تور لحظه آخری
امروز : شنبه ، 24 شهریور 1403    احادیث و روایات:  امام رضا (ع):هر کس ماه رمضان یک آیه از کتاب خدا را قرائت کند مثل اینست که درماههاى دیگر تمام قر...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

تریدینگ ویو

کاشت ابرو

لمینت دندان

لیست قیمت گوشی شیائومی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

طراحی کاتالوگ فوری

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

لوله بازکنی تهران

آراد برندینگ

وکیل کرج

خرید تیشرت مردانه

وام لوازم خانگی

نتایج انتخابات ریاست جمهوری

خرید ابزار دقیق

خرید ریبون

موسسه خیریه

خرید سی پی کالاف

واردات از چین

دستگاه تصفیه آب صنعتی

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

خرید نهال سیب سبز

قیمت پنجره دوجداره

بازسازی ساختمان

طراحی سایت تهران سایت

دیوار سبز

irspeedy

درج اگهی ویژه

ماشین سازان

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

شات آف ولو

تله بخار

شیر برقی گاز

شیر برقی گاز

خرید کتاب رمان انگلیسی

زانوبند زاپیامکس

بهترین کف کاذب چوبی

پاد یکبار مصرف

روغن بهران بردبار ۳۲۰

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1815670265




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

دلایل معادل سازی واژگان خارجی در کتب درسی/اعلام چگونگی استفاده از واژگان جدید در کنکور


واضح آرشیو وب فارسی:صابرنیوز: مدیرکل دفتر تألیف کتب ابتدایی و متوسطه نظری با برشمردن دلایل معادل سازی واژگان خارجی در کتاب درسی، گفت: دانش آموزانی که در دوره گذشته، واژگان خارجی را یاد گرفتند بر اساس همان واژگان، امتحان کنکور می دهند.
محمود امانی طهرانی مدیرکل دفتر تألیف کتب ابتدایی و متوسطه نظری در گفت وگو با خبرنگار آموزش و پرورش خبرگزاری فارس  در خصوص استفاده از معادل فارسی واژگان خارجی در کتاب های درسی، اظهار داشت: استفاده از واژگان فارسی و معادل خارجی را از پایه هفتم شروع کرده ایم و در بعضی از نقاط و محتوای کتاب، واژه بیگانه در متن آمده و واژه معادل فارسی در داخل پرانتز بیان شده و در بعضی محتوای کتاب نیز واژه فارسی در متن اشاره شده و واژه بیگانه در داخل پرانتز آمده است.
امانی طهرانی با واکاوی دلایل تغییرات گسترده اصطلاحات بیگانه و معادل سازی فارسی در کتاب های پایه دهم، افزود: دلیل این امر، آن است که تعداد واژگان علمی در آن زیاد است و بیشتر نام اندامک ها در زیست شناسی مطرح است؛ البته تعداد این واژه ها در متوسطه اول کم و حدود 20 کلمه است.
مدیرکل دفتر تألیف کتب ابتدایی و متوسطه نظری اضافه کرد: در کتاب زیست شناسی پایه دهم تعدادی واژگان خارجی استفاده شده که معادل سازی شده است یعنی واژه مصوب بیان شده و واژگان بیگانه که برای معلمان آشناتر هستند را در داخل پرانتز قرار داده ایم.
وی یادآور شد: وقتی دانش آموزان برای اولین بار با واژگان بیگانه آشنا می شوند، هیچ شناختی نسبت به آن ندارند؛ برای نمونه «واکوئل» یا «میتوکندری» واژه تخصصی است که در جامعه مطرح نیست بنابراین چه در اولین برخورد به جای میتوکندری بگوییم «راکنده» یا «میتوکندری»، هر دو واژه برای دانش آموز جدید است، اما برای معلمان به دلیل آشنایی قبلی متفاوت است.
امانی طهرانی در پاسخ به این پرسش که «آیا تعاملی به صورت مستمر بین دفتر تألیف کتب درسی و فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی در خصوص معادل سازی واژگان ...
[ مشاهده متن کامل خبر دلایل معادل سازی واژگان خارجی در کتب درسی/اعلام چگونگی استفاده از واژگان جدید در کنکور در پایگاه خبری تحلیلی صابر ]


یکشنبه ، ۳۱مرداد۱۳۹۵


[مشاهده متن کامل خبر]





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: صابرنیوز]
[مشاهده در: www.tnews.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 128]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن