واضح آرشیو وب فارسی:ایرنا: به گزارش خبرنگار فرهنگي ايرنا ، مهدي قره شيخ لو رييس سازمان دارالقرآن الكريم نظارت بر چاپ و نشر مصحف شريف را از افتخارات سازمان تبليغات اسلامي برشمرد و گفت: پس از دو مرتبه واگذاري اين مسئوليت از سوي رهبري به اين سازمان و طي 25 سال فعاليت، بركات مهمي همچون رفع اتهامات عليه نظام اسلامي و مذهب حقه شيعه صورت گرفته است. وي افزود : هم اكنون ايران در جهان اسلام كشوري مؤثر در عرصه تبليغ و ترويج فرهنگ قرآن شناخته ميشود كه امر نظارت بر چاپ و نشر كتاب الهي در اين زمينه اثرگذار بوده است. قرهشيخلو با اشاره به ارتباط تنگاتنگ اين سازمان با ناشران قرآن تصريح كرد: صيانت از صحت متن كتاب الهي نيازمند مشاركت و همكاري همه فعالان است، چرا كه بعضا بيتوجهي عدهاي خاص هزينههاي سنگيني همچون توزيع قرآنهاي داراي غلط در داخل و خارج از كشور براي نظام داشته است. رييس سازمان دارالقرآن الكريم با اشاره به همكاري با وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي بيان كرد : اين همكاري در راستاي نظارت جديتر بر امر چاپ و نشر قرآن صورت گرفته تا فعاليتهاي اين عرصه بدون اشكال و صحيح باشد و انتظار ميرود با اين تبادل آرا و همكاري دستگاههاي فرهنگي خدمات لازم و شايسته در داخل و خارج از كشور به دوستداران كلام الهي ارايه شود. يوسف افراش مدير كل امور چاپ وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي در ادامه اين همايش با بيان اين مطلب كه حفظ و پاسداشت صحت آيات وحي نيازمند حضور فعال همه اقشار جامعه است، گفت: البته بعضي از مشكلات به عدم وجود چاپخانههاي مجهز بازميگردد كه طي ماههاي اخير و در طي ارايه ضوابط چاپ قرآن از سوي سازمان دارالقرآن اين ايرادها به حداقل رسيده است. وي امحاي كاغذهاي باطله مرتبط با قرآن را از ديگر مشكلات اين عرصه برشمرد و اظهار داشت : اخيرا براي رفع اين مشكل كارگروهي در حوزه چاپ و نشر مصحف شريف با حضور نمايندگاني از وزارت ارشاد و سازمان دارالقرآن تشكيل شده و پس از اتمام نمايشگاه بينالمللي كتاب نخستين جلسه خود را برگزار ميكند. افراش درباره دلايل توزيع برخي قرآنهاي بدون مجوز در بازار كتاب كشور يادآور شد: برخي از اين مصاحف از خارج از كشور وارد شده و برخي ديگر هم به دليل عدم ارتباط نزديك وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي و سازمان دارالقرآن در گذشته رخ داده است. مدير كل امور چاپ وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي با بيان اين مطلب كه حذف يارانه كاغذ ناشران قرآني بر مبناي قانون صورت گرفته است، خاطرنشان كرد : وزارت ارشاد به منظور جايگزين كردن اين يارانهها و توانمندسازي عرصه نشر قرآني با چاپ و توزيع بنهاي خريد به جاي تخصيص يارانههاي مستقيم به ناشران به صورت غيرمستقيم به خريداران كمك ميكند. از سوي ديگر معاونت فرهنگي اين وزارتخانه با خريد مصاحف شريف در شمارگان بالا حمايتهاي ويژهاي را براي اين ناشران اعلام ميكنند. احمد حاجيشريف معاون نظارت بر چاپ و نشر سازمان دارالقرآن الكريم در ادامه اين مراسم با اشاره به واگذاري مسئوليت چاپ و نشر كتاب الهي به سازمان تبليغات اسلامي گفت: اين مسئوليت در بند 16 ماده 6 اساسنامه اين سازمان ابلاغ شده و در پي آن تاكنون سازمان تبليغات اسلامي عهدهدار چاپ و نشر كتاب الهي در كشور بوده است. وي با بيان اين مطلب كه اكثر ايرادات قرآنهاي منتشر شده در سالهاي اخير در مرحله چاپ رخ داده است، تصريح كرد: همسو با اين مطلب اخذ مجوز نشر پس از مرحله چاپ توسط ناشران ضرورت دارد، چرا كه گاهي در خروجيهاي ابتدايي ايراداتي رخ ميدهد كه ناشي از عدم نظارت پيش از توزيع در بازار كتاب است. حاجيشريف با درخواست از ناشران قرآني براي عمل كردن به ضوابط اعلام شده عنوان كرد: چاپ قرآن بايد با كيفيت صورت بگيرد. از سوي ديگر بايد صحافي و طراحي روي جلد نيز متناسب با شأن كتاب الهي باشد. همچنين بهتر است از خط خوشنويسان ايراني كه سهلالقرائت است نيز براي كتابت آيات وحي استفاده شود. معاون نظارت بر چاپ و نشر سازمان دارالقرآن الكريم خط ايراني را زيباترين خطوط مورد استفاده در كتابت قرآن خواند و اظهار داشت: آيات عظام همچون صافي گلپايگاني و سبحاني نيز در ديداري كه با سرپرست سازمان اوقاف و امور خيريه داشتهاند بر كاربرد رسمالخط ايراني به منظور انجام قرائت صحيح در اقشار مختلف تأكيد كردهاند. وي سازمان تبليغات اسلامي را تنها نهاد داراي امكان قانوني براي صدور مجوز چاپ و نشر قرآن معرفي كرد و ادامه داد: البته مركز طبع و نشر قرآن نيز با نظارت دفتر مقام معظم رهبري قرآنهاي خاص با عنوان كم علامت را منتشر ميكند كه براي انتشار و توزيع آن نيازي به كسب مجوز از سازمان دارالقرآن نيست. حاجيشريف با بيان اين مطلب كه سازمان دارالقرآن از ترجمههاي مختلف در انتشار مصاحف استفاده ميكنند، تصريح كرد: ترجمههايي از آيتالله مكارم شيرازي و الهي قمشهاي براي چاپ قرآن تاكنون استفاده شده و به زودي نيز ترجمه حجتالاسلام والمسلمين حسين انصاريان كه ترجمهاي موضوعي و بسيار روان است در انتشار كتاب الهي به كار گرفته ميشود. مجيد فداييمنش، خوشنويس قرآني نيز در هشتمين همايش ناشران و خطاطان قرآن با تأكيد بر لزوم جامعيت اطلاعات كاتبان و خوشنويسان آيات وحي گفت: فعالان اين عرصه علاوه بر تلاش بر كسب مهارت در كتابت قرآن بايد تحقيقاتي كامل و جامع درباره رسمالخط، علايم و اعراب كلمات زبان عرب به دست آوردند. وي اكتفاي صرف به چاپ و نشر قرآن بدون ارزيابي قابليتها را صلاح ندانست و اظهار داشت: متأسفانه اطلاعات ناشران هم آنقدر كافي نيست تا كار كاتبان را ارزيابي كنند و اثري بدون اشكال و ايراد ارايه دهند. فداييمنش خاطرنشان كرد: غالب بودن مذهب حقه شيعه در كشور بايد در انتخاب رسمالخط كتاب الهي مورد توجه باشد، از سوي ديگر بايد زمينههاي بوميسازي رسمالخط آيات وحي را مدنظر قرار داد. فراهنگ**2006**
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ایرنا]
[مشاهده در: www.irna.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 219]