تور لحظه آخری
امروز : سه شنبه ، 6 شهریور 1403    احادیث و روایات:  امام علی (ع):دانش منافق در زبان او و دانش مؤمن در كردار اوست.
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

تریدینگ ویو

کاشت ابرو

لمینت دندان

لیست قیمت گوشی شیائومی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

تور دبی

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

طراحی کاتالوگ فوری

تعمیرات مک بوک

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

قیمت فرش

لوله بازکنی تهران

میز جلو مبلی

آراد برندینگ

سایبان ماشین

بهترین وکیل تهران

وکیل کرج

خرید تیشرت مردانه

خرید یخچال خارجی

وام لوازم خانگی

نتایج انتخابات ریاست جمهوری

خرید ابزار دقیق

خرید ریبون

موسسه خیریه

خرید سی پی کالاف

واردات از چین

سلامتی راحت به دست نمی آید

حرف آخر

دستگاه تصفیه آب صنعتی

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

کپسول پرگابالین

خوب موزیک

کرکره برقی تبریز

خرید نهال سیب سبز

قیمت پنجره دوجداره

سایت ایمالز

بازسازی ساختمان

طراحی سایت تهران سایت

دیوار سبز

irspeedy

درج اگهی ویژه

ماشین سازان

تعمیرات مک بوک

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1812756016




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

عاشقانه‌هاي شيركو بي‌كس در راه است


واضح آرشیو وب فارسی:ايران: عاشقانه‌هاي شيركو بي‌كس در راه است
كتاب عاشقانه‌هاي شيركو بي‌كس شاعر جهاني و برنده جايزه تخولوفسكي و مفتخر به همشهري فلورانس با عنوان «عاشق شدن در ساعت بيست‌وپنج» با ترجمه فرياد شيري منتشر مي‌شود.
به گزارش ايسنا، مديرمسئول انتشارات سرزمين اهورايي گفت: قرارداد كتاب عاشقانه‌هاي شيركو بي‌كس با شاعر و مترجم نام‌آشنا فرياد شيري منعقد شده و كتاب هم‌اكنون در انتظار طي شدن مراحل اداري و دريافت مجوز است. مجيد ضرغامي درباره اين كتاب گفت: «عاشق شدن در ساعت بيست و پنج» دربرگيرنده حدود 40 شعر عاشقانه از شاعر فقيد كرد شيركو بي‌كس است.
شعرهاي كتاب زباني ساده و بي‌تكلف دارند و فرياد شيري كه خود از شاعران خوب معاصر است با شناختي كه از زبان كردي دارد، اين شعرها را ترجمه كرده و به زيبايي به زبان مقصد برگردانده است. سفارش ترجمه اين كتاب در نوروز سال 1392 داده شد كه متأسفانه تا طي شدن زمان لازم اكنون بعد از مرگ شاعر آماده نشر شده است.
او در ادامه افزود: شيركو از شاعران بزرگ كرد و آسياست و نام او را مي‌توان در كنار شاعران بزرگ جهان مانند پابلو نرودا، ناظم حكمت، فدريكو گارسيا لوركا، محمود درويش و احمد شاملو قرار داد كه هر كدام در جايگاه خود تأثير زيادي بر ادبيات جهان گذاشته‌اند. او با شعر معاصر ايران آشنايي داشت، به ايران سفر كرده بود و علاقه زيادي به شاعر بزرگ معاصر احمد شاملو داشت.
ضرغامي درباره شيركو بي‌كس اظهار كرد: شيركو متولد ۱۹۴۰ ميلادي در شهر سليمانيه عراق و فرزند شاعر مطرح شعر كلاسيك كردي فايق بي‌كس بود. نخستين مجموعه شعر شيركو در سال 1968 ميلادي و با عنوان «مهتاب شعر» منتشر شد.
شيركو سال‌ها به مبارزه با رژيم بعث صدام پرداخت و از شاعران مبارزي بود كه بيشتر عمر خود را صرف مبارزه كرد و مدتي را هم در تبعيد گذراند.

چهارشنبه 4 دي 1392





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: ايران]
[مشاهده در: www.iran-newspaper.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 93]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن