تور لحظه آخری
امروز : یکشنبه ، 20 آبان 1403    احادیث و روایات:  امام حسن عسکری (ع):مؤمن را از سيمايش مى شناسيم و منافق را از نشانه هايش.
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

لوله بازکنی تهران

آراد برندینگ

خرید یخچال خارجی

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

قیمت پنجره دوجداره

بازسازی ساختمان

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

زانوبند زاپیامکس

روغن بهران بردبار ۳۲۰

قیمت سرور اچ پی

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

قیمت سرور dl380 g10

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

پوستر آنلاین

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

اوزمپیک چیست

خرید اکانت تریدینگ ویو

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

نگهداری از سالمند شبانه روزی در منزل

بی متال زیمنس

ساختمان پزشکان

ویزای چک

محصولات فوراور

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

دوربین سیمکارتی چرخشی

همکاری آی نو و گزینه دو

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

الک آزمایشگاهی

الک آزمایشگاهی

چراغ خطی

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1827985044




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

مترجم بوکانی «سیر تطور زبان کُردی و مجموعه زبان های ایرانی» را به فارسی ترجمه کرد


واضح آرشیو وب فارسی:زریان: به گزارش خبرنگار زریان، این کتاب توسط «دکتر کُردستان مُکریان» به زبان کُردی نوشته شده است که «مصطفی ایلخانی زاده» آن را به زبان فارسی ترجمه کرده است. این ترجمه از سوی مرکز پژوهش و سنجش افکار صدا و سیمای ایران در 136 صفحه و تیراژ 1000 نسخه روانه بازار کتاب در کشور شد. «مصطفی ایلخانی زاده» در این خصوص به خبرنگار کردپرس گفت: «دکتر کردستان مُکریان» نویسنده کتاب «سیر تطور زبان کُردی و مجموعه زبان های ایرانی»، این کتاب را از طریق کتاب شناسی و با حضور در کشورهای ایران، تاجیکستان، افغانستان و بخشی از کشور چین به صورت علمی نوشته است. وی افزود: موضوع این کتاب زبانشناسی به صورت تطبیقی و تاریخی است و برای تدریس در رشته های زبانشناسی و ادبیات فارسی و علاقمندان این دو حوزه مفید خواهد بود. ایلخانی زاده در پایان تصریح کرد: ترجمه این کتاب به علت موضوع تخصصی آن و از آنجا که نیاز به آگاهی کامل به دو زبان کردی و فارسی داشت بیش از دو ماه وقت گرفت، البته این ترجمه توسط وزارت روشنبیری در اقلیم کردستان عراق نیز چاپ و منتشر شده است. «مصطفی ایلخانی زاده» مدیر مسئول موسسه فرهنگی و آموزشی ادب در ...


پنجشنبه ، ۱۲شهریور۱۳۹۴


[مشاهده متن کامل خبر]





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: زریان]
[مشاهده در: www.ziryan.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 34]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن