تور لحظه آخری
امروز : چهارشنبه ، 16 آبان 1403    احادیث و روایات:  امام صادق (ع):تسبيحات فاطمه زهرا عليهاالسلام در هر روز پس از هر نماز نزد من محبوب تر از هزار ركعت ...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

لوله بازکنی تهران

آراد برندینگ

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

قیمت پنجره دوجداره

بازسازی ساختمان

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

زانوبند زاپیامکس

روغن بهران بردبار ۳۲۰

قیمت سرور اچ پی

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

قیمت سرور dl380 g10

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

پوستر آنلاین

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

اوزمپیک چیست

خرید اکانت تریدینگ ویو

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

نگهداری از سالمند شبانه روزی در منزل

بی متال زیمنس

ساختمان پزشکان

ویزای چک

محصولات فوراور

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

دوربین سیمکارتی چرخشی

همکاری آی نو و گزینه دو

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

الک آزمایشگاهی

الک آزمایشگاهی

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1826724502




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
archive  refresh

قصه‌هاي حيوانات در قرآن به روايت احمد بهجت


واضح آرشیو وب فارسی:اطلاعات: قصه‌هاي حيوانات در قرآن به روايت احمد بهجت
نگهبان غار مجموعه‌اي از قصه‌هاي حيوانات در قرآن كريم نوشته احمد بهجت است و كار ترجمه آن توسط دكتر مجتبي رحماندوست انجام شده است. نگهبان غار به تازگي در انتشارات سوره مهر منتشر شده است.

به گزارش سوره مهر مجتبي رحماندوست درباره ترجمه اين كتاب گفت: اين كتاب تا حدي مرا جذب كرد كه سبب شد به ترجمه آن روي بياورم. يكي از نكات متمايز كتاب كه نقش مهمي در انتخاب آن براي ترجمه داشت اين بود كه در همه داستان‌ها از من راوي استفاده شده است. اين مزيت داستان‌ها از آن جهت بود كه در من راوي قصه‌گو تنها آن چيز‌هايي كه خودش مي‌تواند ببيند را روايت مي‌كند.

رحماندوست خاطرنشان كرد: در اين داستان‌ها به راحتي مي‌توان قبول كرد كه اين حيوان اين مقدار از ماجرا را مي‌تواند ببيند، البته علاوه بر اين مزيت، عنصر جذاب ديگر داستان‌ها اين است كه با وجود آنكه در آنها از خيال استفاده شده اما در نقل قصه‌هاي قرآن هيچ تحريفي نشده است.

رحماندوست با اشاره به اينكه كار ترجمه كتاب در حدود يك سال و نيم طول كشيده است در مورد سن مخاطبان كتاب، بيان كرد: تصويرگري كتاب البته به سن نوجوانان مربوط است و من نيز سعي كردم ترجمه را با نثر بنويسم كه براي نوجوانان روان باشد ولي نوع داستان‌ها و محتواي آنها به گونه‌اي است كه مي‌تواند مخاطب بزرگسال نيز داشته باشد. پيام كتاب به بزرگسالان نيز مربوط است.

«كلاغ هابيل و قابيل»، «نهنگ يونس»، «مورچه سليمان»، «پرنده عيسي»، «شتر صالح»، «گاو بني‌اسرائيل»، «موريانه»، «فيل ابرهه»، «پرندگان ابراهيم»، «عصاي موسي»، «الاغ عزير»، «پرندگان ابابيل»، «گرگ يوسف»، «هدهد سليمان»، «سگ اصحاب كهف» و «عنكبوت غار» عناوين داستان‌هاي كتاب هستند.




 جمعه 27 دي 1387     





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: اطلاعات]
[مشاهده در: www.ettelaat.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 137]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب




-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن