تور لحظه آخری
امروز : جمعه ، 25 آبان 1403    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم (ص):پروردگارم هفت چيز را به من سفارش فرمود: اخلاص در نهان و آشكار، گذشت از كسى كه ب...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

لوله بازکنی تهران

آراد برندینگ

خرید یخچال خارجی

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

زانوبند زاپیامکس

روغن بهران بردبار ۳۲۰

قیمت سرور اچ پی

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

قیمت سرور dl380 g10

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

اوزمپیک چیست

خرید اکانت تریدینگ ویو

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

نگهداری از سالمند شبانه روزی در منزل

بی متال زیمنس

ساختمان پزشکان

ویزای چک

محصولات فوراور

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

دوربین سیمکارتی چرخشی

همکاری آی نو و گزینه دو

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

الک آزمایشگاهی

الک آزمایشگاهی

خرید سرور مجازی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

لوله و اتصالات آذین

قرص گلوریا

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1829621836




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

ورود شوالیه و گسترش اشتباه - غلامرضا مالک زاده


واضح آرشیو وب فارسی:ایرنا:

ورود شوالیه و گسترش اشتباه - غلامرضا مالک زاده زمانی که بحث «شوالیه » وارد عرصه خبر رسانی ما شد ، با یکی از دوستان؛ بحثی حرفه ای در این زمینه و موارد مشابه آن پیش آمد که دیدگاه هایی در آن بیان شد و به نظر می رسد برای به سرانجام رسیدن آن بازهم نیاز تبادل نظر باشد.


بحث یاد شده را پیش از آغاز با این نکته یادآور می شویم: یکی از استادان کوشا برای پالایش زبان فارسی گفته و نوشته است که برخی از ما هنگامی که قلم به دست می گیریم و یا قصد نوشتن مطلبی را داریم، گمان می کنیم لازم است و گاهی اصرار داریم از کلمه ها، عبارت ها و جمله های دهان پرکن و ناآشنا برای مردم و احتمالا زیبا برای خودمان استفاده کنیم.
برخی ازهمکاران ما نیز که در زمینه خبرنویسی وتولید دیگر فرآورده های خبری فعالیت دارند، چنین گمان واصراری دارند و نوشته هایشان به گونه ای می شود که حاصل آن برای مخاطب منجر به ابهام و بدفهمی می شود.
به نظرمی رسد استفاده از این روش که می توان آن را پرهیز از ساده نویسی نامگذاری کرد، خالی از اشکال نباشد.
این همکاران به این پرسش پاسخ دهند که آیا یکی ازهدف های خبردهی واطلاع رسانی، برقراری ارتباط دوطرفه با مخاطب نیست؟
گمان کنم بیشتر همکاران یا همه آنان پاسخشان آری باشد که بر همین اساس باید گفت و پرسید آیا استفاده از واژه های نامناسب،سخت، ناآشنا و بی ربط؛با هدف های شما در تضاد نیست؟
اگر اطلاع رسانی دو طرفه و برقراری روشی دو جانبه برای همکاری فکری با مخاطب، از هدف های شما در رسانه باشد، پاسخ این پرسش هم به احتمال زیاد مثبت است.
یکی از مشکلاتی که برخی (بسیاری) از همکاران در رسانه ها با آن مواجه هستند و می توان گفت برخی بوجود آورنده و گسترش دهنده این معضل هستند، تقلید از عبارت ها، جمله ها و کلمه هایی است که به نظر خوشایند می آیند اما در واقع یا اشتباه هستند و یا مخاطب را به دردسر می اندازند.
در این حالت کسانی که به تکثیر این موارد می پردازند، به معناهای آن توجه ندارند و با این تفکر که چون دیگران از این عبارت ها و صفت ها استفاده می کنند، ما هم خود را ملزم به استفاده از آن ها می دانیم.
با این دیدگاه؛عبارت های اشتباه، فراگیر می شود و گسترش لغزش های ادبی چنان می شود که نمی توان با هیچ روش یا حتی آوردن دلیل منطقی به تصحیح آن پرداخت.
حال می رسیم به شوالیه. مشخص نیست عبارت «شوالیه آواز ایران» راچه کسی یا کسانی اختراع کردند.
برخی همکاران ما هم در ایرنا، از این عبارت برای توصیف شهرام ناظری خواننده و موسیقیدان ایرانی استفاده کردند.
این فرد فرهنگی، در کرمانشاه برنامه ای اجرا کرد.
آیا مخترعان کلمه های شوالیه آواز ایران، به دلیل احترامی که برای شهرام ناظری متصور بودند، چنین کردند؟مسلما چنین است ولی متوجه نبودند که کلمه شوالیه مربوط به فرهنگ ما نیست و گمان نمی رود با توجه به معنای واقعی و اولیه آن، برای ما ایرانیان خوشایند باشد.
معنای واقعی این کلمه قرون وسطایی، اسب سوار است و بعدها به عنوان و یا درجه سلطنتی گفته شد که ملکه انگلیس به افراد خادم بریتانیا می دهد!
استفاده از«رنکینگ»،«پایلوت»،«کاشت میگو درمزرعه پرورش»،«زراعت چوب»،«گمرکات»،
«نرخ مراجعات» و... چنان فراگیر شده است که اگر به کسی بگویید این موارد غلط است، خود شما متهم به بی سوادی می شوید.
همچنین نوشتن جمله هایی که هم خواندن را برای مخاطب دشوارمی کند و هم نا زیباست، در رسانه ها رواج دارد.
مثلا به جای اینکه بنویسند: «در این درگیری، چشم یکی از ماموران آسیب دید»،می نویسند: «در این درگیری یکی از ماموران از ناحیه چشم دچار آسیب شد».
بدن انسان را همانند شهرداری ها ناحیه بندی کردن از شاهکارهای کسانی است که با ساده نویسی میانه خوبی ندارند.
چنین کلمه ها و عبارت هایی که ذکر شد ، هم جایگزین دارند و هم می توان درست آنها را به کار برد.
برخی همکاران به دفاع ! از این اشتباه نویسی ها می پردازند و دلیل می آورند چون فلان سازمان از این عبارت استفاده کرده است ، ما هم استفاده می کنیم و در این مورد، کلمه «گمرکات» را عنوان می کنند.
پاسخ این است شما به عنوان رسانه از کلمه های «گمرک» یا« گمرک ها» به جای «گمرکات» استفاده کنید تا برای مسوولان بزرگوار مشخص شود کلمه درست چیست.
نمونه هایی از این نوع لغزش ها، متاسفانه وجود دارد و تاسف بارتر اینکه در برابر سفارش به اصلاح این اشتباه ها، شاهد مقاومت ها و استدلال هایی عجیب هستیم که راه اشتباه های دیگر را هموار می کند.
** 675
انتهای پیام /*
: ارتباط با سردبير


[email protected]




16/11/1392





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: ایرنا]
[مشاهده در: www.irna.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 20]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


اجتماع و خانواده

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن