واضح آرشیو وب فارسی:فارس: رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی:
کتابهای فارسی باید فرهیختگی را در نسل آینده نهادینه سازد
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: کتابهای فارسی و ادبیات باید مقوم فرهیختگی در دانشآموزان بهعنوان نسل آینده کشور باشد.
به گزارش خبرگزاری فارس از شیراز، دکتر غلامعلی حداد عادل پیش از ظهر امروز در همایش بررسی موضوعی کتابهای درسی زبان و ادبیات فارسی اظهار داشت: برپایی این همایش در هر جای ایران بود، مایه خوشوقتی بود اما در شیراز از همه بیشتر ما را خوشنود کرد که شیراز را میتوان پایتخت زبان و ادب فارسی دانست. وی افزود: وجود آرامگاه سعدی و حافظ در این شهر که دو شاعر و ادیب بزرگ جهان هستند و به فاصله کمی از هم ظهور کردهاند گواهی بر جایگاه شیراز در ادب فارسی است. حداد عادل ادامه داد: درباره حافظ و سعدی گفتهاند که اگر روزی تمام آثار ادبی و فارسی محو شود و فقط آثار سعدی و حافظ باقی بماند ایرانیان میتوانند زبان خود را بر پایه این دو بسازند و این امر بیانگر اهمیت شیراز در زبان و ادب فارسی است. وی یادآور شد: من شیرازی نیستم اما شیراز را وطن دوم خود میدانم که بهترین سالهای عمرم را در این شهر سپری کردم و 50 سال پیش در شهریور 1345 به شیراز آمدم و کار خود را بهعنوان دانشجوی کارشناس ارشد فیزیک در دانشگاه شیراز آغاز کردم و همزمان معلم فیزیک نیز بودم. رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی ابراز داشت: آنچه در این همایش مهم است توجه به محتوای کتابهای فارسی مدارس است که نفس توجه به زبان فارسی در خارج از تهران نشانهای از پیشرفت است و مشخص میشود آموزشوپرورش آنقدر ارتقا پیداکرده که فراتر از مسائل جاری به کتابهای درسی توجه میکند و اگر این خودآکاهی در سراسر کشور پیدا شود کتابهای درسی بسیار بهتر خواهد شد. حداد عادل ادامه داد: محتوای کتابهای فارسی همواره یک مسئله مهم بوده و جا دارد پایاننامههایی در سطح ارشد به یک یا چند نفر توصیه شود تا محتوای کتابهای فارسی مدارس از دارالفنون تا امروز را دستهبندی کنند. وی افزود: وقتی من مسئول این کار بودم با درخواست مسئولان از بیرون آموزشوپرورش مواجه بودیم که همه میخواستند موضوعات موردنظر آنها در کتابهای درسی بیاید بهویژه در کتاب فارسی که دستگاهها یا مؤسسات برای اینکه نسل آینده را با کار خود آشنا کنند به دنبال چاپ مطالبی در آن بودند. حداد عادل اضافه کرد: این موضوع و توقع، انتظار بدی نبود اما امکان نداشت کتاب فارسی را یکسره از این مطالب پر کرد و از سویی نمیشد یکسره کتاب فارسی را ازاینگونه مطالب برکنار دانست. وی با تشریح روش تدوین کتاب فارسی در دهه 60 ادامه داد: آموزش زبان فارسی نهفقط دانش آموزان را در زندگی توانا میکند که مقصود خود را درست بگویند و درست فکر کنند و درست با دیگران ارتباط برقرار کنند بلکه آنها را با اندیشه پیشینیان خود آشنا میکند که این زبان تنها ابزار زندگی ما نیست بلکه رکن مهمی از هویت ماست. رئیس فراکسیون اصولگرایان مجلس شورای اسلامی تصریح کرد: در کشورهای دیگر به هراندازه کشور مستقل و پیشرفته است به زبان ملی خود توجه میکنند که به همان اندازه که کتب کمکدرسی برای ریاضی و دروس دیگر دارند برای آموختن زبان خود نیز کتاب کمکدرسی تألیف کردهاند. عضو شورای سازمان پژوهش و برنامهریزی آموزشی افزود: کتاب فارسی باید در درجه اول دانشآموز را با فرهنگ کشور خود آشنا کند یعنی درونمایه کتابهای فارسی باید فرهنگ باشد. حداد عادل بیان کرد: کتاب فارسی دو جنبه دارد یکی جنبه شکلی و ظاهری که به زبان و ادبیات مربوط میشود و جنبه دیگر محتوا است که باید فرهنگ باشد و مطالبی را در برگیرد که فرد را برای زندگی در جامعه خودش تربیت کند. وی با تأکید بر اینکه انتظار از کتابهای فارسی و ادبیات باید فرهیختگی باشد، عنوان کرد: دین، طبیعت، زندگی، جلوههای زندگی، مردمشناسی، اخلاق، هنر و علم ازنظر ما مواردی بود که باید در کتب درسی لحاظ میشد و ازاینرو در هر کتاب حدود 22 درس قراردادیم و این 22 درس بین این هفت سرفصل تقسیم شد. وی در پایان با تأکید بر اینکه کتب درسی عمری محدود دارند، اظهار داشت: مهم نیست کتاب درسی تغییر کند چون کتب درسی عمری دارند اما مهم این است که کتاب جدید از کتاب قبلی بهتر باشد. به گزارش فارس، سولماز مظفری دبیر علمی همایش از ارسال 634 مقاله از سراسر کشور به دبیرخانه همایش خبر داد و گفت: از این تعداد مقالات ارسالی، 156 مورد برگزیدهشده که 40 مقاله در قالب سخنرانی و 116 بهصورت پوستر و چاپ در چکیده مقالات «پرنیان سخن» ارائه میشود. انتهای پیام/2448/الف
94/08/27 - 11:53
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: فارس]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 22]