محبوبترینها
چگونه با ثبت آگهی رایگان در سایت های نیازمندیها، کسب و کارتان را به دیگران معرفی کنید؟
بهترین لوله برای لوله کشی آب ساختمان
دانلود آهنگ های برتر ایرانی و خارجی 2024
ماندگاری بیشتر محصولات باغ شما با این روش ساده!
بارشهای سیلآسا در راه است! آیا خانه شما آماده است؟
بارشهای سیلآسا در راه است! آیا خانه شما آماده است؟
قیمت انواع دستگاه تصفیه آب خانگی در ایران
نمایش جنگ دینامیت شو در تهران [از بیوگرافی میلاد صالح پور تا خرید بلیط]
9 روش جرم گیری ماشین لباسشویی سامسونگ برای از بین بردن بوی بد
ساندویچ پانل: بهترین گزینه برای ساخت و ساز سریع
خرید بیمه، استعلام و مقایسه انواع بیمه درمان ✅?
صفحه اول
آرشیو مطالب
ورود/عضویت
هواشناسی
قیمت طلا سکه و ارز
قیمت خودرو
مطالب در سایت شما
تبادل لینک
ارتباط با ما
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
آمار وبسایت
تعداد کل بازدیدها :
1843247140
نشست «بررسی سه دهه ترجمه ادبیات انقلاب در شبه قاره» رهبین:محمود غزنوی فرهنگ شبه قاره هند را ساخت/ افتخارحسین: ترجمههای اردو در ایران جنی است
واضح آرشیو وب فارسی:فارس: نشست «بررسی سه دهه ترجمه ادبیات انقلاب در شبه قاره»
رهبین:محمود غزنوی فرهنگ شبه قاره هند را ساخت/ افتخارحسین: ترجمههای اردو در ایران جنی است
رئیس اکو به نقل از احمد فیض گفت: ترجمه های اردو در ایران بسیار تأسف آور است و کسانی که کتاب ها را ترجمه می کنند به زبان اردوی ادبی آشنایی ندارند و ترجمه هایی که می کنند ترجمه های «جنین است.
به گزارش خبرگزاری فارس، نشست «بررسی سه دهه ترجمه ادبیات انقلاب در شبه قاره» حوزه هنری با حضور علیرضا قزوه، افتخار حسین عارف، افسر رهبین، ناصر ضرابی، مصطفی محدثی خراسانی، شریفحسین قاسمی، استاد ادبیات فارسی، صلاحالدین اقبال، نوه دختری علامه محمد اقبال لاهوری، اختر مهدی، اخلاق احمد انصاری و اکبر شاه عصر دوشنبه 25 خرداد ماه در حوزه هنری برگزار شد. * قزوه: حوزه هنری تا به امروز 10 هزار جلد کتاب منتشر کرده است علیرضا قزوه مدیر مرکز آفرینشهای ادبی حوزه هنری با بیان این که در مدت حضورش در کشور هندوستان به عنوان رایزن فرهنگی، 10 جلد از آثار نویسندگان ایرانی و 1 جلد مجموعه شعر شاعران ایرانی به چاپ رسیده است، اظهار کرد: بازار نشر این کشور، آثار شاعران و نویسندگان کشورهای مختلف را ترجمه و منتشر میکند، اما سهم بازار نشر ایران در هند بسیار کم است.
وی ضمن ارائه توضیحاتی درباره فعالیت انتشارات سوره مهر در کشورمان، گفت: بیش از 5 هزار کتاب شعر و داستان در زمینه دفاع مقدس، تا به حال در حوزه هنری توسط انتشارات سوره مهر به چاپ رسیده است و البته در زمینه های دیگر نیز از ابتدای پیروزی انقلاب اسلامی تا به حال حدود 5 هزار جلد کتاب به چاپ رسیده است.
قزوه با اشاره به شکلگیری مرکز ترجمه در حوزه هنری عنوان کرد: آثار بسیاری از نویسندگان و پژوهشگران کشورمان به زبان های مختلف در این مرکز ترجمه شده است. ارتباط ما با همسایگانمان همچون هند و پاکستان باید بیشتر شود و آثار بزرگان اهل فکر و فرهنگ این کشورها نیز ترجمه شود و آثار ادبی ما هم در شبه قاره ترجمه شود. * حسینجانی: اگر می خواهیم فرهنگ و ادبیات قوی داشته باشیم، باید داد و ستد فرهنگی داشته باشیم سعیده حسینجانی مدیر مرکز ترجمه حوزه هنری نیز با اشاره به این که ایرانی ها، فرهنگ، فکر و ریشه های مشترکی با اردو زبانان دارند، عنوان کرد: زبان اردو زبانی است که بیش از یک میلیارد از مردم هند و پاکستان به آن تکلم می کنند.
وی افزود: اگر می خواهیم فرهنگ و ادبیات قوی داشته باشیم، باید داد و ستد فرهنگی داشته باشیم و این داد و ستد با کشورهای همسایه اهمیت بیشتری دارد. * محمود غزنوی فرهنگ شبه قاره هند را ساخت محمدافسر رهبین رایزن فرهنگی افغانستان در ایران نیز با بیان این که در رابطه با ترجمه از منابع هند و پاکستان و حتی منابع دیگر مانند پنجابی و ... از گذشته ها تا به امروز هم افغانستان و هم ایران آثاری داشته اند، اظهار کرد: گسترش زبان فارسی توانسته است دگردیسی در زبان شبه قاره هم بوجود بیاورد و ترکیب زبان فارسی را با زبان عربی و اسلام ترکیب کند. هر چند محمود غزنوی به عنوان یک تاراج گر دیده میشود، اما اگر لشکرکشیهای محمود غزنوی را یک سو بگذاریم، پیامدهایی که جانشینان محمود غزنوی رقم زدند به قدری بزرگ هست که فرهنگ شبه قاره را می سازد.
این شاعر ادامه داد: در افغانستان و به ویژه مناطق شهرنشین، بیشتر مردم زبان هندی را از تلویزیون و سریالهای هندی میآموزند. * عارف: زبان انگلیسی بر زبان فارسی در منطقه غلبه کرده است افتخار حسین عارف رئیس موسسه فرهنگی اکو نیز در سخنانی با بیان این که یکی از شناسه های پیشرفت یک زبان، میزان ترجمه آن است، اظهار کرد: در منطقه ای که زندگی می کنیم تاریخچه ترجمه آثار بسیار قدیمی است و از دورانی که آثار از زبان سانسکریت ترجمه شده اند تا به امروز ادامه داشته است.
وی همچنین گفت: تعداد ترجمه هایی که از زبان فارسی تا به امروز به زبان اردو صورت گرفته است، زیاد است، اما سزاوار این است که بیشتر باشد. یکی از دلایلی که ترجمه ها در شبه قاره از زبان فارسی کم بوده، این است که در کشورهایی همچون هند و پاکستان، از کودکی، چند زبان از جمله فارسی را آموزش می بینیم و نیاز به ترجمه احساس نشده است.
حسین عارف با تاکید بر این که سرعت ترجمه در 25 سال اخیر کند بوده است، عنوان کرد: یکی از علت های کم شدن ترجمه فارسی به اردو، غلبه زبان انگلیسی و ادبیات غربی بر این ادبیات در شبه قاره است. متاسفانه جشنواره بین المللی کتاب در هند برگزار می شود و حضور زبان های محلی در آن جشنواره بسیار کمرنگ است و نمایشگاه های کتاب فرانکفورت، لندن، قاهره و حتی تهران هم همین گونه است.
وی تصریح کرد: میتوان گفت زبانهای محلی در مقابل هجوم ادبیات اروپایی سپر انداختهاند و در چند سال اخیر کتبی که از زبان فارسی به اردو ترجمه شدهاند در پاکستان بیشتر از انگشتان دست نیستند. کتب انگشت شماری هم که ترجمه شده اند، با حمایت مالی نهادهای ایرانی صورت گرفته است و سرنوشت آن ها هم به جایی نمی رسد و یا در انبارها می مانند و یا در نهایت بین عده اندکی از اساتید توزیع می شوند.
ترجمه های اردو در ایران «جنی» است
رییس موسسه فرهنگی اکو در نقل قولی از فیض احمد فیض گفت: ایشان می گوید کسی که می خواهد ترجمه کند، باید به یکی از زبان ها کاملا مسلط باشد، ترجمه های اردو در ایران بسیار تأسف آور است و کسانی که کتاب ها را ترجمه می کنند به زبان اردوی ادبی آشنایی ندارند و ترجمه هایی که می کنند ترجمه های "جنی" است و ازهر چیزی که نمی فهمند عبور می کنند و به همان صورت در کتاب می آورند. انتهای پیام/و
94/03/26 - 10:24
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: فارس]
[مشاهده در: www.farsnews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 182]
صفحات پیشنهادی
سه دهه ترجمه ادبیات انقلاب اسلامی در شبه قاره بررسی میشود
سه دهه ترجمه ادبیات انقلاب اسلامی در شبه قاره بررسی میشودمرکز ترجمه حوزه هنری نشست بررسی و آسیبشناسی سه دهه ترجمه ادبیات انقلاب اسلامی در شبه قاره را برگزار میکند به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات فارس نشست بررسی و آسیبشناسی سه دهه ترجمه ادبیات انقلاب اسلامی در شبه قارهنشست نقد و بررسی ترجمه کتاب «دا» به زبانه اردو برگزار شد سرهنگی: صدام از مادران ایرانی شکست خورد نه
نشست نقد و بررسی ترجمه کتاب دا به زبانه اردو برگزار شدسرهنگی صدام از مادران ایرانی شکست خورد نه از توپ و تانک هامدیر دفتر ادبیات پایداری حوزه هنری گفت صدام از مادران ایرانی شکست خورد نه از توپ و تانک ها این مادران ایرانی بودند که ساک بچههایشان را میبستند و شوهرانشان را راهفردا در کانون اندیشه جوان نشست «بررسی تکنیکهای رسانهای داعش» برگزار میشود
فردا در کانون اندیشه جواننشست بررسی تکنیکهای رسانهای داعش برگزار میشودکانون اندیشه جوان نشست بررسی تکنیکهای رسانهای داعش را به همت جبهه فرهنگی انقلاب اسلامی و کانون اندیشه جوان برگزار میشود به گزارش خبرگزاری فارس کانون اندیشه جوان نشست «بررسی تکنیکهای رسانه&zwخانه موسیقی حاضر به دفاع از عملکردش نشد نشست مسئولان خانه موسیقی در پردیس قلهک کنسل شد/ موضوع بعدی گفتمان
خانه موسیقی حاضر به دفاع از عملکردش نشدنشست مسئولان خانه موسیقی در پردیس قلهک کنسل شد موضوع بعدی گفتمان بررسی مشکلات کنسرتهادومین جلسه از سلسله نشستهایگفتمان ضرب اصول که قرار بود روز یکشنبه 24 خرداد در پردیس سینمایی قلهک به بررسی عملکرد 15 ساله خانه موسیقی با حضور دست اندرکارانهمزمان با فرارسیدن ایام ارتحال بنیانگذار انقلاب ویژهنامه پرسمان با عنوان « امام خمینی(ره)، شاخص انقلاب
همزمان با فرارسیدن ایام ارتحال بنیانگذار انقلابویژهنامه پرسمان با عنوان امام خمینی ره شاخص انقلاب منتشر شدویژهنامه پرسمان همزمان با فرارسیدن ایام ارتحال بنیانگذار کبیر انقلاب بانام امام خمینی ره شاخص انقلاب منتشر شد به گزارش گروه دانشگاه خبرگزاری فارس به نقل از مرکز ارتحجتالاسلام آقایی در نشست خبری: ائمه جماعات جوانیاور تجلیل میشوند/ اعلام اسامی روزهای دهه تکریم و غبارروبی م
حجتالاسلام آقایی در نشست خبری ائمه جماعات جوانیاور تجلیل میشوند اعلام اسامی روزهای دهه تکریم و غبارروبی مساجدرئیس ستاد دهه تکریم و غبارروبی مساجد گفت شعار امسال این دهه آینده را با جوانانمان از مسجد بسازیم تعیین شده است بر این اساس تمرکز برنامههای امسال روی جوانان است وانتشار خاطرات رهبر انقلاب از دفاع مقدس در کتاب «به آسمان نگاه کن»
انتشار خاطرات رهبر انقلاب از دفاع مقدس در کتاب به آسمان نگاه کنکتاب به آسمان نگاه کن حاوی خاطرات رهبر انقلاب از شهدای انقلاب اسلامی و دفاع مقدس به اهتمام هادی شیرازی منتشر شد به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس کتاب «به آسمان نگاه کن» حاوی خاصرات رهبر معظماثر امیر اشرف آریانپور کتاب «موسیقی ایران از انقلاب مشروطیت تا انقلاب جمهوریاسلامی» رونمایی میشود
اثر امیر اشرف آریانپورکتاب موسیقی ایران از انقلاب مشروطیت تا انقلاب جمهوریاسلامی رونمایی میشودکتاب موسیقی ایران از انقلاب مشروطیت تا انقلاب جمهوری اسلامی اثردکتر امیراشرف آریانپور در نشست ماهانه موسیقی شنبه 23 خرداد ساعت 18 با حضور هنرمندان و پیشکسوتان موسیقی رونمایی میشودمجمع ناشران انقلاب 19 خرداد برگزار میکند نشست بررسی ابعاد نمایشگاه کتاب تهران و افقهای پیشرو
مجمع ناشران انقلاب 19 خرداد برگزار میکندنشست بررسی ابعاد نمایشگاه کتاب تهران و افقهای پیشرونشستی با موضوع بررسی ابعاد بیست و هشتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران و افق های پیشرو برگزار می شود به گزارش خبرگزاری فارس نشستی با موضوع «بررسی ابعاد بیستوهشتمیدهه تکریم و غبارروبی مساجد آرزوی مسجدی کارگردان «ستایش»/ پیشنهاد مفسر قرآن درباره همزبانی دولت و ملت
دهه تکریم و غبارروبی مساجدآرزوی مسجدی کارگردان ستایش پیشنهاد مفسر قرآن درباره همزبانی دولت و ملت در مسجدکارگردان سریال ستایش ضمن ابراز علاقه برای خادمی افتخاری مسجد تأکید کرد سعی میکند به شکل غیر مستقیم به مسجد و نماز در آثارش بپردازد ابوالفضل بهرامپور مفسر قرآن کریم نیز معتدلنوشته وحید جلیلی در اربعین عروج «احمدی سخا» دومین شگفتی در اولین دیدار / و این تنها هنر دُردانه جو
دلنوشته وحید جلیلی در اربعین عروج احمدی سخادومین شگفتی در اولین دیدار و این تنها هنر دُردانه جوان هنر انقلاب نبودیکسال بعد از رفتن امام آمده بود 1369 سالی که تکنوکرات های سرمست اسب زین می کردند به توبره کشیدن خاک انقلاب را و این بار شاید نوبت خامنه ای بود که بگوید &quoنگاهی به جاذبههای گردشگری افغانستان و شبهقاره/101 «داره»؛ جلوهای از طبیعت بکر کشمیر+تصاویر
نگاهی به جاذبههای گردشگری افغانستان و شبهقاره 101داره جلوهای از طبیعت بکر کشمیر تصاویرطبیعت بکر روستای داره که زیستگاه انواع گیاهان و پرندگان نایاب است ظرفیت خوبی برای تبدیل شدن آن به یکی از مناطق گردشگری کشمیر دارد به گزارش خبرنگار خبرگزاری فارس در اسلامآباد روستای دنامزدهای بخش «ترجمه» جایزه ادبی پروین معرفی شدند
نامزدهای بخش ترجمه جایزه ادبی پروین معرفی شدندبا مشخص شدن پنج نامزد دریافت جایزه در بخش ترجمه ششمین دوره ادبی پروین اعتصامی داوری در این بخش وارد مرحله نهایی شد به گزارش خبرگزاری فارس با مشخص شدن پنج نامزد دریافت جایزه در بخش «ترجمه» ششمین دوره ادبی پروین اعتصامی داکنکاشی درباره «پایان غیبت» در نود و دومین نشست مهدوی
کنکاشی درباره پایان غیبت در نود و دومین نشست مهدوینود و دومین نشست از سلسله نشستهای فرهنگ مهدوی به موضوع پایان غیبت با سخنرانی اسماعیل شفیعی سروستانی اختصاص داده است به گزارش خبرگزاری فارس دبیرخانه نشستهای مؤسسه موعود خبر داده که قرار است در این نشست انیمیشن سینمایی &laهمایش اقبال لاهوری/3 ظریف: آثار اقبال اتصال قلمرو معنوی شبه قاره هند و اندیشههای فلسفی غربی است
همایش اقبال لاهوری 3ظریف آثار اقبال اتصال قلمرو معنوی شبه قاره هند و اندیشههای فلسفی غربی استوزیر خارجه در پیامی به همایش اقبال گفت آثار ارزشمند اقبال پل اتصالی بین قلمرو معنوی شبهه قاره هند و اندیشههای فلسفی غرب که سالها پس از حیات این اندیشمند جامعه نگر کماکان میتوان از آندر نشست نقد «سفر معمولا صبح اتفاق میافتد» عنوان شد مرادی: داستانهای این مجموعه به واقع داستان هست
در نشست نقد سفر معمولا صبح اتفاق میافتد عنوان شدمرادی داستانهای این مجموعه به واقع داستان هستند موسوینیا این داستان داستان جنگ استمردعلی مرادی نویسنده برگزیده جایزه جلال آل احمد گفت در یک نگاه کلی باید گفت که داستانهای این مجموعه به درستی کلمه داستان کوتاهند با توجه بهمحمود سلطانی در گفتوگو با فارس عنوان کرد «گاهی به پشت سرت نگاه کن» و توجه ویژه به تولید داخلی/ داست
محمود سلطانی در گفتوگو با فارس عنوان کردگاهی به پشت سرت نگاه کن و توجه ویژه به تولید داخلی داستانهایی که در گذشته و حال میگذردمحمود سلطانی گفت گذشته اغلب کاراکترهای ما در سریال گاهی به پشت سرت نگاه کن ارتباط مستقیمی با زمان حال و آیندهشان دارد «محمدمحمود سلطانی»-
فرهنگ و هنر
پربازدیدترینها