واضح آرشیو وب فارسی:فرهنگ نیوز:
صدای بنگاه رسانه ای بریتانیا درآمد؛
BBC: چرا به ما می گویند روباه پیر!+ عکس بی بی سی انگلیسی، رسانه دولتی بریتانیا، در گزارشی به این موضوع پرداخته که چرا در ایران و در رسانه های آن انگلیس و مقامات انگلیسی را روباه پیر توصیف می کنند.
به گزارش گروه سیاسی فرهنگ نیوز، رسانه انگلیسی بی بی سی با انتشار کاریکاتوری که فرهنگ نیوز منتشر کرده بود می گوید این رسانه با کشیدن تصویر چند روباه در مقابل سفارت انگلیس در تهران، ملکه الیزابت و همراهانش را به روباه پیر تشبیه کرده است. در ادامه نیز این رسانه بریتانیایی، به بازخورد سفر هاموند به ایران و پیشینه کاربرد اصطلاح روباه پیر اشاره می کند.
بی بی سی در ادامه خاطرنشان می کند، رسانه های ایران علاقه خاصی در به کار بردن عبارت روباه پیر دارند و بریتانیا را به نحوی توصیف می کنند که مانند آدم های موذی، مکار با اقدامات گمراه کننده هستند.
استفاده ازعبارت روباه پیر با سفر فیلیپ هاموند به تهران در رسانه های ایران بار دیگر مورد استفاده قرار گرفته است. هاموند برای بازگشایی سفارت انگلیس پس از چهار سال در تهران حضور یافته بود.
این رسانه همچنین با انتشار تصویری از روزنامه حمایت و رسالت تیترهای مربوط به بازگشایی سفارت انگلیس را مورد توجه خود قرار داده است. روباه پیر چراغ خاموش آمد و هیچ کس از بازگشت روباه پیر خوشحال نیست، تیترهای این دو روزنامه هستند.
بی بی سی اضافه می کند در بیشتر کشورها روباه نشانه ای از زیرکی و مکاری است اما عبارت روباه پیر از کجا آمده است؟ در زبان فارسی، شاعری که در 85 سال پیش از دنیا رفت برای اولین بار این عبارت را به کار برد. در آثار سید احمد ادیب پیشاوری (1930-1844)، ادبیات ضد انگلیسی به چشم می خورد.
بنگاه رسانه ای انگلیس می افزاید: ادیب در پیشاور پاکستان به دنیا آمده بود و بسیاری از خویشان خود را در طول نبرد با بریتانیا در سال 58-1857 از دست داده بود. وی سپس به ایران مهاجرت می کند و آنجا تحصیلات خود را ادامه می دهد.
بی بی سی در ادامه شرح زندگی این شاعر به سبک خود می نویسد: در ایران، وی حوادث زیادی را مانند انقلاب مشروطیت در سال های 07-1905 تجربه کرد. انقلابی که منتهی به تاسیس پارلمان در زمان سلسله قاجاریه شد. برخلاف آنچه که اکثریت مردم در خلق پادشاهی مشروطه سهیم بودند، ادیب این انقلاب را توطئه بریتانیا ارزیابی می کند. احساسات ضد انگلیسی ادیب در اشعار وی متبلور می شود.
این بنگاه رسانه ای انگلیس در ادامه افزوده: در تمامی آثار ادیب، او انگلیس را به یک حیوان تشبیه کرده است. روباه پیر، کلاغ بدشگون و افعی زهرآگین، تشبیهاتی بودند که ادیب برای حمله به سیاست های استعماری انگیس در ایران و منطقه به کار می برد، سیاست های که او آن را شیطانی می دید. اصلاح روباه پیر به هر حال تا به امروز محبوب و قابل استفاده باقی مانده است.
بی بی سی در ادامه تحلیل خود از بدنام بودن انگلیس در ایران خاطرنشان می کند که با بازگشایی مجدد سفارت انگلیس کمپین رسانه ای گسترده ای شکل گرفت که نقاط اصلی در تاریخ روابط ایران و انگلیس را برجسته کرده اند. انگلیس در کودتای ضد دولتی در سال 1953 علیه محمد مصدق با سیا همدست بود. این رسانه ها همچنین، بریتانیا را متهم به کمک و تحریک شورش های خیابانی پس از پیروزی مجدد محمود احمدی نژاد می کنند که در سال 2009 روی داد.
در پایان بی بی سی اضافه می کنند که تعدادی از کاربران شبکه های اجتماعی با انتقاد از گرم شدن روابط مجدد ایران و انگلیس، تصاویر و کاریکاتورهای روباه پیر را باز نشر می کنند.
94/6/5 - 15:55 - 2015-8-27 15:55:51
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: فرهنگ نیوز]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 15]