تور لحظه آخری
امروز : چهارشنبه ، 12 دی 1403    احادیث و روایات:  امام علی (ع):هيچ كس چيزى را در دل پنهان نداشت، جز اين كه در لغزش هاى زبان و خطوط چهره او آشكار شد....
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

اجاره سند در شیراز

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

خرید یخچال خارجی

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

پوستر آنلاین

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

لوله و اتصالات آذین

قرص گلوریا

نمایندگی دوو در کرج

دوره آموزش باریستا

مهاجرت به آلمان

بهترین قالیشویی تهران

بورس کارتریج پرینتر در تهران

تشریفات روناک

نوار اخطار زرد رنگ

ثبت شرکت فوری

تابلو برق

خودارزیابی چیست

فروشگاه مخازن پلی اتیلن

قیمت و خرید تخت برقی پزشکی

کلینیک زخم تهران

خرید بیت کوین

خرید شب یلدا

پرچم تشریفات با کیفیت بالا و قیمت ارزان

کاشت ابرو طبیعی

پرواز از نگاه دکتر ماکان آریا پارسا

پارتیشن شیشه ای اداری

اقامت یونان

خرید غذای گربه

رزرو هتل خارجی

تولید کننده تخت زیبایی

مشاوره تخصصی تولید محتوا

سی پی کالاف

دوره باریستا فنی حرفه ای

چاکرا

استند تسلیت

تور بالی نوروز 1404

سوالات لو رفته آیین نامه اصلی

کلینیک دندانپزشکی سعادت آباد

پی ال سی زیمنس

دکتر علی پرند فوق تخصص جراحی پلاستیک

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1848300761




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

شهبازی: چرخه ادیبان، متخصصان و مردم در جریان معادل سازی نقش دارند/ تلاش برای حفظ زبان


