تور لحظه آخری
امروز : سه شنبه ، 12 تیر 1403    احادیث و روایات:  امام موسی کاظم (ع):بهترین عبادت بعد از شناختن خداوند،‌ انتظار فرج و گشایش است.
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

اتاق فرار

خرید ووچر پرفکت مانی

تریدینگ ویو

کاشت ابرو

لمینت دندان

ونداد کولر

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

دانلود سریال سووشون

دانلود فیلم

ناب مووی

رسانه حرف تو - مقایسه و اشتراک تجربه خرید

سرور اختصاصی ایران

تور دبی

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

پیچ و مهره

طراحی کاتالوگ فوری

دانلود کتاب صوتی

تعمیرات مک بوک

Future Innovate Tech

آموزشگاه آرایشگری مردانه شفیع رسالت

پی جو مشاغل برتر شیراز

قیمت فرش

آموزش کیک پزی در تهران

لوله بازکنی تهران

کاشت پای مصنوعی

میز جلو مبلی

پراپ رابین سود

هتل 5 ستاره شیراز

آراد برندینگ

رنگ استخری

سایبان ماشین

قالیشویی در تهران

مبل استیل

بهترین وکیل تهران

شرکت حسابداری

نظرسنجی انتخابات 1403

استعداد تحلیلی

کی شاپ

خرید دانه قهوه

دانلود رمان

وکیل کرج

آمپول بیوتین بپانتین

پرس برک

بهترین پکیج کنکور

خرید تیشرت مردانه

خرید نشادر

خرید یخچال خارجی

وکیل تبریز

اجاره سند

وام لوازم خانگی

نتایج انتخابات ریاست جمهوری

خرید سی پی ارزان

خرید ابزار دقیق

بهترین جراح بینی خانم

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1803594574




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

ترکمان در آیین رونمایی از طرح «top» مطرح کرد استفاده از تجربیات 43 کشور در طرح ترجمه به زبان‌های دیگر/استقبال از «قصه‌های خوب بچه‌های خوب» در روسیه


واضح آرشیو وب فارسی:فارس: ترکمان در آیین رونمایی از طرح «top» مطرح کرد
استفاده از تجربیات 43 کشور در طرح ترجمه به زبان‌های دیگر/استقبال از «قصه‌های خوب بچه‌های خوب» در روسیه
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفت: برای تدوین طرح ترجمه به زبان‌های دیگر از تجربیات 43 کشور به علاوه کارشناسان نمایشگاه‌های خارجی استفاده کردیم و امیدواریم این طرح در تقویت آثار ایرانی در خارج از کشور مفید باشد.

خبرگزاری فارس: استفاده از تجربیات 43 کشور در طرح ترجمه به زبان‌های دیگر/استقبال از «قصه‌های خوب بچه‌های خوب» در روسیه



به گزارش خبرنگار آیین و اندیشه خبرگزاری فارس، آیین رونمایی از طرح حمایت از ترجمه کتاب‌های فارسی به زبان‌های دیگر«top» ساعتی پیش با حضور علی جنتی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، ابوذر ابراهیمی ترکمان رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، آیت‌الله دین‌پرور، جمعی از مدیران و معاونان سازمان فرهنگ و وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی آغاز شد. *هنگامی که ترجمه کتاب «قصه‌های خوب بچه‌های خوب» مورد توجه روس‌ها واقع شد در این مراسم ابراهیمی ترکمان با تعریف داستانی از قاآنی شاعر دوره امیرکبیر و ترجمه کتابی که از زبان فرانسه به فارسی صورت داده بود، گفت: در یک دوره نیز امیرکبیر تعدادی فرستاده به اتریش ارسال کرد و تعدادی اتریشی را نیز به ایران آورد که به ترجمه چند کتاب انجامید. وی افزود: آنچه در این حوزه به ذهن ما رسید، این بود که از تجربیات دیگر کشورها برای ترجمه آثار استفاده کنیم، حتی اطلاعاتی نیز از دوستانمان در نمایشگاه های کتاب خارجی گرفتیم و بنابراین الگویی طراحی کردیم، شورای عالی انقلاب فرهنگی در سال 89 مرکز ترجمه به زبان‌های مختلف را در سازمان طراحی کرد و عملاً این سازمان متولی کارهای ترجمه خارجی شد، در دفتر رهبری نیز شورای سیاستگذاری بین‌المللی است که آنجا هم ملزم به فعالیت با سازمان فرهنگ هستند، بنابراین این طرح می‌تواند زیرساخت همه کارها را فراهم کند. رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی اظهار داشت: ترجمه در هر کشوری حداقل 25 دلار هزینه داشته که با سایر هزینه‌های ویرایش و چاپ 40 دلار می‌شود، ما با این طرح فراخوانی به کل دنیا می‌دهیم که هر کس مایل به ترجمه باشد بین 30 تا 70 درصد مورد حمایت ما قرار می‌گیرد، 30 درصد کتاب‌هایی است که خود ناشر مایل به چاپ آن‌ها است و 70 درصد کتاب‌هایی که ناشر تمایلی به چاپ آن‌ها ندارد، بنابراین ما پول به ناشر نمی‌دهیم، بلکه پس از انتشار، کتاب‌ها را خریداری می‌کنیم. وی با اشاره به اینکه بودجه چنین کاری از محل صرفه‌جویی سازمان در نظر گرفته شده، یادآور شد: در نهایت هدف ما این بوده که ناشران جهانی کتاب‌های ما را ترجمه و توزیع کنند، تجربه شخصی بنده در روسیه این گونه بود که وقتی کتاب «قصه‌های خوب بچه‌های خوب» مرحوم آذریزدی را با تصاویر خود منتشر کردیم، هیچ استقبالی از آن نشد، اما زمانی که این اثر را به تصویرسازی روس دادیم، کتاب بلافاصله به چاپ سوم رسید، بنابراین در ترجمه باید به زبان فرهنگ، هنر و دین که زبان معرفت است نزدیک شویم. * 109 کتاب گفتمان انقلاب و 89 کتاب ادبیات انقلاب ترجمه می‌شوند در ادامه سلیمانی معاون پژوهشی و آموزشی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با ارائه گزارشی از فعالیت برای آماده کردن این طرح گفت:  این طرح به منظور تشویق ترجمه به زبان‌های دیگر با پرداخت بخشی از هزینه‌های نشر به ناشران و مترجمان بومی صورت می‌گیرد و این کار به ناشران خصوصی کشورهای مختلف دنیا سپرده شود. وی افزود: معرفی آراء اسلامی ایرانی به زبان‌های دیگر، انتقال فرهنگ ایرانی–اسلامی، افزایش دامنه مخاطب و تشویق مترجمان و کار فارسی از مهمترین اهداف ما است که با تجربه 42 کشور دنیا صورت گرفته است. مهم‌ترین مشکل ما در این حوزه نیز هزینه بالای تجربه و وجود حساسیت در کشورهای مختلف، شبکه توزیع نامناسب و بهره‌وری نامطلوب و... است. سلیمانی اظهار داشت: برای بررسی کتب برتر در حوزه ترجمه شورای کتابی تشکیل دادیم و از مجموعه دستگاه ها نیز نظر خواستیم کتاب‌های جایزه گرفته را تدوین و چکیده آن‌ها را تنظیم کردیم و در مرحله نخست به تأیید رئیس سازمان رساندیم، بنابراین چند نوع کتاب اسلام‌شناسی، شیعه‌شناسی، علوم، ادبیات داستانی، دفاع مقدس، ایران‌شناسی و .. را مدنظر قرار دادیم و در نهایت آن‌ها را در سه دسته معارف اسلامی، تاریخ و تمدن و ادبیات و هنر  ایرانی – اسلامی قرار دادیم. وی در پایان اظهار داشت: در حال حاضر 109 عنوان ترجمه کتاب گفتمان انقلاب و معارف، 89 ادبیات انقلاب و 49 اثر تاریخ و تمدن هنر ایران در سایت سازمان بارگزاری شده است و به زودی نیز تکمیل خواهد شد. در نهایت امیدواریم حاصل کار ما تقویت صنعت نشر به صورت تقویت ناشران بومی صورت بگیرد. انتهای پیام/



94/08/05 - 12:31





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: فارس]
[مشاهده در: www.farsnews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 26]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن