تور لحظه آخری
امروز : سه شنبه ، 13 آذر 1403    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم (ص):خداوند متعال، به بنده اش در هر روز نصيحتى عرضه مى كند، كه اگر بپذيرد، خوشبخت و اگر ن...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

آراد برندینگ

خرید یخچال خارجی

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

زانوبند زاپیامکس

روغن بهران بردبار ۳۲۰

قیمت سرور اچ پی

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

قیمت سرور dl380 g10

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

پوستر آنلاین

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

خرید اکانت تریدینگ ویو

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

ساختمان پزشکان

محصولات فوراور

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

دوربین سیمکارتی چرخشی

همکاری آی نو و گزینه دو

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

الک آزمایشگاهی

الک آزمایشگاهی

خرید سرور مجازی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

لوله و اتصالات آذین

قرص گلوریا

نمایندگی دوو در کرج

خرید نهال سیب

وکیل ایرانی در استانبول

وکیل ایرانی در استانبول

وکیل ایرانی در استانبول

رفع تاری و تشخیص پلاک

پرگابالین

دوره آموزش باریستا

مهاجرت به آلمان

بهترین قالیشویی تهران

بورس کارتریج پرینتر در تهران

تشریفات روناک

نوار اخطار زرد رنگ

ثبت شرکت فوری

تابلو برق

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1837366669




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

گوته بزرگترین ستایشگر حافظ در قارّه ی اروپا


واضح آرشیو وب فارسی:بیان گلپایگان: پیش از هر سخن در یک کلام گوته بزرگترین شخصیت ادبی قرن نوزدهم آلمان و یکی از برجسته ترین نوابغ تاریخ بشر است.یوهان ولف گانگ گوته سرآینده ی دیوان شرقی و غربی. پیش از هر سخن در یک کلام گوته بزرگترین شخصیت ادبی قرن نوزدهم آلمان و یکی از برجسته ترین نوابغ تاریخ بشر است. توضیح: در تمامی این مقاله از کتاب منتخبی از زیباترین شاهکارهای شعر جهان با ترجمه و نگارش شجاع الدین شفا چاپ ۱۳۳۱ بهره گرفته ام. یوهان ولف گانگ گوته در سال ۱۷۴۹ میلادی در فرانکفورت آلمان متولد شد و در ۱۸۳۳ میلادی در وایمار درگذشت. گوته در دوره ی هشتاد و سه ساله عمر خود تقریباً همه کار کرد. از جمله شاعری، نویسندگی، در قلمرو فلسفه، امور پیش نویسی، در زمینه ی حقوق، مشاور سلطنتی، استادی علوم طبیعی، گیاه شناسی، طبابت و علم فیزیک تا آنجا که در علم تشریح توانست استخوان تازه ای در فک انسان پیدا کند و در فیزیک موفق به کشف مهمی در مورد نور و ترکیبات آن شد. در فلسفه و ادبیات مکتب خاصی داشت و در وادی عشق از اول سمت استادی یافت بطوری که از شانزده سالگی تا هشتاد و سه سالگی دائماً عاشق بود. گوته در حیات ادبی خود دو دوست و مصاحب پیدا کرد که بزرگترین اثر را در فکر و زندگی او برجای گذاشتند. یکی شیلر شاعر بزرگ آلمانی و دیگری خواجه حافظ شیرازی و این عشق و دلبستگی به حافظ تا به آنجا بود که حاصلش دیوان شرقی و غربی شعر اوست که از عالی ترین اثر منظوم زبان آلمانی بشمار می رود و والاترین معرّف حافظ در نزد میلیون ها از مردم مغرب زمین می باشد. گوته آثار فراوانی دارد که از آنها می توان به فاوست، وُرتر، ویلهلم مایستر، نغمه های رومی، دیوان شرقی و غربی و چند اثر دیگر و حال دو قطعه شعری که از ترجمه ی اشعار گوته نقل می کنم از معروفترین سروده های این شاعر اندیشمند و فرهیخته آلمانی محسوب می شود و امیدوارم نوشتن و مرور چنین آثاری، سند گویایی از مقام رفیع جمهور هنرمندان ایران زمین باشد و مخصوصاً حافظ بزرگ برای همه کسانی که دل در گرو عشق این مرز و بوم هنرمند پرور و درخشش هنر دارند به داشته های ادبی و هنری میهن اسلامیمان و ارزش هنرمندانی چون سعدی، خیام، فردوسی و جلال الدّین بلخی بیشتر پی برند. به مثنوی جلال الدّین بلخی توجه فرمایید. شارح و گردآورنده ی مثنوی او رینولد نیکلسون انگلیسی است که در این کار نفس گیر و سنگین انصافاً موفق هم می باشد. او از دوستان ادوارد برون بود. در یک کلام باور داشته باشیم که هنر نزد ایرانیان است و بس. هنرمندانی که پیشروان مهرورزی و عشق و محبت در گستره ی هستی بوده اند و هستند. عشق و محبتی که ریشه در آیین و اعتقادات مذهبی و ملّی ما داشته و دارد و همین صفت والا از شبه قاره ی هند تا بخش های عظیمی از قاره ی اروپا را درنوردیده، قدرش را آگاهانه بدانیم و حُرمتش را بدرستی بداریم. سخن از گوته بود و حافظ بزرگ و جا داشت تا برای تأکید، گُریزی به اینگونه فرازها داشته باشم. حال به دنبال این مقدمه، ترجمه دو شعر از گوته به نام های ۱- هجرت ۲- به حافظ را در پایان به نظر مخاطبان خوبمان می رسانم: ترجمه شعر هجرت شمال و غرب و جنوب پریشان و آشفته اند، تاج ها در هم می شکند و امپراتوری ها به خویش می لرزند، از این دوزخ بگُریز و آهنگ شرق دلپذیر کن تا در آنجا نسیم روحانیّت بر تو وزد و در بزم عشق و می و آواز و آب خضر جوانت کند. بیا من نیز رهسپار این سفرم تا در صفای شرق آسمانی، طومار قرون گذشته را درنوردم و آنقدر در دور زمان واپس روم تا به روزگاری رِسَم که در آن مردمان جهان، قوانین آسمانی را با کلمات زمینی از خداوندان فرا می گرفتند و چون ما فکر خویش را پی درک حقیقت رنجه نمی داشتند. بیا من نیز رهسپار دیار شرقم تا در آنجا با شبانان درآمیزم و همراه کاروان های مُشک و ابریشم سفر کنم.۱ از رنج راه در آبادی های خنک بیاسایم و در دشت و کویر، راه هایی که به سوی شهرها می رود بجویم. ای حافظ در این سفر دور و دراز در کوره راه های پر نشیب و فراز همه جا نغمه های آسمانی تو رفیق راه و تسلی بخش دل ماست. مگر نه راهنمای ما هر شامگاهان با صدایی دلکش بیتی چند از غزل های شور انگیز تو می خواند تا اختران آسمان را بیدار کند و راهزنان کوه دشت را بترساند. ای حافظ مقدس۲ آرزو دارم که همه جا در سفر و حضر در گرمابه و میخانه۳ با تو باشم و در آن هنگام که دلدار، نقاب از رخ بر می کشد و با عطر گیسوان پر شکنش مشام جان را معطر می کند تنها به تو اندیشم تا در وصف جمال دلفریبش از سخنت الهام گیرم و از این وصف حوریان بهشت را به رشک افکنم. پی نوشت: ۱-اشاره به جاده ابریشم که از ایران می گذشت ۲-هدف لسان الغیب است ۳-اشاره به ضرب المثل رفیق گرمابه و گلستان ترجمه شعر دوم “به حافظ”… به طور خلاصه: تو خود بهتر از همه می دانی که چگونه ما همه از خاک تا افلاک در بند هوس اسیریم، مگر نه عشق نخست غم می آورد و آنگاه نشاط می بخشد پس ای استاد۱ مرا ببخش اگر گاه در رهگذری دل در پای سروی خرامان می نهم که به ناز پا بر زمین می گذارد و نفسش چون باد شرق جان مشتاقان را نوازش می دهد. حافظا ! بگذار لحظه ای در بزم عشق تو نشینم تا در آن هنگام که حلقه های زلف پر شکن دلدار را از هم می گشایی و به دست نسیم یغماگر می سپاری پیشانی درخشانش را چون تو با دیدگان ستایشگر بنگرم و از این دیدار آینه ی دل را صفا بخشم. سپس ای استاد تو را بنگرم که در آن لحظه که مرغ روحت در آسمان اشتیاق به پرواز می آید ساقی را فرا می خوانی تا بشتاب، می ارغوانی در جامت ریزد و یک بار و دو بار سیرابت کند، کلامی پند آمیز بگویی تا وی بشنود و بجانش بپذیرد. ای حافظ ای حامی بزرگوار ما! همه به دنبال تو روانیم تا ما را با نغمه های دلپذیرت در نشیب و فراز زندگی رهبری کنی. حافظا ! خود را با تو برابر نهادن جزء نشان دیوانگی نیست. تو آن کشتی ای هستی که مغرورانه باد در بادبان افکنده سینه دریا را می شکافد و پا بر سر امواج می نهد و من آن تخته پاره ام که بیخودانه سیلی خور اقیانوسم. پی نوشت: ۱-منظور یا هدف حافظ بزرگ است توضیح: ترجمه شعر خلاصه شده بود در پایان قطعه شعری در چهار بیت و در ستایش حافظ از مجموعه ی ارغنون اخوان بزرگ به شما مخاطبان گرانقدر پیش کش می کنم: شب با صبا بزاری، رازی نهفته گفتم فردا حدیث عشقم، چون روز برملا شد *** دور از تو با حریفی، بیگانه می زدم دوش من غرق لُجّه ی غم، دل مست آشنا شد *** دل تن به کس نمی داد، اما تو را لب بام تا دیدم این کبوتر، از دست من رها شد *** زین ایزدی سخن بس، مصحف ببند امّید حافظ نمی توان شد، گیرم توان خدا شد تا فرصتی دیگر به خدایتان می سپارم


دوشنبه ، ۲۰مهر۱۳۹۴


[مشاهده متن کامل خبر]





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: بیان گلپایگان]
[مشاهده در: www.bayan-news.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 8]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن