واضح آرشیو وب فارسی:سایت ریسک: خبرگزاري فارس: پخش «روز كارنامه» از شبكه سراسري زيمبابوه، برگزاري دومين دوره آموزش زبان فارسي در تايلند، ديدار رييس كرسي زبان هاي خارجي دانشگاه دولتي ايروان با رايزن فرهنگي ايران، عناوين چند خبر از اخبار كوتاه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي است. «روز كارنامه» از شبكه سراسري زيمبابوه پخش شد در پي تلاش و پيگيريهاي محمدحسن ايپكچي رايزني فرهنگي جمهوري اسلامي ايران در حراره نخستين برنامه پخش فيلم سينمايي جمهوري اسلامي ايران با عنوان روز كارنامه از شبكه سراسري سيماي زيمبابوه پخش شد. "روزكارنامه" بهكارگردان مسعود كرامتي و تهيه كننده ايرج تقيپور است كه توانست دربخش مسابقه(زيمبابوه) جايزه بهترين تصوير فيلم را ازآن خود كند. در دهمين جشنواره فيلم زيمبابوه فيلمهاي منتخب از بيست و سه كشور جهان به مدت يك هفته به روي پرده سينما رفت. * ديدار رييس كرسي زبان هاي خارجي دانشگاه دولتي ايروان با رايزن فرهنگي كشورمان رضا عطوفي رايزن فرهنگي جمهوري اسلامي ايران در ارمنستان پنجشنبه با واهان سركسيان رييس كرسي زبان هاي فرانسه/ايتاليايي و اسپانيايي دانشگاه دولتي ايروان در محل رايزن فرهنگي ديدار و گفتگو كرد. در اين ديدار سركسيان با تشكر از مساعدت رايزني فرهنگي براي ديدار ايشان از ايران و شركت در همايش بينالمللي نمايشگاههاي آييني و سنتي گفت: اين سفر نشان داد كه ايران براي ارامنه هنوز روشن نيست و از طرفي دانشمندان ايراني هم هنوز ارمنستان را آنطور كه بايد كشف نكردهاند. * برگزاري دومين دوره آموزش زبان فارسي در تايلند دومين دوره آموزش زبان فارسي از سوي رايزني فرهنگي جمهوري اسلامي ايران در بانكوك 16 شهريور ماه در محل رايزني فرهنگي آغاز شد. محمد تمهيدي سرپرست رايزني فرهنگي جمهوري اسلامي ايران در تايلند در مراسم افتتاحيه اين دوره آموزش ضمن خوش آمد گويي به زبان آموزان و سپاس از عشق و علاقه آنها به فراگيري زبان و فرهنگ غني ايراني گفت كه زبان فارسي يكي از فصيح ترين و شيرين ترين زبان هاي جهان است كه در حال حاظر در كشورهاي مختلفي نظير افغانستان ، پاكستان ، تاجيكستان ، ازبكستان و كشورهاي حاشيه خليج فارس بيش از 250 ميليون متكلم دارد. وي افزود با توجه به پديده جهاني شدن اقتصادي ، فرهنگ ، و تجارت ، اهميت زبان فارسي نيز روز به روز در حال افزايش است و علاقه مندان بيشتري را به خود جلب مي كند. * گشايش نمايشگاه دائمي هفت حكيم شعر پارسي در مركز مطالعات ايران شناسي تورنتو نمايشگاه دائمي هفت حكيم شعر پارسي با همكاري بنياد حافظان فرهنگ و هنر ايران، در محل مركز مطالعات ايران شناسي تورنتو، افتتاح شد. در اتاوا بنياد حافظان فرهنگ و هنر ايران بعد از ربع قرن فعاليت فرهنگي، هنري، علمي و مذهبي براي اولين بار در سال 1385 چهار نمايشگاه توام با برنامه هاي هنري، سخنراني، ارائه شعر و سوال و پاسخ را در شهرهاي تورنتو، نياگارا آندرليك و ونكوور برگزار كرده است. * برگزاري جلسه مقدماتي مسابقات ايران شناسي در افريقاي جنوبي قربانعلي پورمرجان رايزن فرهنگي كشورمان در پرتوريا در دومين نشست خود با مسئولين دپارتمان آموزش و پرورش اين كشور با خانم كلر داير رئيس اداره ارزشها و مسابقات و كارلتون معاون اداره امور بين در مورد نحوه برگزاري مسابقات ايران شناسي در مدارس افريقاي جنوبي ديدار و گفتوگو كرد. در اين ديدار در مورد جوائز اعطائي از طرف برگزار كننده مسابقات بودكه سه نفر برتر اين مسابقات به مدت يك هفته به جمهوري اسلامي ايران سفر نمايند و از اين طريق اطلاعات فرهنگي و اجتماعي آنها نيز در اين سفر تكميل شود. * برنامههاي رايزني فرهنگي جمهوري اسلامي ايران درحراره در ماه مبارك رمضان رايزني فرهنگي جمهوري اسلامي ايران درحراره برنامههاي خود را در ماه مبارك رمضان اعلام كرد. برگزاري كلاسهاي آموزش ومسابقات حفظ وقرائت قرآن شامل كلاسهاي آموزش قرآن از جمله اين برنامه ها است .اين كلاسها همزمان با آغاز ماه مبارك رمضان دردوگروه سني جوانان وبزرگسالان در حراره برگزار خواهد شد.تعداددانش آموزان درهركلاس 15 نفروطول دوره دوهفته خواهد بود.جوايز فراگيران ممتاز اين دوره همزمان با مرحله نهايي مسابقات قرآني اهداء مي شود .همچنين برگزاري مسابقات حفظ وقرائت قرآن كريم: مسابقات حفظ وقرائت قرآن كريم درماه مبارك رمضان درشهرهاي پنج ايالت مهم زيمبابوه آغاز خواهد شد .علاقمندان مسلمان اين كشور درشهرها وروستاهاي ضمن تلاش لازم در شركت درمسابقات فوق وپس از دومرحله برگزاري به صورت انتخاب دونفر از بهترين قاريان وحافظان قرآني از هريك از پنج ايالت براي مسابقه نهايي آماده مي شوند.مسابقه نهايي با شركت تعداد10 نفر از بهترين ها درشب 27 ماه مبارك رمضان (16 مهرماه) درحراره برگزار شده وجوايز نفرات برتردرهردورشته قرائت وحفظ قرآن كريم ازطرف اين نمايندگي فرهنگي اهداء مي شود. لازم به ذكر است كه شوراي عالي اموراسلامي زيمبابوه با هماهنگي ونظارت رايزني فرهنگي ايران اجراي برنامه هاي آموزش ومسابقات قرآني را به عهده خواهد داشت. حمايت ازبرنامه هاي قرآني مساجد: دراين برنامه تعدادي از مساجد ازجمله برخي مساجد درحراره وشهرهاي ديگر (موتاره)زيمبابوه جهت اجراي برنامه هاي قرآني درايام ماه مبارك رمضان مورد حمايت وكمك قرار خواهند گرفت. برنامه مخصوص ايرانيان: الف-نيمه اول :درنيمه اول ماه مبارك رمضان ،ميهمانسراي سفارت ايران ضمن برخورداري از برنامه هايي چون: قرائت قرآن ، دعاي افتتاح وسخنراني داراي برنامه ضيافت افطارنيز مي باشد. ب- نيمه دوم:درنيمه دوم ماه رمضان حضور عالم لبناني سيد مرتضي مرتضي ،ونيز روحاني اعزامي از مركز(مركز بين المللي تبليغ) برنامه هاي شبهاي قدر را دراين نمايندگي تكميل خواهند كرد. *برگزاري مسابقات ويزه ماه مبارك رمضان نيز روشني بخش برنامه ها ي فوق خواهد بود. د- بزرگداشت روز جهاني قدس:به منظور بزرگداشت روز جهاني قدس درآخرين جمعه ماه مبارك رمضان ، وبا نظارت اين نمايندگي فرهنگي برنامه هايي چون : برپايي همايش ، گردهمايي ، چاپ مقاله درمطبوعات اجراخواهد گرديد. * اعلام برنامه هاي ماه مبارك رمضان درمركز فرهنگي ايران در تونس تحت عنوان "در محضر قرآن" مركز فرهنگي جمهوري اسلامي ايران در تونس برنامه هاي خود را در ماه مبارك رمضان براي ايرانيان و ديگر مسلمانان منطقه اعلام كرد. سيد محمد حسن عصمتي نماينده فرهنگي جمهوري اسلامي ايران در تونس در اين رابطه گفت:اين برنامها شامل قرائت يك جزء قرآن كريم(مخصوص آقايان)، آموزش قرائت و تجويد(مخصوص آقايان)، تفسير موضوعي قرآن(مخصوص آقايان و خانم ها)، قرائت قرآن كريم و احكام بانوان، قصه هاي قرآني( مخصوص كودكان)، تفسير موضوعي قرآن(مخصوص جوانان)، دوره ي آموزشي قرائت و تجويد قرآن كريم(مخصوص تونسي ها)، برگزاري مسابقات حفظ و قرائت قرآن، مراسم احياي ليالي قدر و مراسم عيد فطر مي باشد . سيد محمد حسن عصمتي در پايان گفت : اين برنامها هر روزپس از نماز عصر به مدت نيم ساعت تا يك ساعت در سفارت ومركز فرهنگي جمهوري اسلامي ايران در تونس برگزار خواهد شد. * استقبال نويسندگان تركمنستان از روابط فرهنگي با جمهوري اسلامي ايران با تأكيد رئيس جمهور جديد تركمنستان آقاي قربانقلي بردي محمدف بر گسترش روابط فرهنگي با جمهور ياسلامي ايران ، فرهنگيان و نويسندگان تركمنستاني با مراجعه به رايزني فرهنگي جمهوري اسلامي ايران علاقة خود را براي همكاريهاي فرهنگي اعلام كردند. آقاگِلدي ا...