واضح آرشیو وب فارسی:سایت ریسک: View Full Version : رندر کردن یعنی چی؟ esi22222-01-2010, 11:05 PMسلام نمیدونم سوالمو جای درستی مطرح کردم یا نه؟ ممنون nitro23-01-2010, 12:09 AMیعنی پردازش تصویر یعنی تهیه خروجی از کار یا ایجاد یک پیش نمایش از نتیجه کار این پردازش با استاندارد سازی و اعمال افکت ها، حرکت ها، تبدیلات و .... به تصاویر انجام میشه Hamid 11023-01-2010, 04:14 AMسلام . . همانطور که nitro عزیز گفت به تهیه خروجی یا پردازش فیلمی که با برنامه های تدوین درست می شوند . . می گویند اینو هم از ترجمه بابیلون گرفتم به فرآيند ساخت تصاوير دو بعدي از روي اجسام سه بعدي اطلاق ميشود که شامل عمليات تبديل هندسي ، نور پردازي و برش ميباشد . esi22223-01-2010, 10:27 PMممنون. در حقیقت همون کار میکس و افکت روی فیلم رو میگن درسته؟ esi22223-01-2010, 10:30 PMممنون. در حقیقت همون کار میکس و افکت روی فیلم رو میگن درسته؟ saviss23-01-2010, 11:32 PMممنون. در حقیقت همون کار میکس و افکت روی فیلم رو میگن درسته؟ باعرض معذرت... نه تعریفش تنها این نیست... من یک تفال!... یا به عبارت ساده تر ...یک سرچ زدم... این تعاریف رو "گوگل"داد...!!!! برای مشاهده محتوا ، لطفا ثبت نام کنید / وارد شوید !!!! البته ترجمه ای "گوگل "چندان جالب نبود....:41: ظاهرا "تخصصی"مطرح شده اونجا... اما ... توی مباحث "گرافیک کامیوتری" کمی درست هست تعریفش... حالاگیرم ترجمه اش کمی تاقسمتی اشکال داشته باشه=== پ-ن: اگه من بودم برای "رندرینگ"ترجمه ی بهتروفراگیرتری (مثلامحاسبات عددی وغیره...) ارائه میدادم.. esi22224-01-2010, 11:21 PMباعرض معذرت... نه تعریفش تنها این نیست... من یک تفال!... یا به عبارت ساده تر ...یک سرچ زدم... این تعاریف رو "گوگل"داد...!!!! برای مشاهده محتوا ، لطفا ثبت نام کنید / وارد شوید !!!! البته ترجمه ای "گوگل "چندان جالب نبود....:41: ظاهرا "تخصصی"مطرح شده اونجا... اما ... توی مباحث "گرافیک کامیوتری" کمی درست هست تعریفش... حالاگیرم ترجمه اش کمی تاقسمتی اشکال داشته باشه=== پ-ن: اگه من بودم برای "رندرینگ"ترجمه ی بهتروفراگیرتری (مثلامحاسبات عددی وغیره...) ارائه میدادم.. چرا با عرض معذرت... تعریفه دقیقش چیه... این که همش خارجیه... پس ترجمه ی شما( مثلامحاسبات عددی وغیره...) هستش... ولی تو کارای گرافیکی نمیتونه معنی داشته باشه(این ترجمه)... حالا چرا آخره همه ی جمله هات ... داره؟!؟!؟! saviss24-01-2010, 11:54 PMچرا با عرض معذرت... چرا با عرض معذرت... تعریفه دقیقش چیه... این که همش خارجیه... پس ترجمه ی شما( مثلامحاسبات عددی وغیره...) هستش... ولی تو کارهای گرافیکی نمیتونه معنی داشته باشه(این ترجمه)... حالا چرا آخره همه ی جمله هات ... داره؟!؟!؟! خب من "رندر"کردن رو به عنوان "انجام محاسبات عددی توسط کامپیوتر"معنی کردم (که میتونه تفسیرهای مختلفی داشته باشه وفوق العاده پیچیده باشه)اماادامه اش "بسط"پیدامی کرد به مبحث" گرافیک کامپیوتری" === فکرمیکنم "تعریف دقیقتر"اش رو خودم گفتم... === درمورداینکه گفتیدمبحث"محاسبات عددی "جایی نداره اینجا... ترجیح میدم "اساتید برنامه نویسی "نظربدند... === حالا چرا آخره همه ی جمله هات ... داره؟!؟!؟! چون آدم "یک بعدی" نیستم...وبرای خوندن وبررسی نظرات توی این زمینه هم آماده ام... واز چالش استقبال میکنم:10: Mr Andersson27-01-2010, 04:27 AMدرود; دوست عزیز آقای ساویز. همکار گرام مباحث چاپ.. من که یه سرکی کشیدیم ( به علت علاقه ام به چاپ ) از مطالبتون فیض بردم. خوب رندر یه معنی میده دیگه: رندر.... بعضی از کلمات معنی هاشون مترادف یک جمله یا دو جمله نمیشه مخصوصا اگه به زبان دیگه ای باشه. اون چیزی که ما باید مد نظر قرار بدیم اینه که کجا و چرا این سوال پرسیده شد. فکر کنم برآیند کلی جوابهای دوستان پاسخ کاملی بود. بقیه اش دیگه بر می گرده به درگیر کردن خودمون با اصطلاحات. ولی اینو میتونم بگم که قطعا محاسبات عددی با گرافیک مرتبطه و اینو به عنوان یه مونتاژ کار میگم. موفق باشید... esi22228-01-2010, 10:00 PMمنم منظورم همین بود که آقای اندرسون گفت. به هر حال از همه دوستان متشکرم. سایت ما را در گوگل محبوب کنید با کلیک روی دکمه ای که در سمت چپ این منو با عنوان +1 قرار داده شده شما به این سایت مهر تأیید میزنید و به دوستانتان در صفحه جستجوی گوگل دیدن این سایت را پیشنهاد میکنید که این امر خود باعث افزایش رتبه سایت در گوگل میشود
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: سایت ریسک]
[مشاهده در: www.ri3k.eu]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 1337]