تور لحظه آخری
امروز : پنجشنبه ، 17 آبان 1403    احادیث و روایات:  امام علی (ع):دانش، نابود كننده نادانى است.
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

لوله بازکنی تهران

آراد برندینگ

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

قیمت پنجره دوجداره

بازسازی ساختمان

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

زانوبند زاپیامکس

روغن بهران بردبار ۳۲۰

قیمت سرور اچ پی

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

قیمت سرور dl380 g10

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

پوستر آنلاین

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

اوزمپیک چیست

خرید اکانت تریدینگ ویو

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

نگهداری از سالمند شبانه روزی در منزل

بی متال زیمنس

ساختمان پزشکان

ویزای چک

محصولات فوراور

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

دوربین سیمکارتی چرخشی

همکاری آی نو و گزینه دو

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

الک آزمایشگاهی

الک آزمایشگاهی

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1827034513




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

یک پژوهشگر زبان‌شناس عنوان کرد اشاره به نام شیراز در کتیبه‌های تخت جمشید


واضح آرشیو وب فارسی:فارس: یک پژوهشگر زبان‌شناس عنوان کرد
اشاره به نام شیراز در کتیبه‌های تخت جمشید
یک پژوهشگر زبان‌شناس گفت: در کتیبه‌های تخت جمشید اشاره غیر مستقیمی به شیراز شده است.

خبرگزاری فارس: اشاره به نام شیراز در کتیبه‌های تخت جمشید


به گزارش خبرگزاری فارس از شیراز، پروفسور جیان پیترو عصر امروز در نشست «ویرایش جدیدی بر کتیبه‌های هخامنشی» اظهار داشت: در کتیبه‌های تخت جمشید اشاره غیرمستقیمی به شیراز شده و گواه این مدعا کلمه «شیرازیش» است که در این کتیبه‌ها دیده می‌شود. وی افزود: دو نوع کتیبه در تخت جمشید وجود دارد که یک نوع بیانگر روابط شاهانه و دیگری اشاره به نحوه ساخت این آثار است. این پژوهشگر مطالعات دوره عیلامی اضافه کرد: در بارو دستمزد کارگرها و امکانات در اختیار آنان ذکر شده و در کتیبه‌های شاهی درخواست‌هایی از اجرای نقوش و طرح‌ها تشریح شده است. وی خاطرنشان کرد: مواردی وجود دارد که باید بیشتر بر روی آن مطالعه شود تا نکات آن هویدا گردد. استاد تمام مطالعات ایران‌شناسی دانشگاه ناپل ایتالیا نیز در این نشست گفت: پادشاهان هخامنشی کتیبه‌های خود را به سه زبان حک می‌کردند که شامل پارسی باستان، عیلامی و بابلی بوده است. پروفسور آدریانو روسی با بیان اینکه متن کتیبه‌ها بنا به دستور دبیرخانه ایجاد می‌شد، تصریح کرد: کتیبه‌ها از پیش آماده می‌شدند و پیش‌نویسی از آنها بر روی لوح‌های گلی آماده می‌شد. این ایرانشناس ایتالیایی ادامه داد: در این میان از زمان دستور حک کتیبه تا به اجرا رسیدن این امکان وجود دارد فردی که حکاکی می‌کرده، باسواد یا بی‌سواد بوده باشد که تشخیص این موضوع  مشکل است. وی با بیان اینکه فردی که لوح‌ها را که به کارگران می‌داده باسواد بوده است، افزود: حاکمیت‌سیاسی در نگارش کتیبه‌ها نقش بازی می‌کرده و از این رو دبیران در سیاست نقش داشته‌اند. روسی خاطرنشان کرد: اشکالات نگارشی راهنمایی است که ما را در پی بردن به این مسئله که کاتب یا حکاک سواد داشته یا نداشته، کمک می‌کند چنانکه در مقام مثال در دوره معاصر نیز اشتباه تایپی امکان‌پذیر است. این محقق و باستان‌شناس با اشاره به اینکه اشتباه در کتیبه‌ها بیشتر ظاهری بوده، تصریح کرد: این‌ها موارد نادری است که بیشتر در حکاکی شکل علامت‌ها رخ داده زیرا گویش‌های مختلف در دوره هخامنشی وجود داشته است. وی ابراز داشت: با اینکه نظارت قابل توجهی بر روی تهیه کتیبه‌ها وجود داشته، غلط‌ها بیشتر املایی بوده که ناشی از حک شدن حروفی است که نشانگر اسامی خاص هستند. پروفسور روسی یادآور شد: خط میخی حاوی شکل‌های مشابه بوده، ممکن است خاستگاه اشتباهات یاد شده نیز همین موضوع باشد. وی در بخش دیگری از این نشست بیان کرد: از اوایل آغاز به خواندن کتیبه‌ها ارتباط بین مذهب و دین هخامنشیان مورد توجه بوده که هنوز در این زمینه ابهامات وجود دارد. پروفسور روسی به دستاورد جدید در این زمینه اشاره کرد و گفت: بر اساس مطالعات دانشمند فرانسوی که بر روی کتاب اوستا صورت گرفته ترکیب نام پادشاهان هخامنشی بازتابی از اسم‌هایی بوده که در آن دوران وجود داشته است. به گزارش فارس، در این نشست اعلام شد نتایج مطالعات پژوهشگران ایرانی و ایتالیایی با عنوان گروه «داریوش» در قالب دو کتاب از سوی بخش ایران‌شناسی دانشگاه ناپل منتشر شده که کتاب نخست حاوی متون مطالعاتی کتیبه‌های پادشاهی هخامنشی و در جلد دوم این کتاب نیز افزون‌بر مستندنگاری تصویری کتیبه‌ها و بازخوانی مجدد آنها، مواردی در مورد تخت جمشید و استقرارهای آن ارائه شده است. این گروه از پژوهشگران ایتالیایی به همراه بخشی از محققان دانشگاه هنر شیراز بازدیدی از پارسه نیز خواهند داشت. انتهای پیام/2448/غ40

92/11/06 - 23:43





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: فارس]
[مشاهده در: www.farsnews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 177]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن