تور لحظه آخری
امروز : سه شنبه ، 15 آبان 1403    احادیث و روایات:  امام حسن عسکری (ع):عبادت کردن به زیادی روزه و نماز نیست، بلکه (حقیقت) عبادت، زیاد در کار ...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

لوله بازکنی تهران

آراد برندینگ

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

قیمت پنجره دوجداره

بازسازی ساختمان

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

زانوبند زاپیامکس

روغن بهران بردبار ۳۲۰

قیمت سرور اچ پی

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

پوستر آنلاین

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

اوزمپیک چیست

خرید اکانت تریدینگ ویو

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

نگهداری از سالمند شبانه روزی در منزل

بی متال زیمنس

ساختمان پزشکان

ویزای چک

محصولات فوراور

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

دوربین سیمکارتی چرخشی

همکاری آی نو و گزینه دو

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1826139332




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
archive  refresh

رونمایی از ترجمه جديد قرآن کريم


واضح آرشیو وب فارسی:سایت ریسک: وي گفت: "واقعا اين کار براي من سخت بود و کار خيلي مشکل و بزرگي به نظر مي آمد که شايد از عهده اش بر نيايم، بعد از تشويق و ترغيب دوستان، بالاخره به خدا توکل کردم و چند تا استخاره و تفال به خود قرآن زدم و کار را شروع کردم که خداي متعال هم کمک کرد و توفيق زيادي در اين باره به من داد." ترجمه جديد قرآن کريم به قلم آيت الله سيد"هاشم رسولي محلاتي" در هفدهمين نمايشگاه بين المللي قرآن کريم رونمايي شد. در آئيني که دوشنبه شب در محل نمايشگاه قرآن در مصلي امام خميني (ره) با حضور وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي و رييس نمايشگاه قرآن برگزار شد، از اين قرآن نفيس رونمايي شد. آيت ا... سيد "هاشم رسولي محلاتي" مترجم اين قرآن در سخناني گفت: "ترجمه اي که رونمايي شد، از ويژگي هايي مانند روان و سليس بودن ترجمه برخوردار است." وي افزود: "دوستاني که با ترجمه هاي بنده مانند ترجمه مفاتيح الجنان مرحوم حاج شيخ عباس قمي، ترجمه صحيفه علويه، دعاهاي اميرالمومنين علي(ع) و ترجمه هاي ديگر حديثي و دعايي آشنا بودند، مدتها بود که هر وقت ما را در جايي مي ديدند يا صحبت مي شد، درخواست مي کردند که يک ترجمه قرآني هم داشته باشم." وي گفت: "واقعا اين کار براي من سخت بود و کار خيلي مشکل و بزرگي به نظر مي آمد که شايد از عهده اش بر نيايم، بعد از تشويق و ترغيب دوستان، بالاخره به خدا توکل کردم و چند تا استخاره و تفال به خود قرآن زدم و کار را شروع کردم که خداي متعال هم کمک کرد و توفيق زيادي در اين باره به من داد." آيت الله رسولي محلاتي اظهار داشت: "کاري که من فکر مي کردم حداقل پنج سال طول بکشد، در مدت دوسال و چند ماه تمام شد و به مرحله چاپ رسيد." وي افزود: "از ويژگي هاي اين ترجمه، گذشته از روان و سليس بودن که دوستان مي گفتند که جايش خالي است، گذاشتن تفسير مختصري در پاورقي براي آيات مشکل و شان نزول ها و بعضي از حوادث تاريخي است که در قرآن به صورت اجمال به آنها اشاره شده است. در توضيحات پاورقي سعي کرده ام که تفسير هر سوره اي در خود همان سوره و پاورقي هاي همان سوره جا داده شود." وي ادامه داد: "به اين ترتيب از اول تا آخر سوره ديگر از آن سوره به سوره ديگر نرود و در آخر همان سوره اين تفسير تمام بشود." رسولي محلاتي گفت: "فکر مي کنم ان شاالله اين اثر براي عموم بويژه کساني که مي خواهند بيشتر با مفاهيم قرآن و شان نزول ها و حوادث تاريخي قران آشنا بشوند، مفيد باشد." وي افزود: "در هر صفحه از اين قرآن نصف صفحه مقابلش در همان صفحه ترجمه است، از خط عثمان طه براي خطاطي اين ترجمه استفاده شده است، البته کار مشکلي بود، هر صفحه قرآن عثمان طه را در دو صفحه آورده ايم." رسولي محلاتي افزود: "در ترجمه ها از چند ترجمه استفاده کردم که از آنها بهره مي گرفتم و موقع کار به آنها نگاه مي کردم، شايد بهترين ترجمه اي که به نظر خودم بيشتر از آن استفاده کردم، ترجمه مرحوم فولادوند است که ترجمه اي خيلي قوي و محکم است." آيت الله رسولي محلاتي، از ترجمه هاي ابوالقاسم پاينده، ترجمه اي که اخيرا دفتر تبليغات اسلامي قم منتشر کرده، ترجمه آيت الله مکارم شيرازي به عنوان ترجمه هايي که براي ترجمه اين قرآن مورد استفاده قرار گرفته، نام برد. وي همچنين از تفسير مجمع البيان که مي توان گفت مادر تمام تفسيرهاي شيعه است، تفسير الميزان علامه طباطبايي، تفسير نورالثقلين مرحوم هويزي، تفسير برهان مرحوم سيد هاشم بحراني و تفسير درالمنصور سيوطي که از تفاسير حديثي اهل سنت است، تفسير روح المعاني و تفسير فخر رازي به عنوان تفاسيري که براي نوشتن تفسير در اين قرآن استفاده شده، نام برد. رسولي محلاتي گفت: "من سعي کردم از کتاب هاي شيعه و سني در تفاسير و همچنين شان نزول ها استفاده کنم." وي در پايان اظهار اميدواري کرد که اين ترجمه مورد استفاده واقع شود. هفدهمين نمايشگاه بين المللي قرآن کريم که از 25 مرداد ماه گذشته در محل مصلاي بزرگ امام خميني (ره) آغاز شده، همه روزه از ساعت 16 تا 24 پذيراي خانواده هاي علاقه مند و بويژه نوجوانان و جوانان است. اين نمايشگاه تا روز 23 شهريور ماه ادامه دارد. سایت ما را در گوگل محبوب کنید با کلیک روی دکمه ای که در سمت چپ این منو با عنوان +1 قرار داده شده شما به این سایت مهر تأیید میزنید و به دوستانتان در صفحه جستجوی گوگل دیدن این سایت را پیشنهاد میکنید که این امر خود باعث افزایش رتبه سایت در گوگل میشود




این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: سایت ریسک]
[مشاهده در: www.ri3k.eu]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 214]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن