واضح آرشیو وب فارسی:الف: روی مرز واقعیت و رویا
حمیدرضا امیدی سرور؛ ۱۶ فروردین ۱۳۹۴
تاریخ انتشار : يکشنبه ۱۶ فروردين ۱۳۹۴ ساعت ۱۰:۳۲
از میان دیوارنویسنده: لودمیلا پتروشفسکایا ترجمه: مرضیه خسرویناشر: روزگار نو، چاپ اول، ۱۳۹۲۸۶ صفحه، ۵۰۰۰ توماناین کتاب را فروشگاه اینترنتی شهر کتاب تا یک هفته پس از معرفی، با ۱۰% تخفیف ویژه عرضه میکند، در صورت تمایل اینجا کلیک کنید****سی و هفتمین کتاب از مجموعه «داستانهای مدرن کلاسیک» که به همت نشر روزگار نو به بازار آمده، اثری است از لودمیلا پتروشفسکایا با عنوان از میان دیوار. مجموعه حاضر، اگر چه شامل برخی نامهای آشنا و داستانهایی که پیشازاین هم در ایران ترجمهشده بودند نیز هست، اما این حسن بزرگ را هم دارد که چهرههای تازه و یا کمتر شناختهشده در آن کم نیستند. مجموعهای ارزشمند کهای کاش ناشر با وسواس بیشتری (به لحاظ سروشکل و چاپ و مهمتر از آن ویرایش متن) راهی بازار کرده بود تا آنگونه که شایسته این آثار و نویسندگانش بوده، دیده شود. نویسنده کتاب حاضر اگرچه در روسیه چهرهای مطرح و شناختهشده محسوب میشود، اما در کشور ما نویسندهای شناختهشده نیست و پیشازاین تنها یک مجموعه داستان با عنوان «دماغ» با ترجمه صوفیا محمدی توسط نشر ونوشه (وابسته به نشر چشمه) به قلم او منتشر شد که در برگیرنده هشت داستان کوتاه بوده است.ادبیات داستانی روسیه در چند دههی اخیر دیگر پویایی سالهای دور خود را نداشته است. گویی سیر نزولی این کشور که از دوران روی کار آمدن حکومت کمونسیتی آغازشده، امروز بهجایی رسید که فاصله آن با دوران اوج و شکوه گذشتههای دور فاصلهای محسوس و بعید پیداکرده است. در چنین فضایی حضور نویسندگانی چون لودمیلا پتروشکفسلایا در ادبیات این کشور واقعاً غنیمت است، نویسندهای که لااقل میتوانند با پیدا کردن شباهتهایی میان سبک داستانهای او و آنتوان چخوف از احساس رضایتی داشته باشند.لودمیلا پتروشکفسلایا به سال ۱۹۳۸ در مسکو به دنیا آمده است. در طول چند دههی گذشته از مهمترین نویسندگان شرق اروپا بوده است. در سال ۱۹۷۹ با نوشتن سناریو ای برای فیلمی انیمیشن که اثری تأثیرگذار بود، کار خود را آغاز کرد و این تجربه موفق باعث شد بعدها از روی داستانهای او فیلمهای انیمیشن دیگری نیز ساخته شوند. اعتبار او در این حوزه به حدی بوده که در چند جشنواره فیلم های انیمیشن به داوری پرداخته است.از اوایل دهه نود بهعنوان داستاننویس از شهرت بسیاری در روسیه، اروپای شرقی و سرانجام دیگر کشورهای جهان، برخوردار شد و شهرتی که باعث شد آثارش را به ۳۰ زبان زنده دنیا ترجمه کنند. رمان « شب» و «نامبر وان» از جمله آثار شناختهشده او به شمار میروند که از آثار مطرح برای کسب جایزه بوکر روسی نیز بودهاند. پتروشکفسلایا جوایز گوناگونی را در داخل و خارج روسیه کسب کرده، از جمله نشان دولتی هنر روسیه که در سال ۲۰۰۴ به او اهدا شده است. با کسب چنین موفقیتهایی دور از انتظار نیست اگر او را مهمترین نویسنده روسی که هنوز در قید حیات است محسوب کنند.کتاب حاضر مجموعه ۵ داستان کوتاه است با عناوین: از میان دیوار، پدر، مادر کلم پیچ، راز ماریلنا، آنا و مارینا. مهمترین ویژگی این داستانها که ازجمله شاخصههای آثار این نویسنده نیز محسوب میشود، زبان بسیار ساده آنهاست. او برای نوشتن داستانهایش از زبانی استفاده میکند که مخاطبانی از طیفهای مختلف سنی بتوانند با این داستانها ارتباط برقرار کنند. بهویژه اینکه برخی از داستانهای او برای مخاطبانی نوشتهشده است که در گروه کودک و نوجوان قرار دارند. از این منظر و همچنین به دلیل برخی داستانهایش فضایی فانتزی و بارگههایی از عناصر فرا واقعگرایانه هستند، شاید این تصور به وجود آید که این داستانها تااندازهای دارای فضایی کودکانه هستند. درحالیکه این مهم بیش از هر چیز حاصل تلاش نویسنده برای کنار گذاشتن پارهای المانهای داستانی است که امکان دارد قید بندهایی را پیش پای نویسنده بگذارند. بهاینترتیب پترو شکفسلایا گاه داستانهای جن و پری را بستری برای بیان برخی مسائل و مشکلات تلخ پیرامون خود قرار میدهد.پنج داستان این مجموعه نیز کموبیش روایتهایی کوتاه هستند که گاه شکل فراواقعی و رؤیا گونه پیدا میکنند( همانند مردی که قادر است صداهای دیگران را از آنسوی دیوار بشنود)، رگههایی از طنز نیز در این داستانها وجود دارد درحالیکه مضامین آنها گاه تلخ هستند. درهرحال مایههای روانشناختی و پرداختی که پهلو به آثار پستمدرن میزند از دیگر ویژگیهای داستانهای این نویسنده هستند. نویسندهای که برنده جایزه معتبر الکساندر پوشکین شده است.پتروشکفسلایا معتقد است روسیه سرزمینی است با زنانی که اغلب داستان گوهای خوبی هستند و او تنها با گوش دادن به این داستانها و به روی کاغذ درآوردن آنها آثار خود را مینویسد.
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: الف]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 13]