واضح آرشیو وب فارسی:ایسکانیوز: جايگاه زبان فارسي در تمدن ايران و اسلام در اسپانيا بررسي شد
تهران-خبرگزاري ايسكانيوز: همايش «جايگاه زبان فارسي در تمدن ايران و اسلام» با همكاري رايزني فرهنگي ايران در اسپانيا و دانشگاههاي كمپلوتنسه، آليكانته، بارسلون، سالامانكا، سويا و آوتونوما در دانشكده زبانشناسي دانشگاه كمپلوتنسه مادريد برگزار شد .
به گزارش گروه فرهنگي هنري باشگاه خبرنگاران دانشجويي ايران "ايسكانيوز" به نقل از اداره كل روابط عمومي و اطلاعرساني سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، سيد احمدرضا خضري استاد دانشگاه تهران و رايزن فرهنگي ايران در اسپانيا با ارائه سخناني در اين همايش كه 14 آبان برگزار شد، گفت: بيشك زبان فارسي سند هويت، كهنترين و مهمترين پشتوانه فرهنگي سرزمين دير پاي ايران و آثار ادبي اين زبان اعم از نظم و نثر از يك سو در شمار بهترين سرمايههاي معنوي و از سوي ديگر زيباترين مظاهر هنري ايرانيان است.
وي تأكيد گفت: زبان فارسي علاوه بر اهميت آن به عنوان زبان رسمي كشور، معرف سيماي معنوي و عامل تفاهم جامعه متمدن و فرهنگي ايران با ديگر ملل و تمدنهاست و همواره مظهر دستاوردهاي فكري فرهيختگان آن مرز و بوم بوده است.
خضري تصريح كرد: آثار باقيمانده به زبان فارسي، عصاره كششها و كوششهاي فرهنگي پيشگامان و رهبران فكري در طي قرون و اعصار و معرف ميزان فعاليت و كوشش و جستجوي مداوم و مستمر فرزانگان ايران زمين براي دستيابي بر عمق و ژرفاي حقيقت به شمار ميرود و از رو است كه بسياري از پژوهشگران و متخصصان حوزه زبانشناسي، زبان و ادب فارسي را عاملي مهم براي حفظ و نگاهداشت جوهره معارف و آموزههاي ارزشمند علمي، ديني، فكري، فرهنگي و اجتماعي در انديشه اصيل ايراني دانستهاند.
رايزن فرهنگي كشورمان در اسپانيا گفت: در اين همايش كه با هدف ارائه شناختي عميقتر نسبت به جايگاه زبان فارسي در تمدن ايران و اسلام طي دورههاي مختلف تاريخي، بازشناسي چالشهاي فرا رو و در نهايت يافتن راهكارها و چارهانديشي براي رفع مشكلات موجود و توسعه و گسترش هر چه بيشتر زبان فارسي و عرضه محصولات پربار و سرشار آن به دوستاران اين زبان برگزارشد، شماري از صاحبنظران و استادان زبان فارسي كشور اسپانيا ضمن بررسي جايگاه و موقعيت زبان فارسي در دانشگاههاي اين كشور، مشكلات خود را در زمينه آموزش اين زبان تبيين و پيشنهادهاي اجرائي ارائه كردند.
در بخش نخست اين نشست علمي ابتدا "خووان مارتوس" رييس بخش عرب و اسلام دانشگاه كمپلوتنسه به ارائه كلياتي درباره تاريخچه مطالعات ايراني و آموزش زبان فارسي در اين دانشگاه پرداخت و ضمن اشاره به تلاشهاي اين بخش درباره گسترش زبان فارسي در دانشگاه كمپلوتنسه، نقش نهادهاي فرهنگي را در اعتلاي هرچه بيشتر زبان فارسي و فرهنگ ايراني مؤثر خواند.
وي در بخشي از سخنان خود گفت: با توجه به جايگاه زبان فارسي و فرهنگ ايراني در تمدن ايراني و اسلامي لازم است كه هرچه بيشتر بر نقش اين زبان و فرهنگ غني آن در نهادهاي علمي و دانشگاهي اسپانيا تاكيد شود و اميدواريم كه از رهگذر توسعه مطالعات اين زبان به زودي موقعيت براي توسعه ي هرچه بيشتر روابط فرهنگي و مناسبات علمي دانشگاههاي دو كشور مهيا شود. تا از اين طريق دانشجويان و پژوهشگران و استادان دانشگاههاي اسپانيا بتوانند بيش از پيش به اين مهم بپردازند". دكترمارتوس همچنين ضمن اشاره به انجام برخي برنامه ها و كنفرانس هاي مشترك ميان رايزني فرهنگي ج. ا. ايران در مادريد و دانشگاه كمپلوتنسه هدف اصلي در برپايي اين نشست ها را شناخت تنوع فرهنگي موجود در كشورهاي منطقه ي آسيا بويژه ايران و نيز پرداختن به زواياي دقيق اين فرهنگ ها دانست.
در ادامه سيد داوود صالحي سفير ايران در مادريد با بيان سخناني درخصوص اهميت روابط فرهنگي ميان ملت ها و نيز پيشينه روابط فرهنگي ميان دو كشور ايران و اسپانيا، ايجاد روابط سازنده و پايدار را مبتني بريك شناخت دقيق و اصولي از فرهنگ ها دانست. وي دربخشي از سخنان خود ضمن تاكيد برسياست هاي فرهنگي جمهوري اسلامي ايران گفت: از جمله اصول اساسي سياست فرهنگي جمهوري اسلامي صدور انقلاب است كه لازم است در همه سطوح بدان پرداخته شود موضوعي كه واجد اهميت بسيار است".
وي پرداختن به زبان فارسي را در همين راستا داراي اهميت دانست و اظهار اميدواري نمود كه در سايه تلاش هاي نهادهاي مرتبط ،زمينه هاي ايجاد ارتباطات عميق تر ميان دو كشور و توسعه هر چه بيشتر آموزش اين زبان در دانشگاههاي اسپانيا فراهم گردد.
در بخش دوم اين همايش نيز استادان زبان فارسي در دانشگاههاي اسپانيا به طرح ديدگاهها و بيان نظرات خود پرداختند كه خانم نازياا باراني مدرس زبان فارسي در دانشگاه سالامانكا نخستين سخنران اين بخش بود .
وي در آغاز به بيان كلياتي در خصوص شيوه هاي تدريس زبان فارسي در آن دانشگاه وراههاي توسعه و تبليغ اين زبان در شهر تاريخي و مهم سالامانكا پرداخت وسپس به بيان كمبود ها و مشكلات مربوط به منابع درسي ازجمله نبود ابزار هاي موثر و مفيد صوتي و تصويري براي آموزش زبان فارسي اشاره كرد كه روند آموزش اين زبان را با كندي مواجه مي كند.
سپس آلبرتو كانترا استاد زبان هاي پهلوي و اوستايي دانشگاه سالامانكا ضمن تقدير از تلاشهاي رايزني فرهنگي به خاطر حمايت از باز گشائي آموزش زبان فارسي در آن دانشگاه به ارائه سخناني در باره دوره هاي درسي موجود در دانشگاه سالامانكا پرداخت و با اشاره به حمايت هاي آن دانشگاه از آموزش زبان فارسي به وجود طرح هاي بايسته و مهم خود در خصوص گسترش مطالعات ايراني و راههاي توسعه آموزش زبان فارسي كهن و نوين اشاره و ضرورت حمايت همه جانبه از اين طرحها را ياد آوري نمود.
در ادامه خوسه كوتياس فرر استاد مطالعات ايراني و زبان فارسي دانشگاه آليكانته ضمن قدرداني ازتلاش هاي رايزني فرهنگي ج. ا. ايران در برگزاري طرح هاي مطالعاتي مشترك با دانشگاه آليكانته، حمايت نهادهاي فرهنگي ايراني در توسعه و ترويج زبان فارسي را امري ضروري و موثرخواند و خاطرنشان ساخت كه اكنون با توجه به امكانات بسياري محدودي كه در دانشگاههاي اسپانيا در خصوص آموزش و گسترش زبان فارسي و فرهنگ ايراني در مقايسه با ديگرزبان ها و فرهنگ ها وجود دارد، بايد دو طرف ايراني و اسپانيائي دست به دست هم دهند تا بتوان به پيشرفتي در اين زمينه دست يافت و گر نه همچنان ناچار به عمل در ميدان بسته كنوني خواهيم بود و اميدي به ارتقاء سطح آموزش اين زبان و ايجاد دپارتماني براي آموزش آن نخواهد بود. هم چنين لازم است كه فضاها و امكانات آموزشي بيشتري در اختيارمدرسين اين زبان قرار گيرد.
خواكين رودريگز وارگاس مدرس زبان فارسي دردانشگاه سويا ضمن تشريح تاريخچه ي كوتاهي از آموزش زبان فارسي درآن دانشگاه، به وجود وقفهاي چند ساله در امر آموزش زبان فارسي در دانشگاه مذكور اشاره كرد و با برشمردن ضعف هاي اجرايي در حمايت و توسعه زبان فارسي در آن مركز گفت: عليرغم تماس هاي مكرر با مسؤولان آن دانشگاه متاسفانه هنوز موجبات تشكيل دوره هاي مجدد آموزش اين زبان درآنجا فراهم نيامده و اميدواريم كه درآينده نزديك با حمايت مسؤولين فرهنگي دو كشور، ازجمله رايزني فرهنگي ج. ا. ايران بتوانيم نسبت به تشكيل دوره هاي آموزش زبان فارسي درآنجا اقدام نماييم.
آخرين سخنران اين نشست سعيد هوشنگي استاد زبان فارسي دانشگاه كمپلوتنسه مادريد بود كه به تشريح برخي فعاليت هاي انجام شده در خصوص آموزش و گسترش زبان فارسي درآن دانشگاه پرداخت و ضمن قدرداني از تلاش ها و حمايت هاي هميشگي رايزني فرهنگي ايران درمادريد از آموزش اين زبان در سالهاي گذشته گفت: "هم اكنون زبان فارسي در سه مقطع مبتدي، متوسط و پيشرفته در اين دانشگاه تدريس مي شود و براي دانشجوياني كه امكان بهره گيري مستقيم از اين كلاس ها را ندارند، ازطريق صفحه ي وب و سيستم آموزش وب موجبات آموزش از راه دور فراهم آمده است. همچنين با همكاري رايزني فرهنگي هرساله تعدادي دانشجو براي گذراندن دوره هاي مطالعاتي تكميلي به ايران اعزام مي شوند كه اين اقدام انگيزه و علاقه زيادي را در ميان فارسي آموزان ايجاد كرده است.
يکشنبه 19 آبان 1387
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ایسکانیوز]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 237]