تور لحظه آخری
امروز : چهارشنبه ، 11 مهر 1403    احادیث و روایات:  حضرت زهرا (س):از دنیای شما سه چیز محبوب من است: 1- تلاوت قرآن 2- نگاه به چهره ...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها




آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1819860122




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

تحریف مقاله ظریف در روزنامه‌های عربی!


واضح آرشیو وب فارسی:آخرین نیوز: تحریف مقاله ظریف در روزنامه‌های عربی!
روزنامه های عربی برخی از کلمات و عبارات را در مقاله محمد جواد ظریف وزیر امور خارجه کشورمان تحریف و مطابق با اهداف و سیاست های خاص خود ترجمه کردند.
وزیر امور خارجه کشورمان در بخشی از مقاله با عنوان الجار ثم الدار: یک توصیه اخلاقی یا یک ضرورت راهبردی که در روزنامه های السفیر چاپ لبنان، الشرق چاپ قطر ،الرای چاپ کویت و الشروق قطر منتشر شده است نوشته «در حال حاضر، منطقه ما در ناآرامی به سر می برد و خطرات جدی، بنیان های جامعه، و فرهنگ بسیاری از کشورهای مسلمان این منطقه را به شدت تهدید می کند» که در روزنامه های عربی عبارت «بسیاری از کشورهای مسلمان این منطقه نیامده است. به گزارش واحد مرکزی خبر این روزنامه ها در ادامه سیاست های خود در استفاده از واژگان مجعول به جای واژه خلیج فارس، در چندین مورد از نوشتن عبارت خلیج فارس طفره رفته و در ترجمه از عبارت «منطقتنا» یعنی «منطقه ما» بجای واژه خلیج فارس( مندرج در مقاله آقای ظریف) استفاده کرده اند. در جای دیگر این مقاله که بر اهمیت وجود ساز و کار دوستی و صلح در منطقه خلیج فارس و بعد از آن، در خاورمیانه اسلامی، بیش از هر جای دیگر جهان تاکید شده بود، این روزنامه ها ضمن استفاده از عبارت« منطقتنا» بجای واژه خلیج فارس، عبارت خاورمیانه اسلامی را به صورت «الشرق الاوسط عامة» بدون پسوند اسلامی ترجمه کردند که معنای خاور میانه عام دارد. در ترجمه بخش پایانی مقاله نیز، این روزنامه ها عبارت کشورهای مسلمان منطقه خلیج فارس و خاورمیانه را « بلدان هذه المنطقة والشرق الأوسط:کشورهای این منطقه و خاورمیانه» ترجمه کردنده اند و واژه های خلیج فارس و مسلمان را حذف نموده اند. در جای دیگر همین پاراگراف نیز به جای عبارت منطقه خاورمیانه اسلامی و به ویژه منطقه خلیج فارس فقط همان «منطقه ما» ترجمه شده است. ضمنا روزنامه های الشروق مصر و السفیر لبنان با مقدمه ای کوتاه به درج متن اصلی اقدام اما روزنامه های الرای کویت و الشرق قطر فقط متن مصاحبه را منتشر کرده اند. السفیر همچنین در مقدمه خود نوشته است: محمد جواد ظریف وزیر خارجه ایران در اقدامی جالب توجه و بجا پس از امضای توافق هسته ای و سفرش به کویت ،قطر و عراق، در مقاله ای خواستار، ایجاد سازوکارهایی شد که به همه کشورهای منطقه در ریشه کن کردن تنش ها و علت های آن، کمک کند. السفیر نوشته ظریف در این مقاله تأسیس یک مجمع گفتگوی منطقه ای در خلیج (فارس) و در مرحله بعدی بین کشورهای مسلمان خاورمیانه(غرب آسیا) را پیشنهاد کرده که مبتنی بر اساس اهداف مشترک و برخی اصول عمومی پذیرفته شده بین کشورهای منطقه از جمله احترام به حاکمیت، تمامیت ارضی و استقلال سیاسی تمامی کشورها باشد. روزنامه الشروق مصر نیز با مقدمه زیر، متن مقاله را در پایگاه اینترنتی خود درج کرده است: محمد جواد ظریف وزیر خارجه ایران دو روزنامه «الشروق» مصر و «السفیر» لبنان را انتخاب کرد تا از طریق این دو، نخستین پیام مستقیم ایران را پس از تواقق هسته ای با اعضای دائم شورای امنیت و آلمان، به گوش جهان عرب برساند. الشروق نوشت: این روزنامه برای دریافت همه ایده ها و نظرات در این مساله، آماده است.



دوشنبه, 12 مرداد 1394 ساعت 15:54





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: آخرین نیوز]
[مشاهده در: www.akharinnews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 30]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


سیاسی

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن