واضح آرشیو وب فارسی:سایت ریسک: ساخت Dvd با منو و زیرنویس pedramr 28 بهمن 1386, 11:02برای دوره ای که در هر خونه ای یک سینمای خانگی و گاهی هم اینترنت پُرسرعت وجود داره تقریباً جذاب ترین بخش کاربرد این تجهیزات دریافت فیلمها، تبدیل اونها به قالب های رایج یا تهیه نسخه های با کیفیت و زیرنویس دار و اینها می تونه باشه. این کار برای عده ای که بهش عادت کرده ان تقریباً ساده به نظر میاد و البته هرچند که حق تألیف و کپی رایت توش نادیده گرفته میشه اما حتا درآمد غیرمُجازی هم گاهی داره. برای کسانی که قصد شروع دارن حداقل شناخت برنامه های مختلف و قابلیت هاشون کمی گیج کننده خواهد بود. اینجا قصد دارم تجربیاتم رو صرفاً از جنبه تحقیقاتی و علمی براتون بنویسم ولی واقعاً معتقدم که باید جنبه های قانونی این کارها در نظر گرفته بشن. شروع به کار ساخت یک دی وی دی: 1- دریافت و تبدیل قالب های موجود و تهیه فرمت لازم MPEG-2 طبعاً اکثر مبدل های ویدیویی این کار رو انجام میدن و برای اینکه سریعتر بشه دیسک رو ساخت باید قبلش به این قالب تبدیل کنیم و آماده باشه. نمونه: البته برنامه های مبدل رو میشه از مغازه ها حتا به صورت قفل شکسته یا نشکسته خرید: #1 Video Converter اما نمونه های کُدباز هم هستن که به خوبی این کار رو می کنن. نمونه جالبش که در حال کامل شدنه و علاوه بر تبدیل های مختلف دی وی دی هم میسازه: این برنامه رایگانه و فایلهای متنی زیرنویس رو هم میگیره و کارهای باحال دیگه هم انجام میده. از جمله اینکه فایل ایزو هم میسازه که میشه راحت رایتش کرد. توی مراحل کار میشه فایلی رو که تبدیل کرده قبل از برداشت نهایی برداشت و نگه داشت و در برنامه های دیگه ساخت دی ودی دی استفاده کرد. برای دریافت لینک های دانلود و فیلمهای روز هم میشه به انجمن ها و فاروم ها و سایت های روسی یا غیره سری زد: 2- ساخت یا دریافت زیر نویس Subtitle توی یک دی وی دی، همه چیز تفکیک میشه، معمولاً ظرفیت 4.3 گیگابایتی این اجازه رو میده که یک فایل تصویری بدون صدا، دو تا فایل صوتی مثلاً دوبله شده یا اوریجینال و تا ده تا زیرنویس توش بگنجونی و با انتخاب هر کدوم فیلم رو ببینی. زیرنویس در هر صورت به تصویر تبدیل میشه و توی دیسک گذاشته میشه اما قبلش باید نسخه متنی و کم حجمش رو داشته باشیم. برای ساخت زیرنویس و تایم زدن برای نمایش به موقع زیر گفتگوهای فیلم من از این برنامه استفاده کرده ام: Subtitle Workshop اگه هم قصد داشتین که خارج از این برنامه فایلهای زیرنویس رو چک کنین کافیه برنامه زیر رو نصب کنین: VobSub این برنامه یک پلاگین یا برنامه الحاقی هست که برای پخش زیرنویس ها همراه دیواِکس Divx مورد استفاده قرار میگیره. البته دیواکس رو باید برای ساخت دی وی دی حتماً تبدیلش کرد به اِم پگ2 وگرنه کلی وقت صرف تبدیلش باید بشه. حالا اگه احیاناً به دنبال زیر نویس فیلمهای معروف هستین یا قصد دارین که زیرنویس های خودتون رو به اشتراک بذارین کافیه که به انجمن های اینترنتی فعال یا سایتهایی که با این هدف تأسیس شده ان سری بزنین: البته ممکنه از نظر زمان بندی زیرنویس هایی که دریافت می کنیم با نسخه ای که در دست ماست همخونی نداشته باشه. یه کار جالب اینه که میشه این زیرنویس ها رو در صورتی که با فیلم هماهنگ باشن گرفت و بدون صرف وقت برای تنظیم زمان بندی، از مثلاً انگلیسی به فارسی ترجمه کرد و متنها رو فقط تغییر داد. این فایلها معمولاً یا این پسوندها ارائه میشن: *.srt یا *.sub 3- ساخت DVD دیگه حالا اگه ترغیب نشدین که با فایلهای صوتی هم که باید به فرمت ac3 تبدیل بشن کار دیگه ای انجام بدین و دوبلاژ رو هم تجربه کنین، کافیه با همون برنامه ای که در بخش تبدیل معرفی شد دی وی دی و زیرنویس رو بسازین و بدون منو استفاده کنین و حالشو ببرین اما اگه دنبال کار حرفه ای تر باشین خوب بهترین گزینه برنامه زیره: DVD-lab PRO این برنامه به همراه یک راهنمای کامل در مورد ساختار دی وی دی، تقریباً نمونه حرفه ای و خوبی برای ساخت انواع فیلم با منو و امکانات مختلف خواهد بود. اگر چه نمونه های متعددی برای ساخت وجود دارن که شاید امکانات سهل و جالبی هم داشته باشن اما هیچ کدوم نمی تونن قابلیت های این برنامه رو به ما بدن. مثلاً در مورد تبدیل زیرنویس های معمولی فارسی که بدونِ فارسی ساز ساخته میشن این برنامه خیلی راهگشاست. البته در این برنامه به جز امکانی که برای ویرایش و تبدیل زیرنویس وجود داره مراحل تدوین و دستکاری صوت و تصویر وجود نداره و برای این کار میشه از برنامه های تدوین مختلفی استفاده کرد مثل: Ulead MediaStudio Pro ..
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: سایت ریسک]
[مشاهده در: www.ri3k.eu]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 905]