واضح آرشیو وب فارسی:ایبنا: دکتر اسماعیل شهبازی، پدر علم روستا شناسی ایران در گفت و گو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) درباره ضرورت های واژه گزینی علمی اظهار کرد: هر روز شاهد فعالیت ها و تلاش های متخصصان در حوزه علوم مختلف و به دنبال آن ظهور پدیده های جدید هستیم؛ واژه های علمی جدید نیز به دنبال این تحولات وارد ادبیات علمی می شوند و مورد استفاده کاربران قرار می گیرد. تلاش برای حفظ زبان و فرهنگ وی افزود: با توجه به یورش فرهنگ و زبان انگلیسی و پیش بینی امکانات متنوع فراگیری این زبان برای گروه های سنی کودک و نوجوان، تلاش برای حفظ زبان و به دنبال آن فرهنگ ضرورت پیدا می کند. در کشوری مانند آلمان، استفاده بیش از اندازه از واژگان بیگانه عکس العمل مردمی را به دنبال دارد. شهبازی ادامه داد: همزمان با تحولات علمی افراد باید برای اصطلاحات علمی معادل های مناسبی را تولید و در اختیار جامعه علمی قرار دهند؛ البته ساخت این واژه ها فقط نباید از سوی فرهنگستان صورت بگیرد. پیش از انقلاب اسلامی، دکتر کیا، رئیس وقت فرهنگستان با تشکیل گروه های متخصص در رشته های مختلف به ساخت معادل های مناسب اقدام می کرد و مجموعه این معادل ها در کتابی با عنوان «پیشنهاد شما چیست؟» منتشر می شد. مؤلف کتاب «توسعه و ترویج روستایی» گفت: بعد از انقلاب، واژه گزینی تخصصی در فرهنگستان زبان و ادب فارسی دنبال شد، اما با توجه به اهمیت موضوع، گروه کشاورزی دانشگاه تهران با همکاری فرهنگستان به واژه گزینی اقدام کرد که در بیش از 10 مجلد به طور مشترک منتشر شد. نقش مردم در جریان معادل سازی پدر علم روستا شناسی ایران با تأکید بر اهمیت معادل سازی با توجه به پیشرفت سریع علوم اظهار کرد: مصوبات فرهنگستان زبان و ادب فارسی، براساس ریشه تاریخی همچنین با توجه به انتقال صحیح مفاهیم اصطلاحات خارجی تعیین می شود و این در حالی است که این واژگان از سوی اهالی فن و صاحب نظران رشته های تخصصی مانند اندیشمندان حوزه علوم تجربی قابل پذیرش نیست. وی با اشاره به نقش مردم در جریان معادل سازی افزود: علوم در شاخه های مختلف با سرعت بالایی در حال پیشرفت است و ادیبان فرهنگستان در زمینه های تخصصی علوم تجربی هرچند دارای اطلاعاتی هستند، اما تجربه ای ندارند، بنابراین می طلبد که برای واژه گزینی گروه های مشترکی از ادیبان و متخصصان صاحب تجربه تشکیل شود. ایجاد انگیزه در جامعه دانشگاهی نویسنده کتاب «جنبش چهارپایان» درباره وجود نوعی مقاومت در استفاده از مصوبات فرهنگستان ادامه داد: مردم نیز می توانند به عنوان یک عنصر در جریان واژه گزینی در کنار متخصصان صاحب تجربه و ادیبان فرهنگستان قرار گیرند. مردم در مشاغل مختلف از جمله مکانیکی ماشین یا کشاورزی به واژه سازی دست می زنند. سه حلقه این زنجیره عبارتند از ادیب، متخصص و کاربر که تلاش برای قرار گرفتن این سه عنصر کنار یکدیگر ارزشمند است، چراکه از تشتت آراء پیشگیری می کند. نمایش نوعی پرستیژ، موجب مقاومت در استفاده از مصوبات فرهنگستان می شود، بنابراین باید به دنبال ایجاد انگیزه در جامعه دانشگاهی باشیم. شهبازی با اشاره به اعتقاد برخی درباره استفاده از واژگان تخصصی لاتین با هدف دنباله روی از جامعه بین الملل گفت: این نوع تفکر موجب می شود تا به مرور زمان از یک جمله فارسی فقط «است» و «از» باقی بماند. اهمیت استفاده از مصوبات فرهنگستان موجب می شود تا در صورت استفاده مسئولان از واژگان خارجی، تمهیداتی برای پیشگیری پیش بینی شود. وی با تأکید بر لزوم توجه به مقوله ترویج در فرهنگستان زبان و ادب فارسی اظهار کرد: فرهنگستان باید فعالیت های ترویجی و تعلیماتی را مورد تأکید قرار دهد و به عبارتی دیگر در فعالیت های ترویجی به دور از نگاه دانشگاهی مصوبات آموزش داده شود؛ مروجان باید مخاطب شناسی کنند. تأکید بر استفاده از دانش بومی در حوزه معادل سازی عضو هیأت علمی گروه توسعه روستایی دانشگاه مازندران، درباره برآورد استفاده از مصوبات فرهنگستان افزود: وظیفه برآورد میزان استفاده مردم و متخصصان از مصوبات فرهنگستان نیز از وظایف گروه ترویجی است؛ البته این جریان در کشور ما وجود ندارد. وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، کتابخانه ملی، فرهنگستان زبان و ادب فارسی یا مؤسسات دخیل در امر واژه گزینی می توانند در این نقش قرار گیرند. شهبازی با تأکید بر استفاده از دانش بومی در حوزه معادل سازی گفت: در بسیاری از حوزه ها مانند پزشکی، نجوم، ریاضیات و کشاورزی دارای پیشینه علمی محکمی هستیم که در معادل سازی بسیار مؤثر است. مروری بر پرونده نویسنده کتاب شایسته تقدیر «واژه نامه مهندسی داده ها انگلیسی ـ فارسی و فارسی ـ انگلیسی)» در جایزه کتاب سال، با اشاره به تفاوت واژه گزینی و واژه سازی در حوزه علم گفت: این کار هر چند ممکن است تا حدودی سلیقه ای و ذوقی باشد، اما کاری علمی است و در واژه گزینی نباید تعصب داشت. متن کامل گفت و گوی خبرنگار ایبنا با دکتر محمد تقی روحانی  را  اینجـــــــــا  بخوانید. معاون گروه واژه گزینی فرهنگستان زبان وادب فارسی، با اشاره به دیدگاه برخی درباره زبان انگلیسی به عنوان زبان علم گفت: انگلیسی ، زبان علم نیست، اما هجوم این زبان به دیگر زبان ها مشهود است و همه زبان هایی که پیشینه تاریخی دارند و برای زبان خود ارزش قائل اند در حال مقابله با ورود واژه های انگلیسی هستند. متن کامل گفت و گوی  خبرنگار ایبنا با دکتر نسرین پرویزی را  اینجــــــــا  بخوانید.  عضو شورای واژه گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی، ضمن تأکید بر توسعه زبان همراه با پیشرفت های علمی گفت: مقاومت برخی در به کارگیری مصوبات فرهنگستان زبان تا حدودی طبیعی است. متن کامل گفت و گوی خبرنگار ایبنا با دکتر محمدرضا افضلی را  اینجـــــــــــا  بخوانید.  عضو شورای واژه گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی، ضمن اشاره به لزوم ارتباط فرهنگستان با سطح جامعه در شناسایی معادل سازی ها گفت: بی تردید ارتباط بین فرهنگستان با سطح جامعه برای ارائه بهترین معادل ها مؤثر است. متن کامل گفت وگوی خبرنگار ایبنا با دکتر محمد تقی راشدمحصل را اینجـــــــــــا بخوانید. رئیس پژوهشکده علم سنجی و تحلیل اطلاعات با اشاره به تفاوت معادل سازی بین فرهنگستان و عامه مردم گفت: ضرورت معادل سازی در ابعاد فرهنگی، تربیتی، ملی و اطلا ع رسانی و روان شناختی قابل بررسی است. متن کامل گفت و گوی خبرنگار ایبنا با دکتر سیدمهدی سمائی را  اینجــــــــــــا  بخوانید.   عضو شورای واژه گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی با اشاره به عوامل بی توجهی به واژگان مصوب فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: تنبلی فکری برخی مدرسان دانشگاه تا حدودی زمینه بی توجهی به این امر را فراهم می کند. متن کامل گفت وگوی خبرنگار ایبنا با دکتر محمدقاسم وحیدی اصل را  اینجـــــــــــا بخوانید.  رئیس پژوهشکده زبان شناسی و مدیر گروه زبان شناسی همگانی در پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، ضمن اشاره به اهمیت واژه گزینی برای گروه های سنی مقطع دبستان گفت: برای گسترش هرچه سریع تر مصوبات فرهنگستان در کتاب ها و محاورات، نیازمند یک عزم ملی و البته فرهنگی هستیم. متن کامل گفت و گوی خبرنگار ایبنا با دکتر سیدمصطفی عاصی را اینجــــــــــا  بخوانید. عضو هیأت علمی پژوهشکده زبان شناسی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی با اشاره به این نکته که فرایند واژه گزینی در ایران با حرکتی کُند دنبال می شود، گفت: عمده ترین دلیل این کُندی، کمبود نیرو ی انسانی و یا ذهنیت نادرست نسبت به فرایند واژه گزینی است. متن کامل گفت و گوی خبرنگار ایبنا با دکتر حسین صافی پیر لوجه را اینجــــــــــا بخوایند.


شنبه ، ۴مهر۱۳۹۴


[مشاهده متن کامل خبر]





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: ایبنا]
[مشاهده در: www.ibna.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 21]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن