تور لحظه آخری
امروز : جمعه ، 30 شهریور 1403    احادیث و روایات:  امام رضا (ع):خداوند اجابت دعاى مؤمن را به شوق (شنيدن) دعايش به تأخير مى اندازد و مى گويد: «صداي...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

تریدینگ ویو

لمینت دندان

لیست قیمت گوشی شیائومی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

طراحی کاتالوگ فوری

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

لوله بازکنی تهران

آراد برندینگ

وکیل کرج

خرید تیشرت مردانه

وام لوازم خانگی

نتایج انتخابات ریاست جمهوری

خرید ابزار دقیق

خرید ریبون

موسسه خیریه

خرید سی پی کالاف

واردات از چین

دستگاه تصفیه آب صنعتی

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

خرید نهال سیب سبز

قیمت پنجره دوجداره

بازسازی ساختمان

طراحی سایت تهران سایت

دیوار سبز

irspeedy

درج اگهی ویژه

ماشین سازان

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

شات آف ولو

تله بخار

شیر برقی گاز

شیر برقی گاز

خرید کتاب رمان انگلیسی

زانوبند زاپیامکس

بهترین کف کاذب چوبی

پاد یکبار مصرف

روغن بهران بردبار ۳۲۰

قیمت سرور اچ پی

بلیط هواپیما

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1817127530




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

نقد داستانی از ناباکوف


واضح آرشیو وب فارسی:سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران: به گزارش رسانه خبری سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران، کارگاه داستان نویسی «محفل داستان» روز سه شنبه ۱۷ آذرماه با حضور محمدرضا گودرزی و علاقه مندان ادبیات داستانی در فرهنگسرای گلستان برپا شد. در ابتدای این کارگاه داستان نویسی تعدادی از داستان های اعضا قرائت و سپس نقد و بررسی شد.  در ادامه، محمدرضا گودرزی با اشاره به فعالیت های ادبی ولادیمیر ناباکوف، گفت: ناباکوف نویسنده نام دار روسیه و منتقدی برجسته است. این رمان نویس روسی آمریکایی ۹ اثر نخستش را به زبان مادری خلق کرد اما پس از نگارش چند رمان به انگلیسی، تبدیل به چهره ای بین المللی در عرصه نثر انگلیسی شد. نبوغ ناباکوف تنها به حوزه ادب محدود نمی شد؛ وی را از طراحان بزرگ سیستم های پیچیده بازی شطرنج و مجموعه دار پروانه و شپره می دانند. وی با اشاره به داستان «نشانه ها و کنایه های پنهان»، عنوان کرد: در این داستان زندگی پیرمرد و پیرزنی روایت می شود که فرزندشان در تیمارستان بستری است. زمانی که والدین پیر به ملاقات فرزند روان پریششان می روند مسئولان مانعشان می شود. نویسنده در میانه روایت به گذشته و زندگی فرزند بیمار گریز می زند و داستان بدون نتیجه گیری و با پایان باز به انتها می رسد. گودرزی ضمن قرائت داستان «نشانه ها و کنایه های پنهان» گفت: این داستان با مضمون مشکلات خانوادگی و نگاهی به مسائل سخت و دشوار آن نوشته شده است و نویسنده قصد دارد از خلال روایت داستان مسائل روان شناسی جمعی و فردی را مورد واکاوی قرار دهد و تاثیر آسیب های مختلف را بر ذهن و روان افراد توصیف کند. نویسنده «نعش کش»، اضافه کرد: روند حرکتی داستان بیشتر از آن جهت اهمیت دارد که اگر به درستی رعایت نشود مانع از آن است که مخاطب به ساختاری خوب و جذاب دست یابد و کلیت اثر را ضعیف می کند. این ضعف را در نمونه هایی از قصه های سینمایی و به خصوص سریال هایی که از تلویزیون پخش می شوند، زیاد می توانیم ببینیم. سریال هایی که از حرکت داستانیِ خوبی برخوردار نیستند و روند کندی را دنبال می کنند. صحنه های آن ها به شکل های مختلف تکرار می شود و شخصیت های آن ها هر حرف یا عملی را بار ها با هم در میان می گذارند و در طول فیلم مطرح می کنند. بدون آنکه نتیجه یا نکته تازه و روشنی در آن باشد. به زبان دیگر داستان در اینگونه آثار درجا می زند و حجم زائد و آزاردهنده ای می یابد. گودرزی با اشاره به تعلیق در داستان نویسی گفت: در یک ساختار داستانی شرایط و موقعیت شخصیت اصلی یا شخصیت های داستان از شروع تا پایان لحظه به لحظه سخت تر و بغرنج تر می شود. به زبان دیگر داستان یک فیلم حرکتی پیش رونده از طریق حوادث تازه، پیچیدگی های جدید یا افشای اطلاعات و رمز و راز ها دارد و از نقطه شروع تا لحظه پایان با تنش ها و درگیری های بیشتر و گسترده تری روبرو می شود که دائم بر جذابیت آن می افزاید.  وی در ادامه افزود: تعلیق ایجاد انتظار و دلهره و نگرانی است. در فیلمنامه هایی که از جنبه های داستان پردازی قوی برخوردارند، همواره شاهد درگیری دو نیروی خیر و شر هستیم. ناباکوف سال ۱۹۷۷ در مونترو آمریکا درگذشت. وی تا زمان مرگش ۱۸ رمان، ۸ مجموعه داستان کوتاه، ۷ کتاب شعر و ۹ نمایشنامه منتشر کرده بود. از جمله آثار او که به زبان روسی نوشته و بعد ها به انگلیسی ترجمه شدند، می توان به «ماری» (۱۹۲۶)، «دفاع لوژین» (۱۹۳۰)، «چشم» (۱۹۳۰)، «افتخار» (۱۹۳۲)، «خنده در تاریکی» (۱۹۳۲)، «یاس» (۱۹۳۶)، «دعوت به اعدام» (۱۹۳۸)، «هدیه» (۱۹۳۸)، و «افسون گر» (۱۹۳۹) اشاره کرد.  ناباکوف همچنین آثاری را به زبان انگلیسی نوشته است: «زندگی واقعی سباستین نایت» (۱۹۴۱)، «پیچ شوم» (۱۹۴۷)، «لولیتا» (۱۹۵۵)، «پنین» (۱۹۵۷)، «آتش رنگ باخته» (۱۹۶۲)، «آدا» (۱۹۶۹) و «اشیای آشکار» (۱۹۷۲).


چهارشنبه ، ۱۸آذر۱۳۹۴


[مشاهده متن کامل خبر]





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران]
[مشاهده در: www.fhnews.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 14]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن