واضح آرشیو وب فارسی:مهر: مترجم «وعده یك مداد» در گفتگو با مهر:
حقالترجمهام را صرف تحصیل كودكان سیستان و بلوچستانی کردم
شناسهٔ خبر: 2582297 - یکشنبه ۲۷ اردیبهشت ۱۳۹۴ - ۱۴:۱۱
فرهنگ > کتاب
مترجم کتاب «وعده یك مداد» نوشته «آدام براون»، گفت: حق الترجمهام را صرف تحصیل كودكان سیستان و بلوچستان كردم. به گزارش خبرنگار مهر، كتاب «وعده یك مداد» یكی از محبوبترین كتابهای نیویورك تایمز، از سوی یاسین قاسمی به فارسی ترجمه و منتشر شد. این كتاب كه اولین كتاب «آدام براون» است، در پی آن است که نشان دهد چگونه فردی عادی میتواند تغییرات فوق العادهای ایجاد كند؛ آدام براون نویسنده این كتاب در سن ۲۵ سالگی و تنها با ۲۵ دلار، موسسه مدادهای نویدبخش را تاسیس كرد و تاكنون بیش از ۲۰۰ مدرسه در سراسر دنیا ساخته است. آدام براون در سال ۲۰۱۲ توسط مجله «فوربز» در لیست ۳۰ فرد مشهور زیر ۳۰ سال قرار گرفت و از طرف مجله «وایرد» در لیست ۵۰ نفری قرار گرفت كه «دنیا را تغییر خواهند داد».یاسین قاسمی مترجم این كتاب در گفتگو با خبرنگار مهر گفت: بسیار خرسندم كه ترجمه این كتاب توسط جوانی از سیستان و بلوچستان كه همیشه دغدغه تحصیل كودكان محروم استان را داشت، انجام شد و هم اكنون در حال تاسیس موسسهای عام المنفعه در استان محروم سیستان و بلوچستان هستم كه امیدوارم با حمایت مردم بتوانیم به تدریج از این وضعیت اسفناك خارج شویم.وی افزود: همیشه اعتقاد بنده این بوده كه تا جایی كه میتوانیم باید برای بهبود وضعیت هموطنان خودمان تلاش كنیم و چشمانتظار دولت و مسئولین نباشیم و خود بنده بلافاصله پس از دریافت حق الترجمهام آن را صرف یكی از محرومترین مناطق استان كه دانشآموزان در زیر نور شدید آفتاب مشغول به درس خواندن بودند، كردم. تصاویر این كودكان در صفحات پایانی كتاب به نمایش درآمده تا هموطنان عزیز به عمق این فاجعه پی ببرند!به گفته قاسمی، داستان كتاب «وعده یك مداد» به شما میگوید، كه اگر پتانسیل خود را بشناسید و بدانید كه برای موفق شدن به منابع زیادی نیاز ندارید، چه اتفاقی میافتد. این كتاب به شما نشان میدهد كه الهام و انگیزه، چه كارهایی میتواند انجام دهد و شما میفهمید كه پاداش زندگی هدفمند، همواره پایدار و باشكوه است.
در بخشی از كتاب «وعده یك مداد» میخوانیم:- سالها بود كه به شدت عذاب وجدان داشتم. من بسیار خوش شانس بودم كه از خانواده خوب، تحصیلات عالی و سلامت كامل بهرهمند بودم. اما مگر من چه كرده بودم كه لیاقت این همه خوبی را داشتم؟ چرا من در این همه نعمت بزرگ شدم، در حالی كه دیگران با رنج بزرگ شدهاند؟ چرا من در شهر پیشرفتهای به دنیا آمده بودم و بقیه در روستاهای جنگ زده بدون آب و برق؟ نمیخواستم قبول كنم، اما احساس كردم كه باید كاری برای افراد ضعیفتر از خودم انجام دهم، چونكه واقعا كاری نكرده بودم كه آنقدر لایق خوششانسی باشم.- وقتی كه مداد را از من گرفت، چشمانش برق زد. گویی كه این مداد یك الماس است. افرادی كه آنجا بودند، گفتند كه او هیچ وقت به مدرسه نرفته و دیده كه دیگر بچهها با مداد مینویسند. بسیار متعجب شدم وقتی كه فهمیدم، او حتی یك بار هم به مدرسه نرفته بود. متوجه شدم كه این مسئله، واقعیت زندگی بسیاری از بچههای دنیا است. آیا چیز بسیار كوچكی مانند مداد كه پایه آموزش و تحصیل است، میتواند پتانسیل یك كودك را آزاد كند؟هر كتابی كه فروخته شود، یك روز تحصیل را برای یك كودك ایجاد میكند.كتاب وعده یك مداد با ترجمه یاسین قاسمی در ۳۳۶ صفحه از سوی انتشارات البرز روانه بازار كتاب شده است.
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: مهر]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 28]