واضح آرشیو وب فارسی:ایسنا:
ایسنا/اصفهان معاون وزیر توسعه اقتصادی لهستان با بیان اینکه شناخت ایران و لهستان از یکدیگر، منجر به تحکیم و توسعه همکاریها و ارتباطات دراز مدت در همه زمینهها میشود، گفت: در تلاش برای تحکیم و توسعه روابط فرهنگی با ایران هستیم و میخواهیم این روابط را به پیوند خواهرخواندگی اصفهان با شهر تاریخی کراکوف لهستان برسانیم. به گزارش ایسنا، تادئوش کوشچینسکی، معاون وزیر توسعه اقتصادی لهستان در سفری چند روزه به ایران ضمن بازدید از «هلن استلماخ» یکی از بازماندگان جنگ جهانی دوم در تهران، با حضور خود در اصفهان از اماکن تاریخی و جاذبههای گردشگری این شهر بازدید کرد.
کوشچینسکی در دیدار با نماینده انجمن دوستی ایران و لهستان در اصفهان از جذابیتهای گردشگری ایران سخن گفت و اظهار کرد: زمانی که از شهرهای مختلف ایران همچون تهران، یزد و اصفهان بازدید کردم، بسیار شگفتزده شدم و اصلاً تصور نمیکردم که ایران آنقدر زیبا باشد، از معماری ساختمانها و زیرساخت تا برخورد پر از مهر مردم همگی برایم شگفتانگیز بود؛ اکثر لهستانیها نمیدانند که ایران انقدر جذاب است.
معاون وزیر توسعه اقتصادی لهستان که تاکنون به کشورهای زیادی سفر کرده است، درباره برخورد مردم ایران افزود: قبل از هر چیز باید بگویم که مردم ایران بسیار مهربان هستند و برخورد بسیار دلپذیری دارند و برخوردشان با خارجیها محترمانه است.
کوشچینسکی یکی از برنامههای حضور خود در اصفهان را بازدید از آرامگاه لهستانیها در این شهر نام برد و با اشاره به میزبانی شایسته ایرانیها از آوارگان لهستانی در دوره سخت جنگ جهانی دوم تصریح کرد: در آن دوره مخوف جمع زیادی از نخبگان لهستان در جنگل کاتین قتلعام شدند و بسیاری از لهستانیها از کشورشان به سیبری تبعید شدند و دولت ایران 120 هزار لهستانی را پناه داد و به همین دلیل ما خود را مدیون دولت و مردم ایران میدانیم.
وی افزود: مادر من نیز از جمله اسرای لهستانی بود که در سن 14 سالگی به اصفهان آمد و 2.5 سال در این شهر زیبا ساکن بود و همیشه از خاطرات خوش خود در اصفهان با من سخن میگفت و اصفهان را بهشت آوارگان لهستانی در آن سالهای سخت میخواند.
معاون وزیر توسعه اقتصادی لهستان اضافه کرد: این بخش از تاریخ که در جنگ جهانی دوم استالین مردم لهستان را به سیبری تبعید کرد و کشتار وحشیانهای در جنگل کاتین داشت، در مدارس و کتابهای تاریخ حذف شده بود، بعد از به روی کار آمدن دولت جدید لهستان در سال 1989 کم کم این واقعیت تلخ برای مردم بازگو شد و درباره پناه دادن مردم و دولت ایران به اسرای لهستانی در کتب درسی مدارس لهستان سخن گفته شده و در حال حاضر مردم لهستان با واقعیت تاریخ آشنا شدند و امیدوار هستیم که این موضوع باعث شناخت دوطرفه ایران و لهستان از یکدیگر شود.
وی با بیان اینکه شناخت دقیقتر دو کشور ایران و لهستان از یکدیگر، منجر به تحکیم و توسعه همکاریها و ارتباطات دراز مدت در همه زمینهها میشود، بیان کرد: ما همه سعی خود را میکنیم که رابطه فرهنگی خود را با ایران توسعه دهیم و بتوانیم این روابط را به پیوند خواهرخواندگی اصفهان با شهر تاریخی کراکوف لهستان برسانیم.
کوشچینسکی درباره اهمیت و تأثیر عقد پیمان خواهرخواندگی اصفهان و کراکوف در توسعه هر دو شهر خاطرنشان کرد: وزارت توسعه لهستان به دنبال تأسیس دفتر توسعه تجارت در ایران است و من در سفر بازگشتم به لهستان به مقامات کراکوف که آمادگی برقراری این ارتباط و خواهرخواندگی با اصفهان را دارند، ابراز حمایت از این ایده میکنم که مذاکره انجام شود.
وی با اشاره به شباهتهای فرهنگی و تاریخی میان اصفهان و کراکوف لهستان، عقد پیمان خواهرخواندگی را زمینهساز رشد صنعت گردشگری در هر دو شهر و کشور دانست و افزود: توسعه ارتباطات فرهنگی میان در هر کشور سبب رونق و رشد هرچه بیشتر صنعت گردشگری آن کشور میشود و ما به دنبال توسعه این صنعت و تبادل گردشگر با ایران و بهویژه اصفهان هستیم و تمام همت خود را برای ایجاد این ارتباط فرهنگی محکم به کار میگیرم.
معاون وزیر توسعه اقتصادی لهستان افزود: با توجه به سابقه تاریخی ارتباط ایران و لهستان، میخواهیم مردم کشور لهستان بیش از گذشته با اصفهان و مردم این شهر آشنا شوند و ضربالمثل معروف «اصفهان، نصف جهان» برای مردم کراکوف ملموستر باشد و همچنین در تلاش هستیم که مردم اصفهان و ایران نیز با سفر با شهر تاریخی کراکوف، با تاریخ این شهر و دیگر شهرهای زیبای لهستان آشنا شوند.
وی با ابراز امیدواری از سفر مجدد خود به اصفهان افزود: امیدوار هستم در سفر بعد به اصفهان که بهزودی انجام میشود، شاهد امضای پیمان خواهرخواندگی این دو شهر مهم باشم. انتهای پیام
دوشنبه / ۱ آذر ۱۳۹۵ / ۱۵:۳۰
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ایسنا]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 73]