واضح آرشیو وب فارسی:سیمرغ: زيباترين آرايش برای لبان شما راستگويی براي صدای شما دعا به درگاه خداوند برای چشمان شما ... The best cosmetic for lips is truthزیباترین آرایش برای لبان شما راستگویی for voice is prayer برای صدای شما دعا به درگاه خداوند for eyes is pity برای چشمان شما رحم و شفقت for hands is charity برای دستان شما بخشش for heart is love برای قلب شما عشق and for life is friendship و برای زندگی شما دوستی هاست No one can go back and make a brand new start هیچ کس نمیتونه به عقب برگرده و همه چیز را از نو شروع کنه Anyone can start from now and make a brand new ending ولی هر کسی میتونه از همین حالا عاقبت خوب و جدیدی را برای خودش رقم بزنه God didnt promise days without pain خداوند هیچ تضمین و قولی مبنی بر این که حتما روزهای ما بدون غم بگذره laughter, without sorrow, sun without rain خنده باشه بدون هیچ غصه ای، یا خورشید باشه بدون هیچ بارونی، نداده but He did promise strength for the day, comfort for the tears ولی یه قول رو به ما داده که اگه استقامت داشته باشیم در مقابل مشکلات، تحمل سختی ها رو برامون آسون میکنه and light for the way و چراغ راهمون میشه Disappointments are like road bumps, they slow you down a bit نا امیدی ها مثل دست اندازهای یک جاده میمونن ممکنه باعث کم شدن سرعتت در زندگی بشن but you enjoy the smooth road afterwards ولی در عوض بعدش از یه جاده صاف و بدون دست انداز بیشتر لذت خواهی برد Dont stay on the bumps too long بنابر این روی دست اندازها و ناهمواریها خیلی توقف نکن Move on به راهت ادامه بده When you feel down because you didnt get what you want justsit tight and be happy وقتی احساس شکست میکنی که نتونستی به اون چیزی که می خواستی برسی ناراحت نشو because God has thought of something better to give you حتما خداوند صلاح تو رو در این دونسته و برات آینده بهتری رو رقم زده When something happens to you, good or bad وقتی یه اتفاق خوب یا بد برات میافته همیشه consider what it means دنبال این باش که این چه معنی و حکمتی درش نهفته هست Theres a purpose to lifes events برای هر اتفاق زندگی دلیلی وجود دارد to teach you how to laugh more or not to cry too hard که به تو میآموزد که چگونه بیشتر شاد زندگی کنی و کمتر غصه بخوری You cant make someone love you تو نمیتونی کسی رو مجبور کنی که تو رو دوست داشته باشه all you can do is be someone who can be loved تمام اون کاری که میتونی انجام بدی اینه که تبدیل به آدمی بشی که لایق دوست داشتن هست the rest is up to the person to realize your worth و عاقبت کسی پیدا خواهد شد که قدر تو رو بدونه Its better to lose your pride to the one you love بهتره که غرورت رو به خاطر کسی که دوست داری از دست بدی تا این که than to lose the one you love because of pride کسی رو که دوست داری به خاطر غرورت از دست بدی We spend too much time looking for the right person to love ما معمولا زمان زیادی رو صرف پیدا کردن آدم مناسبی برای دوست داشتن or finding fault with those we already love یا پیدا کردن عیب و ایراد کسی که قبلا دوستش داشتیم میکنیم when instead باید به جای این کار we should be perfecting the love we give در عشقی که داریم ابراز میکنیم کامل باشیم Never abandon an old friend هیچوقت یه دوست قدیمیت رو ترک نکن You will never find one who can take there place چون هیچ زمانی کسی جای اون رو نخواهد گرفت When people talk behind your back, what does it mean وقتی مردم پشت سرت حرف میزنن چه مفهومی داره ؟ Simple! It means that you are two steps ahead of them خیلی ساده ! یعنی این که تو دو قدم از اون ها جلوتری So, keep moving ahead in Life پس، در زندگی راهت رو ادامه بده
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: سیمرغ]
[مشاهده در: www.seemorgh.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 299]