محبوبترینها
نمایش جنگ دینامیت شو در تهران [از بیوگرافی میلاد صالح پور تا خرید بلیط]
9 روش جرم گیری ماشین لباسشویی سامسونگ برای از بین بردن بوی بد
ساندویچ پانل: بهترین گزینه برای ساخت و ساز سریع
خرید بیمه، استعلام و مقایسه انواع بیمه درمان ✅?
پروازهای مشهد به دبی چه زمانی ارزان میشوند؟
تجربه غذاهای فرانسوی در قلب پاریس بهترین رستورانها و کافهها
دلایل زنگ زدن فلزات و روش های جلوگیری از آن
خرید بلیط چارتر هواپیمایی ماهان _ ماهان گشت
سیگنال در ترید چیست؟ بررسی انواع سیگنال در ترید
بهترین هدیه تولد برای متولدین زمستان: هدیههای کاربردی برای روزهای سرد
در خرید پارچه برزنتی به چه نکاتی باید توجه کنیم؟
صفحه اول
آرشیو مطالب
ورود/عضویت
هواشناسی
قیمت طلا سکه و ارز
قیمت خودرو
مطالب در سایت شما
تبادل لینک
ارتباط با ما
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
آمار وبسایت
تعداد کل بازدیدها :
1827688835
- نثاري: دچار فقر توزيع كتاب در كشور هستيم
واضح آرشیو وب فارسی:راسخون:
راسخون: رئيس انتشارات اميركبير گفت: توزيع در عرضه كتاب يكي از مشكلات صنعت نشر بوده است و ما در كشور دچار فقر توزيع كتاب و محصولات فرهنگي هستيم. به گزارش راسخون به نقل از فارس، نشست خبري انتشارات اميركبير عصر امروز با حضور احمد نثاري رئيس انتشارات اميركبير، مصطفي رحماندوست مدير بخش كودك و نوجوان انتشارات، سعيد كرمي معاون علمي فرهنگي انتشارات و محمد دهدشتي مشاور فرهنگي اين انتشارت در ساختمان كتابهاي جيبي انتشارات اميركبير برگزار شد. احمد نثاري رئيس انتشارات اميركبير در ابتداي سخنان خود، اظهار داشت: انتشارت اميركبير در سالهاي 86 و 90 به عنوان ناشر برگزيده انتخاب شد و در 5 سال اخير رويكرد جديدي براي ارائه محصولات فرهنگي اين انتشارات صورت گرفته است. وي ادامه داد: انتشارات اميركبير يك مؤسسه فرهنگي است و اين مؤسسه به عنوان مجموعه فرهنگي در دوران قبل از پيروزي انقلاب اسلامي و پس از آن، در كشور ايفاي نقش كرده است؛ اين انتشارات تنها يك ناشر نيست بلكه براي خود يك شأن و جايگاه فرهنگي در كشور قائل است بنابراين همواره تلاش ميكند در حوزه فرهنگ جايگاه مناسبي را بتواند به خود اختصاص دهد و به روز بودن لازمه تحقق اين ايده بوده كه اين مفهوم همواره در محصولات امير كبير مشهود است. رئيس انتشارات اميركبير افزود: حتي ميتوان گفت قبل از انقلاب و هماكنون انتشارات اميركبير سعي كرده است فضاي فرهنگي روز و اقتضائات كار فرهنگي جامعه را شناسايي كرده و مبني بر اين اقتضائات، فعاليت اين مؤسسه را در اين سمت جهتگيري كند. وي يادآور شد: در فضاي فعلي يكي از رسالتهاي مؤسسه، جريانسازي فرهنگي است و با توجه به انتظاري كه از مؤسسه در بين اصحاب علم، فرهنگ و ادب ميرود، بايد بتوانيم در اين جهت جريانسازي فرهنگي فعاليت كرده و جايگاهي تعريف شده براي خود ترسيم كنيم. نثاري گفت: در حال حاضر گفتمان روز جامعه گفتمان انقلاب اسلامي، دينداري و توجه به معنويت است كه با توجه به اين گفتمان، سعي كرديم محصولاتي با آن قالب و در ابعاد متفاوت توليد كرده و خواهيم كرد. وي خاطرنشان كرد: يكي از اين فعاليتها توليد كتابهاي مجموعهاي است كه تاكنون موفق بودهايم و برخي از آنها را در يك عدد كمي تمام شده و برخي استمرار داشته و توليد ميشود در واقع با توليد اين مجموعه كتابها ارتباط مستمر با مخاطبان ايجاد ميشود. رئيس انتشارات اميركبير يادآور شد: تاكنون 20 مجموعه در دست توليد است كه بخشي از آن تمام شده و برخي مستمراً ادامه دارد؛ مجموعهاي را «مصطفي رحماندوست» با عنوان «داستان پيامبران» با 24 داستان از پيامبران توليد كرده است و مجموعهاي از «علياكبر ولايتي» با عنوان «تمدن و نامآوران فرهنگ و تمدن اسلامي و ايراني» نيز توليد شده كه تاكنون 32 عنوان آن منتشر شده است و قرار است اين مجموعه در 130 عنوان منتشر شود. وي يادآور شد: «سهيل محمودي» و «ساعد باقري» مجموعهاي با نام «صد سال شعر فارسي» را تهيه كردهاند كه ناظر به ادبيات اخير صد ساله كشور است و تا به حال 16 عنوان از اين مجموعه منتشر شده و ادامه آن در سال جديد منتشر خواهد شد. نثاري افزود: با توجه به سابقه توليد در حوزه كتاب و جايگاه اين انتشارات در جامعه نشر، ما ميتوانيم با بازتعريف جديد و به شكلي مناسب در عرصه بينالملل حضوري جدي و فعال داشته باشيم؛ محتواي موجود در اميركبير تقريباً نسبت به مؤسسات ديگر منحصر به فرد است. وي اظهار داشت: لذا با تعريف يك جهتگيري براي مؤسسه، پس از برقراري ارتباط با خارج از كشور در چندين نمايشگاه بينالمللي شركت كرديم و بناي ادامه آن را داريم؛ بنابراين قالب مؤثر و منطقي براي ارتباط با ناشران در سطح خارج از كشور تعريف كرديم و اگر اين روند مستمر باشد، كتابهاي ما به زبان بومي ناشران خارجي ترجمه، نشر و توزيع ميشود و ما نيز كتابهاي آنها را ترجمه و توزيع ميكنيم؛ اين موضوع منحصرترين راهي است كه ميتواند حضور ما را در عرصه بينالملل را استمرار بخشد و ميتواند ما را به اهداف خود برساند. رئيس انتشارات اميركبير يادآور شد: اگر در اين مسير به سراغ نهادهاي حكومتي ميرفتيم، قطعأ دستخوش حوادث ميشد و نميتوانست ادامه پيدا كند، نكته مهم اين ارتباط عرضه آثار در كشورهاي خارجي است، يگانه مسيري كه ما را ميتواند در چرخه عرضه كتاب در كشورهاي خارجي قرار دهد، ناشراني است كه بر روي اثر ما سرمايهگذاري كنند، بنابراين با تعدادي از ناشران در روسيه، ايتاليا و برخي ناشران انگليس و كشورهاي ديگر ارتباط برقرار كرديم، تاكنون 10 اثر ما به زبان روس ترجمه شد و برخي ديگر از آثار بنا است در لندن به انگليسي ترجمه شود و ترجمه به زبانهاي ديگر را در دست اقدام داريم. وي افزود: به همينمنظور دفتر امير كبير در لندن را به ثبت رسانديم و برخي فعاليتها را براي آن منطقه تعريف كرديم تا از طريق آن دفتر بتواند استمرار پيدا كند. نثاري افزود: رويكرد بعدي انتشارات امير كبير، رواج فرهنگ كتابخواني در كشور است؛ اميركبير ميتواند براي اين معضل و مشكل اقدام كند؛ ما براي مجموعه خود شأن فرهنگي قائل هستيم و اين معضل نيز فرهنگي است و بايد براي رفع آن تدبيري بيانديشيم. وي تصريح كرد: به همين منظور يكي از راهكارها توليد كتابهاي جيبي است؛ معتقديم كتاب جيبي ميتواند به سرانه و اقتصاد مخاطب كمك كند اثري در قطع وزيري و در هزار صفحه مبلغ زيادي را براي مخاطب در بر دارد و هم مطالعه آن مشكل است؛ لذا بايد فضا و شرايط مناسبي براي مطالعه آن ايجاد شود. رئيس انتشارات اميركبير افزود: در اين راستا انتشارات امير كبير در قالب جيبي كتابهايي منتشر كرده است؛ زيرا ممكن است مخاطب به يك يا دو موضوع كتابي علاقهمند باشد و دليلي ندارد كتابي 1000 صفحهاي خريداري كند؛ نكته دوم آن است كه كتاب جيبي همواره با فرد است و در حداكثر يك هفته در مسير رفت و آمد مطالعه ميشود در نتيجه سرانه مطالعه بالا ميرود و توليد كتاب در قالب جيبي شايد راهكاري باشد تا حدودي بتواند به رفع مشكل و معضل كمك كند. وي گفت: براي عرضه و توزيع كتاب در سراسر كشور تمهيداتي انديشيده شده با توجه به سابقه ما در عرصه فرهنگ نمايندگيهايي با اميركبير در ارتباط هستند و بنا داريم با فعال كردن اين نمايندگيها هدفمند عمل كنيم و از اين طريق بتوانيم شبكه توزيع آثار را در سراسر كشور به شكل مناسبتري تعريف كنيم. نثاري يادآور شد: يكي از مشكلات صنعت نشر توزيع در عرضه كتاب است و يكي از مهمترين دلايل تيراژ اندك كتاب و پايين بودن سرانه مطالعه، نرسيدن كتاب به دست مخاطب است و ما در كشور دچار فقر توزيع كتاب و محصولات فرهنگي هستيم؛ مخاطبان در تهران براي تهيه محصول فرهنگي بايد زمان زيادي را صرف كند در برخي شهرستانها اين وضع اسفناكتر است و حتي دو كتاب فروشي در برخي از شهرستانها وجود دارد كه اين موضوع از معضلات اساسي نشر است كه اميدواريم مسئولان امر براي رفع آن اقدام مناسب انجام دهند. وي افزود: در سال گذشته كه سال «همت مضاعف و كار مضاعف» بود، توانستيم به مفهوم واقعي همت مضاعف تحقق عيني ببخشيم و فعاليتهاي خوبي را در مسير خود تعريف كنيم؛ امسال نيز اين فعاليتها ادامه دارد و در سال «جهاد اقتصادي» به مقدار توان خود در اين عرصه نقشآفريني خواهيم كرد. * كرمي: ترجمه كتب مرجع و دايرةالمعارفها در سال جاري صورت ميگيرد سعيد كرمي معاون علمي فرهنگي انتشارات امير كبير در اين نشست خبري بيان كرد: در انتشارات اميركبير، نزديك به 40 مجموعه در حال تدوين داريم؛ برخي فعاليتها مانند گذشته موردي است و تك نگاشتههاي متناسب با نياز فرهنگي جامعه توليد ميشود. وي ابراز داشت: از چند ماه گذشته در حال توليد كتابي با عنوان "تاريخ پژوهي در عصر ايلخانان " بوديم كه با فقر نظري و مفهومي به لحاظ توليد محتوا درباره ايلخانيان مواجه هستيم؛ البته مؤسسه در سالهاي گذشته در اين حوزه فعال بوده و ورود ما در اين حوزه به دليل خلأهاي موجود در حوزه تاريخ است. معاون علمي فرهنگي انتشارات امير كبير تصريح كرد: مجموعه "يهود شناخت " از مجموعه آثار و كتابهايي در مورد صهيونيست و اسرائيل است كه در حال سازماندهي، تأليف و ترجمه اين مجموعه هستيم و 3 كتاب در اين زمينه در چند ماه آينده منتشر ميشود. وي يادآور شد: اين آثار، ظرفيت علمي بالايي دارد كه علاوه بر كتاب فصل، كتاب سال جمهوري اسلامي معرفي شود زيرا براي انتشار آن عمدتاً از منابع تاريخ يهود استفاده شده است و مؤلفان اين آثار، بر آن فرهنگ تسلط كافي دارند. كرمي افزود: مجموعه ديگر از انتشارات اميركبير، "آشنايي با اديان و فِرق اسلامي " است كه تاكنون 10 اثر در اين زمينه سازماندهي شده و 3 اثر ديگر در مرحله چاپ است و تا پايان سال جاري منتشر ميشود؛ مجموعههاي "ادبيات كلاسيك ايران " و "انقلاب اسلامي و انديشه سياسي " از ديگر مجموعهها به شمار ميرود. وي مجموعه "هنر " را يكي ديگر از مجموعهها انتشارات امير كبير برشمرد و گفت: در اين حوزه با توليد آثار جديد در حوزه هنر به عنوان هنر عام و اسلامي، كتابهاي خوب در اين زمينه احيا شده و با ويراست و چاپ جديد منتشر ميشود. كرمي در ادامه خاطر نشان كرد: ترجمه "تاريخ مصور تئاتر "، مجموعههاي ديگر "پرداختن به حوزه جنگ " در حوزههايي مانند نمايشنامه، داستان كوتاه و فيلمنامه و مجموعه "حكمت و دينپژوهي " با دو نگاه، كار در اين زمينه شروع شد، ابتدا اينكه توليدات در قطع جيبي و كم حجم اين مسائل بيان شود و ديگر در حوزه فاخر كه از اساتيد ماهر استفاده شده و تاكنون 7 عنوان چاپ شده است. وي بيان كرد: "پرداختن به شخصيتهاي فرهنگي پهلوي اول و دوم "، مجموعه "زبان شناسي "، "بازنويسي داستانهاي كهن " براي سنين دبيرستان به قلم روان، "اقوام ايراني "، "جهان ما " كه به كشورها در پك كوتاه ميپردازد، "متون انتقادي غرب مدرن "، "فرهنگ، رسانه و فضاي مجازي "، "صد سال شعر فارسي " از ديگر مجموعهها به شمار ميرود و سياستهاي امسال مؤسسه در حوزه ترجمه، معطوف به ترجمه كتب مرجع و دايرةالمعارفهاست. * رحماندوست: به هر دونفر كودك ايراني در سال يك جلد كتاب ميرسد مصطفي رحماندوست، مدير بخش كودك و نوجوان انتشارات اميركبير در اين نشست خبري بيان كرد: انتشارات شكوفه، در سال گذشته 103عنوان اثر منتشر كرده از سويي ميتوان به اين ميزان توليد باليد اما از سويي ديگر ميتوان گفت بسيار اندك است، در سال گذشته بين 4 هزار تا 5 هزار عنوان براي كودكان منتشر شده است. وي ادامه داد: تيراژ بالاتر از متوسط كتاب كودك 3000 نسخه است، اين در حالي است كه بيش از 30 ميليون كودك و نوجوان زير 15 سال در كشور داريم، به هر دو نفر كودك ايراني در سال يك جلد كتاب ميرسد و تمام كارهاي ما به نسبت نياز كودكان هيچ است. مدير بخش كودك و نوجوان انتشارات اميركبير افزود: يكي از بزرگترين معضلات ادبيات كودكان ما كه ناشران در ايجاد آن سهم بسيار مهمي دارند، روي آوردن به كتابهاي ترجمه است كه هزينه آن كمتر است و تصويرگري ندارد در نتيجه خواه و ناخواه توليد ترجمه راحتتر است اين درحالي است كه اين كتابها با فرهنگ ما سازگار نيست و نميتوان اميدوار شد كه كودكان را به سوي مطالعه ايراني و بومي بكشاند، هرچند ممكن است جاذبه آثار خارجي عامل علاقهمندي كودكان به مطالعه باشد. * دهدشتي: اميركبير پيشرو صنعت مدرن نشر در ايران است محمد دهدشتي، مشاور فرهنگي انتشارات اميركبير در اين نشست خبري تصريح كرد: كشور ما به لحاظ جغرافياي سياسي جايگاه مهمي دارد و يكي از جوانترين كشورهاي دنيا به شمار ميرود، بر اين اساس بايد ببينيم جايگاه فرهنگ و ميراث مكتوب و كتاب در تداوم آْن فرهنگ در پيشرفت اجتماعي و فردي و زمينههاي ديگر كه ما از آن به عنوان توسعه ياد ميكنيم چيست؟ وي ادامه داد: در حال حاضر دسترسي به اطلاعات در عصر ارتباطات چقدر مهم است، هنوز عليرغم پيشرفت ابزارهاي اطلاعاتي در دنيا، كتاب جايگاه خود را دارد به ويژه در جوامع سنتي كتاب جايگاه بسيار مهمي دارد، با توجه به آمار بينالمللي فاصله زيادي با نرم بينالمللي در سرانه مطالعه داريم، شكي نيست ما به استانداردهاي لازم نرسيدهايم، مانند تجهيز كتابخانههاي مدارس، تيراژ كتابهاي كودكان كه براي رسيدن به نقطه مطلوب بايد تلاش بسياري انجام دهيم، امير كبير در اين فضا فعاليت ميكند. دهدشتي يادآور شد: اميركبير ناشر عمومي است و در تمام زمينهها در حال فعاليت است، اميركبير پيشرو صنعت مدرن نشر در ايران است، مانند هر كار فرهنگي كه داراي دو جنبه است، اميركبير 3 نسل است كه در همه خانوادههاي ايراني جاي پايي داشته است، از سويي ناشر خصوصي نيست و مهمترين بازوي نشر نظام جمهوري اسلامي است، اين عوامل را اگر در كنار هم بگذاريم، در بسياري از مسائل علمي محتاج ترجمه هستيم و بخش عظيمي از كتابهاي داستاني و رمان ما ترجمه است. وي افزود: از سويي بايد به ورود آثاري كمك كنيم كه به پيشرفت ما كمك مي كند، همچنين بايد كمك كنيم فرهنگ خود را به كشورهاي ديگر نشر دهيم، بنابراين بايد تعاملي با ساير فرهنگها داشته باشيم، ناشري با ويژگيهاي اميركبير تحليل از نيازهاي جامعه داشته باشد و بهترين ابزارها را براي رشد در اختيار جامعه قرار دهد، با وجود اينكه ناشر دولتي است كمترين تخصيص را از نظر مالي را از دولت ميگيرد. وي عنوان كرد: امير كبير به عنوان ناشر عمومي بايد خلأهاي فرهنگي را در ايران داراي تكثر فرهنگي پر كند، براي مناطق مختلف فرهنگي كشور در حوزههاي مختلف اثر منتشر ميكند، در اين شرايط اميركبير تلاش ميكند از سويي تكيه بر سنتهاي خود از قبيل چاپكتابهاي مرجع و تكيه بر كتابهايي كه ميراث اسلامي و ايراني ما است، از سويي ديگر ترجمه و رواج كتابهاي مفيدي كه ميتواند از فرهنگهاي مختلف در قالبهاي مختلف به اهداف توسعهاي ما كمك كند. به گفته وي، تنها به اين نگاه نميكنيم كه كتاب خوب چاپ مي كنيم، بلكه به توليد محتوا، چاپ و رساندن آن به دست مخاطب توجه داريم در اين چرخه است كه محتواي كتاب، ادبيات فارسي حاكم بر كتاب، شكيل بودن كتاب، قيمت مناسب، حجم متناسب، تيراژ، توزيع كتاب نه بر اساس معيارهاي اقتصادي سعي كنيم تمام كشور را بر اساس اين محتوا پوشش دهيم. شما مي توانيد آخرين اخبارايران و جهان رادر"واحداخبارواطلاع رساني راسخون"مشاهده نماييد. 998
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: راسخون]
[مشاهده در: www.rasekhoon.net]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 440]
-
گوناگون
پربازدیدترینها