تور لحظه آخری
امروز : سه شنبه ، 27 شهریور 1403    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم (ص):فرزندان خود را به كسب سه خصلت تربيت كنيد: دوستى پيامبرتان و دوستى خاندانش و قرائت ...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

تریدینگ ویو

کاشت ابرو

لمینت دندان

لیست قیمت گوشی شیائومی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

طراحی کاتالوگ فوری

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

لوله بازکنی تهران

آراد برندینگ

وکیل کرج

خرید تیشرت مردانه

وام لوازم خانگی

نتایج انتخابات ریاست جمهوری

خرید ابزار دقیق

خرید ریبون

موسسه خیریه

خرید سی پی کالاف

واردات از چین

دستگاه تصفیه آب صنعتی

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

خرید نهال سیب سبز

قیمت پنجره دوجداره

بازسازی ساختمان

طراحی سایت تهران سایت

دیوار سبز

irspeedy

درج اگهی ویژه

ماشین سازان

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

شات آف ولو

تله بخار

شیر برقی گاز

شیر برقی گاز

خرید کتاب رمان انگلیسی

زانوبند زاپیامکس

بهترین کف کاذب چوبی

پاد یکبار مصرف

روغن بهران بردبار ۳۲۰

قیمت سرور اچ پی

بلیط هواپیما

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1816286928




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

«بیگانه» کامو به روایت آل‌احمد و خبره‌زاده دوباره خواندنی شد


واضح آرشیو وب فارسی:مهر: چاپ سیزدهم یک ترجمه خاطره انگیز؛
«بیگانه» کامو به روایت آل‌احمد و خبره‌زاده دوباره خواندنی شد

آلبر کامو


شناسهٔ خبر: 2879373 - دوشنبه ۱۹ مرداد ۱۳۹۴ - ۱۰:۱۱
فرهنگ > شعر و ادب

سیزدهمین چاپ از ترجمه جلال آل احمد و علی اصغر خبره‌زاده از رمان «بیگانه» آلبرکامو منتشر شد. به گزارش خبرنگار مهر ۶۶ سال پس از انتشار ترجمه جلال آل‌احمد و علی اصغر خبره‌زاده از رمان بیگانه نوشته آلبرکامو، نشر نگاه برای سیزدهمین نوبت آن را تجدید چاپ کرد.رمان بیگانه به اعتقاد منتقدان ادبی، مهمترین اثر تالیف شده توسط آلبرکامو است که در سال ۱۹۴۲ در انتشارات معروف گالیمار منتشر شد و متن آن از اصلی‌ترین آثار فلسفه اگزیستانسیالیسم به شمار می‌آید.کامو در مقدمه‌ای بر این رمان می‌نویسد: دیرگاهی است که من رمان «بیگانه» را در یک جمله که گمان نمی‌کنم زیاد خلاف عرف باشد، خلاصه کرده‌ام: «در جامعه ما هر کس که در تدفین مادر نگرید، خطر اعدام تهدیدش می‌کند.» منظور این است که فقط بگویم قهرمان داستان از آن رو محکوم به اعدام شد که در بازی معهود مشارکت نداشت. در این معنی، از جامعه خود بیگانه است و از متن برکنار؛ در پیرامون زندگی شخصی، تنها و در جستجوی لذت‌های تن سرگردان. از این رو خوانندگان او را خودباخته‌ای یافته‌اند دستخوش امواج.ژان پل سارتر فیلسوف فرانسوی نیز بر مقدمه این کتاب می نویسد: «بهترین کتابی است که از متارکه جنگ تاکنون منتشر شده است.»داستان بیگانه روایت زندگی مردی درونگرا به نام مرسو را در دهه ۳۰ در الجزایر مستعمره فرانسه تعریف می‌کند که مرتکب قتلی می‌شود و در سلول زندان در انتظار اعدام خویش است.  جلال آل احمد با همکاری علی اصغر خبره زاده برای نخستین بار این ترجمه را در سال ۱۳۲۸ در ایران منتشر کردند.این رمان پس از نخستین ترجمه و انتشار در ایران تاکنون توسط مترجمانی دیگری نیز مانند خشایار دیهیمی، شادی ابطحی، امیر جلال الدین اعلم، ع.شیبانی، محمد رضا پارسیار، لیلی گلستان، پرویز شهدی، محمد حاج کریمی، هدایت الله میرزمانی، علی اصغر قنبرزاده و امیر لاهوتی ترجمه شده است.نشر نکاه در حالی چاپ سیزدهم از این ترجمه منتشر شده توسط خود را روانه بازار کتاب کرده است که پیش از این، این ترجمه توسط نشر مجید، علمی و فرهنگی و امیرکبیر و نیز کانون معرفت نیز منتشر شده بود.









این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: مهر]
[مشاهده در: www.mehrnews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 30]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن