار نشر خود به موضوع محتوا با توجه به معضلاتی که کودکان و نوجوانان در مورد کتابها با آنها مواجه هستند بپردازیم. از معضلات کتاب های کودک این است که پیوسته به دنبال فرم و شکل هستند و موضوع داستان و محتوا را فراموش کرده اند. ما سعی می کنیم با دنباله روی و انتخاب قالب داستانی، مفاهیم انسانی و اسلامی را با زبانی ساده و دلنشین همراه با واژگانی که برای کودکان قابل فهم است به آنان منتقل کنیم. این فعال فرهنگی با تاکید بر اینکه در حوزه کار با کودک متاسفانه بحث فرم و قالب بر محتوا ارجحیت دارد، یادآور شد: در حالی که بسیاری از کتاب های پرمحتوا همچون قرآن کریم یا اثر ماندگاری مثل «شاهنامه فردوسی» به زبان داستانی نوشته شده اند، ما هم برای اینکه بتوانیم مخاطب خود را بیش از پیش جلب کنیم، درصدد هستیم از همین قالب – داستان - استفاده کنیم. البته این تنها فعالیت ما نیست و نخواهد بود. ما درصدد هستیم کتاب های الکترونیک و گویایی را هم وارد بازار کنیم. این کتاب ها هم شامل کتاب های کودکان و هم شامل کتاب های بزرگسالان خواهند شد. امروز بحث جذابیت بصری برای کودکان حائز اهمیت است. بنابراین ما بنا داریم در قدم بعدی وارد حوزه انیمیشن و پویانمایی شویم و در زمینه تولید فیلم ها و انیمیشن های کوتاه با مفاهیم دینی و انسانی ویژه کودکان و نوجوانان وارد عمل شویم. البته این موضوع هزینه بر است و حرکت در آن نمی تواند به سرعت میسر شود ولی می توانم بگویم ورود ما در حوزه ادبیات دینی و مذهبی به گونه ای بوده که توانسته ایم علی رغم عضویت دیرهنگام در سامانه کنترل کیفیت منابع درسی آموزش و پرورش، هشت کتاب خود را در زمره کتاب های کمک درسی این وزارتخانه قرار دهیم. مهدی باقری اظهار کرد: مجموعه فعالیت های ما در زمینه ادبیات کودک و نوجوان و به طور کلی کتاب های این رده سنی در چارچوب «مفاخر» و «رمان های کودک و نوجوان» می گنجد و در حال حاضر هشت رمان چاپ شده متناسب با شرایط روز با ویرایشی نو و طرح جلدی تازه ویژه این گروه سنی راهی بازار کرده ایم. از آن جمله می توان به کتاب «سلمان فارسی» نوشته عباس ملکی یا «خواجه نصیر طوسی » نوشته حسین کیانپور و یا «سربدار دیگر» به قلم عبدالمجید نجفی و «خورشید خوارزم» تالیف مژگان شیخی که در چارچوب طرح مفاخر منتشر شده اند، اشاره کرد. اما آنچه مهم است این است که در حوزه کار با کودک همچنان که پیش تر اشاره شد برخلاف فرم گرایی رایج، ما درصدد هستیم که به محتوا اهمیت بیشتری دهیم و آثار فاخری را ویژه این رده سنی منتشر کنیم. انتشار کتاب «پیوند ماه و خورشید» نوشته سعید روح افزا و ... در همین راستا بوده است. او درباره گرایش به آثار ترجمه ای برای رونق ادبیات کودک و نوجوان در حوزه دین، عرفان و فلسفه گفت: ما خود را محدود به ملیت خاصی نکرده ایم و بخشی از آثارمان از کشورهای اروپایی ترجمه شده اند؛ البته با نگاهی که بر موسسه انتشاراتی دفتر نشر فرهنگ اسلامی حاکم است. در زمره این آثار می توان به کتاب «عمق دریا چقدر است» نوشته آنا میلبورن یا «همصدا با ترانه باران» پاول گوبل اشاره کرد که هر دو دارای جنبه های تصویری قوی هم هستند. در همین زمینه یکی از آخرین کارهای ما که برای گروه سنی نوجوانان منتشر شده «کبک زخمی» نوشته آنا دردی کریمی و دکتر حسین امین اوزتورک است که از زبان ترکی ترجمه شده است. این کتاب داستان دوستی جالب و جذاب نوجوانی به نام "ویسل" را با کبکی در یکی از روستاهای ترکیه تصویر می کند