واضح آرشیو وب فارسی:عصر ایران: تردستي تلويزيون در پخش ميليونر زاغهنشين البته در نسخه شبكه يك سيما تنها اسامي شخصيتهاي فيلم باقي مانده و اشاره اي به مسلماني آنان نمي شود و صرفا يكي دو بار تصوير مسجد در كنار هزاران بنا در هند پخش مي شود. فارس: با حذف بخشهاي قابل توجهي از فيلم اسكاري ميليونر زاغهنشين و اصلاحاتي در دوبله، اين فيلم كه حاوي طعنه هاي مكرر به مسلمانان بود، به گونه اي پخش شد كه تقريبا هيچ يك از اين موارد در نسخه سيما نمايش داده نشد. با حذف بخشهاي قابل توجهي از فيلم اسكاري ميليونر زاغهنشين و اصلاحاتي در دوبله، اين فيلم كه حاوي طعنه هاي مكرر به مسلمانان بود، به گونه اي پخش شد كه تقريبا هيچ يك از اين موارد در نسخه سيما نمايش داده نشد و البته شبكه يك هم براي اولين بار محصول 2008 و دروكننده جوايز اسكار امسال را به بينندگان خود نشان داد. به گزارش «آينده» مطابق اعلام برنامه صدا و سيما، فيلم سينمايي «ميليونر زاغهنشين» عصر 6 فروردين و مجددا صبح 7 فروردين ماه از شبكه يك سيما پخش شد و طبعاً علاقهمندان به فيلمهاي اسكاري را به خود جلب نمود. اين فيلم به كارگرداني «دني بويل» انگليسي ساخته شده و بازيگراني نظير دوپاتل، فريد اپنيتو و آنيل كاپور در آن به ايفاي نقش پرداختند. «ميليونر زاغهنشين» در مراسم اسكار و گلدن كلوب توانست جايزههاي متعددي را در بخشهاي مختلف دريافت كند و پيش از آن نيز جوايز بسياري را نصيب خود كرده بود. اين فيلم درباره سه شخصيت زاغه نشين و البته مسلمان هند و روايتگر زندگي زاغه نشيني در اين كشور است، زندگي كه توسط جمال شخصيت اصلي فيلم در طول يك مسابقه اطلاعات عمومي و با جايزه بيست ميليون روپيه روايت مي شود و نكته جالب توجه اين فيلم، نوع پاسخگويي به اين جواب ها و شك پليس به جمال است. اين فيلم با هزينه 15 ميليون دلاري تهيه شد و در ژانر فيلمهاي اجتماعي قرار دارد و بويل كارگردان آن توانسته درام اجتماعي مورد پسندي را بسازد. اما نكته حائز اهميت در اين فيلم داستان آن است. با توجه به اين كه داستان اين فيلم در كشور هندوستان اتفاق ميافتد شخصيتهاي اصلي آن سه كودك فقير اتفاقاً مسلمان هستند كه براي امرار معاش و شايد پيشرفت از هيچ كاري فروگذار نمي كنند. جالب آن كه هند جمعيت يك ميلياردي دارد كه فقط 4/13 درصد يعني در حدود 180 ميليون نفر آن مسلمان و بقيه پيروان ساير آيين ها هستند و كارگردان مستقيما براي نمايش يك طبقه خاص به سراغ شخصيتهاي مسلمانان ميرود و فيلمنامهنويس از چهره مسلمانان براي نمايش اين همه هنجارشكني استفاده ميكند. در سراسر فيلم بيننده با هنجارشكني مواجه است و اين رفتارها نيز از چند مسلمان سر ميزند. البته در تمام جوامع و پيروان همه مذاهب كساني هستند كه دست به اعمال خلاف در جامعه ميزنند ولي با نوع گزينش نويسنده به نظر مي رسد چه بسا بيش از آن كه هدف پرداختن به زاغه نشيني در هند بوده، نمايش منفي مسلمانان در كشور 72 ملت هندوستان بوده است. به عنوان مثال در صحنهاي از اين فيلم شخصيت منفي فيلم -سليم- در بالاي ساختمان نيمه كاره اي به همراه جمال است و مشغول توضيح دادن كارهاي زشت گذشته خود است كه از آن به اجبار ياد ميكند و ناگهان صداي اذان طنينانداز ميشود و او با اين جمله كه «اين دين ماست كه ما مجبور به اطاعت از آن هستيم» از اسلام سخن به زبان ميآورد. يا در صحنه ديگري اين شخصيت را با آن پيشينه در حال نماز خواندن ميبينيم ولي بعد از دو، سه ثانيه هنگام فرار لاتيكا، شخصيت زن فيلم، او را در حال دنبال كردن و گرفتن آن دختر و سپس تحويل او به باند بزهكاري ميبينيم. آيا اين صحنهها غير از اين كه از مسلمانان انسانهاي وحشتناكي را به ترسيم كشد، يادآور موضوع ديگري است؟! همچنين در اين فيلم شخصيت جنايتكار و رئيس باند بزهكاري شخصي مسلمان به نام جاويد خان است. البته در نسخه شبكه يك سيما تنها اسامي شخصيتهاي فيلم باقي مانده و اشاره اي به مسلماني آنان نمي شود و صرفا يكي دو بار تصوير مسجد در كنار هزاران بنا در هند پخش مي شود. نكته ديگر آن كه اين فيلم با وجود اقبال جهاني، به دليل ارائه چهره منفي از جامعه هند در اين كشور با اعتراضهاي زيادي مواجه و حتي چند سينماي پخش كننده آن آتش زده شد و آنيل كاپور به عنوان بازيگر و تهيهكننده از جانب جنبشها و سازمانهاي مردمي هند مورد عتاب واقع شد.
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: عصر ایران]
[مشاهده در: www.asriran.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 109]