واضح آرشیو وب فارسی:فارس: كنفرانس «آغاز رنسانس زبان فارسي» در آكسفورد برگزار شد
خبرگزاري فارس: سنت شفاهي آموزش پيش از اسلام و گسترش عرضه و مقابله نسخههاي خطي در سدههاي نخستين هجري در كنفرانس «آغاز شكوفايي زبان فارسي» در آكسفورد بررسي شد.
به گزارش خبرگزاري فارس، به نقل از ميراث مكتوب، اكبر ايراني مدير مركز پژوهشي ميراث مكتوب درباره سنت شفاهي آموزش در پيش از اسلام و رواج آموزش و فراگيري علم در دوره اسلامي در كنفرانس «آغاز رنسانس زبان فارسي» كه در روزهاي 26 و 27 تيرماه برابر در كالج وادام دانشگاه آكسفورد برگزار شد، سخن گفت.
وي در اين سخنراني گفت: شعر و موسيقي وجه غالب گفتمان فرهنگي در عصر جاهلي بود. فراگيري و اموزش كتبي امري نكوهيده بود. از ايران رو انتقال شعر و موسيقي، شفاهي و سينه به سينه بود. از طرفي در ايران پيش از اسلام هم آموزش در اختيار طبقه ممتاز و اعيان و اشراف بود. در دوره اسلامي هر چند هنوز امكانات نوشت افزاري رواج نيافته بود ليكن دستور اسلام بر اين بود كه «قيّدو العلم باالكتابه»؛ دانش را مكتوب كنيد تا حفظ شود. از اين روز با ورود صنعت كاغذ در اوايل قرن سوم به بغداد و سپس رواج آن در ايران و كشورهاي ديگر، به سرعت دانش همگاني شد و تدوين و تأليف كتب با نهضت ترجمه به ويژه در بيت الحكمه در دوره عباسي اول به صورت آكادميك از مرحله شفاهي پا به عرصه دانشگاهي و مكتبي گذاشت. گر چه هنوز سنت شفاهي آموزش در لايه هاي پاييني و ميان عوام در قالب قصههاي عاميانه همچنان تداوم يافت.
ايراني ادامه داد: پس از رواج صنعت وِراقت و شغل روّاقي، تدريس در مدارس و مساجد، دكانهاي كاغذفروشي محل آموزش سه گونه «سماع و املاء» بود. و از آنجا كه حفظ و ضبط دقيق احاديث نبوي لازم دانسته مي شد، سماع و كسب اجازه از گوينده حديث ضروري بود. از اين رو سنت تصحيح نسخه ها در فرهنگ مكتوب از همان سده هاي نخستين آغاز شد.
بنا بر اين گزارش كنفرانس «آغاز رنسانس زبان فارسي» روزهاي 26 و 27 تيرماه برابر با 14 و 15 جولاي در كالج وادام دانشگاه آكسفورد با همكاري بخش مطالعات شرق شناسي اين دانشگاه و بخش هنرهاي دانشگاه ليدن هلند برگزار شد.
محورهاي اصلي پنل هاي كنفرانس به سه بخش عمده تقسيم شده بود. زبان فارسي قبل از سكوت، عصر پس از سكوت و دوره احياي نثر فارسي.
در اين كنفرانس جمعاً 20 مقاله خوانده شد. اُلگا ياستربوا از سن پترزبورگ در باره قديمي ترين نسخه «ارداويرافنامه» سخن گفت.
ويستا سرخوش رئيس بخش سكههاي دوره اسلامي موزه بريتانيا، تداوم هويت فرهنگي در ايران باستان را مطرح كرد. ابوالعلا سودآور از نيويورك، موضوع ساختار ثابت برادري ايرانيان در دوره ميتراييسم را بحث كرد.
اُلگ گرابر از مؤسسه مطالعات علوم پيشرفته دانشگاه پرينستون درباره خاستگاه نقاشي ايراني صحبت كرد.
علي اصغر سيد غراب از دانشگاه ليدن هلند درباره سنت نوع ادبي معما و ايهام در ادب فارسي قبل و بعد از اسلام مقاله خود را قرائت كرد.
علي ميرانصاري از بخش ادبيات دائره المعارف بزرگ اسلامي درباره زيبايي شناسي در خمريه هاي اشعار كهن فارسي سخنراني كرد. كامران تلطف از دانشگاه آريزونا موضوع خمريه ها در اشعار رودكي را بحث كرد.
فيروزه عبدالله اوا رئيس كتابخانه فردوسي كالج وادام درباره جشن سده در اشعار شاعران سده هاي نخستين سخن گفت.
ادموند هرزيگ رئيس بخش مطالعات شرق شناسي دانشگاه اكسفورد درباره احياي زبان فارسي در گفتمان ملي ايرانيان سخنراني كرد. علي دهباشي مدير مجله بخارا گزارشي از انتشار آثار ادبيات كلاسيك در ايران ارائه كرد.
در اين كنفرانس پروفسور ادموند بازروث ايران شناس شهير انگليسي، همايون كاتوزيان استاد زبان فارسي دانشگاه آكسفورد و سردبير مجله مطالعات ايراني و لئونارد لوئيسن و چارلز ملويل نيز شركت كرده بودند و پروفسور ريچارد فراي نيز نامهاي براي كنفرانس فرستاده بود كه در آن به نقش و تأثير زبان فارسي در گسترش تمدن اسلامي اشاره شده بود.
اين كنفرانس با حمايت بنياد يادگار سودآور، فرهنگستان بريتانيا و دانشگاه آكسفورد و بنياد ميراث ايران برگزار شده بود.
انتهاي پيام/
شنبه 29 تير 1387
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: فارس]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 125]