نظرُف مدير بخش امور انتشار كتاب وابسته به "انتشارت دولتي تركمنستان" با مصطفي ناصري رايزن فرهنگي جمهوري اسلامي ايران در عشق آباد در خصوص مسائل راه حل تقويت همكاري دوجانبه در رابطه با بچاپ رساندن آثار ادبي و فرهنگي اهل قلم دو كشور دوست و همسايه و پخش كردن همان آثار گفتگو كردند. آقاگِلدي ا...نظرُف در اين ديدارگفت :در سالهاي گذشته آثار نويسندگان تركمنستاني براي چاپ با مشكل مواجه بود و حتي بعضي از انتشاراتي ها تعطيل شدند اما در حال حاضر با دستور خود رئيس جمهور تركمنستان مسائل انتشار كتابهاي ادبي و همچنين دوباره داير كردن همان انتشاراتي ها مورد بررسي قرار مي گيرند و اميد آن است كه در آينده نزديك ما بتوانيم آثار نويسندگان تركمنستاني را به خوانندگان عزيز ايراني منتقل بكنيم و همچنين آثار نويسندگان و شاعران ايراني را بزبان تركمني بخوانيم. چون دو ملت همسايه از اشتراكات زيادي در زمينه فرهنگي برخوردارند. رايزن فرهنگي كشورمان نيز پس از توضيحات لازم براي هرگونه همكاري اعلام آمادگي كرد و در پايان مصطفي ناصري كتابهاي جديد رايزني فرهنگي را در اختيار ا...نظرف قرار داد تا آنها را در فهرست اطاق كتابداري تركمنستان ثبت نام كند. * مذاكرات دو نويسنده و پژوهشگر تركمنستاني با رايزن فرهنگي كشورمان مصطفي ناصري رايزني فرهنگي جمهوري اسلامي ايران در عشق آباد ، با بَشيم آنّه قربانف باستانشناس تركمنستاني و آنّه دوردي اورازگليجُف گرافيست و خبرنگار نشريه "آخال دورموشي" ديدار و گفتگو كرد.. در اين ديدار رجال فرهنگي تركمنستان تأكيد كردند: از اين به بعد همكاري با رايزني فرهنگي را تقويت خواهيم كرد چون تاريخ ايران زمين و تاريخ كشور تركمنستان از اشتراكات زيادي برخوردارند. در ادامه آنّه قربانف پيشنهادهاي خود را راجع به مسائل چاپ كردن نخستين كتابش كه حاوي اطلاعاتي است كه در طي 15 سال اخير در نتيجه حفريات باستانشناسي در آنو قديم به دست آمده است، همكاري در زمينه ترجمه و ويراستاري كتابهاي رايزني، و افزايش همكاري علمي باستانشناسان دو كشور ارائه كردند. رايزن فرهنگي در اين ديدار اظهار داشت: هر وقت لازم باشد رايزني فرهنگي در خدمت شما است و همكاري با شما را بيش از پيش تقويت خواهيم كرد. * ملاقات مترجم و نويسنده تركمنستاني با رايزن فرهنگي رايزن فرهنگي جمهوري اسلامي ايران در عشق آباد با كاكاباي قربانمرادُف مترجم و نويسنده تركمنستاني در خصوص امور فرهنگي و ادبي ديدار و گفتگو كرد. در اين ديدار كاكاباي قربانمرادُف گفت :مايلم بتوانم در زمينه هاي علمي و ترجمه ادبي با رايزني فرهنگي همكاري كنم و در همايشهايي كه در جمهوري اسلامي ايران برگزار مي شود، شركت نمايم. ناصري اظهار داشت : در خصوص چگونگي همكاري با رايزني در زمينه نوشتن مقالات علمي و مشاركت در مراسمهاي فرهنگي با شما همكاري خواهيم كرد.. در اين ديدار ها كاكاباي قربانمرادف و تيركيش جمعه گِلدي يف از نويسندگان تركمنستاني نيز با مصطفي ناصري رايزن فرهنگي جمهوري اسلامي ايران در عشق آباد ديدار و گفتگو كردند. * ديدار رايزن فرهنگي ايران در داكا با رئيس موسسه فرهنگي-اجتماعي احسنيه داكا سيد محمد حسن هاشمي رايزن فرهنگي جمهوري اسلامي ايران در داكا با قاضي رفيق الاسلام رئيس موسسه فرهنگي-اجتماعي احسنيه داكا ديدار و گفتگو كرد. ،در اين ديدار رئيس موسسه توضيحاتي در باره حوزههاي مختلف فعاليت فرهنگي، اجتماعي، رفاهي موسسه ارائه داد. سپس هاشمي رايزن فرهنگي ايران ضمن تشكر از فعاليتهاي گسترده و فراوان موسسه احسنيه، به پيشينه فعاليتهاي گسترده رايزني فرهنگي در بنگلادش طي بيست و هشت سال اخير پرداخت. انتهاي پيام/ش
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: سایت ریسک]
[مشاهده در: www.ri3k.eu]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 545]