و جایزه دوم مسابقه داستان های ادبیات کودکان و نوجوانان ترکیه را از آن خود کرده است. وقتی نویسندگان ملی به کمک تالیف کتاب های عرفانی آمدند این فعال فرهنگی تاکید کرد: در زمینه تالیف کتاب برای این گروه سنی نیز ما پیوسته هم اندیشی هایی را با حضور نویسندگان ملی داشته و داریم و درصدد آن هستیم که فعالیت های تالیفی را گسترش دهیم. مثلا در زمره افرادی که ما با آنها نشست هایی را برای تالیف کتاب های کودک و نوجوان داشته ایم می توان به سعید روح افزا، حمید گروگان، کلر ژوبرت، محمدرضا اصلانی، داوود امیریان و ... اشاره کرد. من خودم با توجه به صبغه کاری که در زمینه ادبیات کودک و نوجوان دارم به خاطر دارم که در دهه 60 در ارزیابی ای که ما از کتاب های مناسب در زمینه ادبیات دینی برای کودکان و نوجوانان داشتیم، از میان 600 کتاب رسیده نتوانستیم 30 کتاب را به عنوان کتاب های مناسب استخراج و معرفی کنیم. وی تصریح کرد: در واقع ما به دنبال این هستیم که بر مبنای سوالات روز قشر جوان و نوجوان جامعه، کتابهای دینی و عرفانی تازه را تالیف و ترجمه کنیم و پاسخ گوی شبهات ذهنی آنها باشیم. بر همین اساس به دنبال مطرح شدن نظریه های مختلف درباره قران و پیامبر (ص) که شبهات زیادی را در بین قشر جوان و دانشجو ایجاد کرده بود، کتابی از عبدالله نصری با عنوان «انکار قرآن» را منتشر کردیم که پاسخ های مدون و تازه ای را به آنها می داد. یعنی ما بحثهای سیاسی و استراتژیک را مدام مورد بحث و تبادل نظر داریم. در حوزه کودک و نوجوان هم همین مسلک را دنبال می کنیم و درصدد هستیم تالیف و ترجمه های آنها را متناسب با نیازسنجی ها سامان دهیم. البته با توجه به سرعت و شتاب گرفتن نسلها این موضوع مشکل است. اگر در گذشته گفته می شد که هر ده سال یک بار نسل عوض می شود به گمان من الان با توجه به وجود رسانه های مختلف و امکاناتی که فضاهای مجازی در اختیار مخاطبان می گذارد. این تغییرات نسلی، هر دو سال یک بار اتفاق می افتد ولی به هر حال انتقال لذت مطالعه برای هر موسسه انتشاراتی آرمانی است که برای موسسه دفتر فرهنگ اسلامی با توجه به مسئولیتی که عهده دار آن است دوصد چندان است. این فعال فرهنگی با تاکید بر بار عاطفی کلمات در انتقال مفاهیم دینی قابل فهم برای کودکان و نوجوانان گفت: ما بیشتر به دنبال انتقال مفاهیم دینی و اعتقادی با زبان شیوا و شیرین در قالب قصه به مخاطبان هستیم و سعی می کنیم کار تصویر و گرافیک را در خدمت این هدف قرار دهیم و فکر می کنیم نویسندگان خوبی را هم برای این منظور در اختیار داریم. در زمان معاونت من در کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان کتابی با موضوعیت «مرگ» برای کودکان به قلم کلر ژوبرت منتشر شد به نام «خداحافظ راکن پیر». این کتاب به حق یکی از موفقترین کتابهای تالیفی در این زمینه است. ما در این جا به دنبال نشر چنین آثاری هستیم. کتابهایی که با زبان هنری از زیبایی های دین و مذهب بگویند و از مستقیم گویی مبرا باشند. در همین چارچوب است کتاب ترجمه ای «آنها خانه هایشان را خراب کردند» که در دست انتشار است. گفت وگو: مهناز باقری، خبرنگار ذاکرنیوز انتهای پیام


دوشنبه ، ۲۱دی۱۳۹۴


[مشاهده متن کامل خبر]





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: ذاکرنیوز]
[مشاهده در: www.zakernews.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 11]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن