تور لحظه آخری
امروز : چهارشنبه ، 16 آبان 1403    احادیث و روایات:  امام حسین (ع):عاجزترین مردم کسی است که نتواند دعا کند.
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

لوله بازکنی تهران

آراد برندینگ

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

قیمت پنجره دوجداره

بازسازی ساختمان

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

زانوبند زاپیامکس

روغن بهران بردبار ۳۲۰

قیمت سرور اچ پی

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

قیمت سرور dl380 g10

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

پوستر آنلاین

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

اوزمپیک چیست

خرید اکانت تریدینگ ویو

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

نگهداری از سالمند شبانه روزی در منزل

بی متال زیمنس

ساختمان پزشکان

ویزای چک

محصولات فوراور

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

دوربین سیمکارتی چرخشی

همکاری آی نو و گزینه دو

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1826373231




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

تشریح برنامه‌های مشترک فرهنگی ایران و آلمان برای سال‌های آینده


واضح آرشیو وب فارسی:مهر: توسط معاون فرهنگی شهرکتاب انجام شد؛
تشریح برنامه‌های مشترک فرهنگی ایران و آلمان برای سال‌های آینده

پرچم ایران و آلمان


شناسهٔ خبر: 3700249 - شنبه ۱۲ تیر ۱۳۹۵ - ۱۳:۰۱
فرهنگ > کتاب

.jwplayer{ display: inline-block; } معاون فرهنگی و بین‌الملل شهر کتاب به تشریح برنامه‌های مشترک فرهنگی بین ایران و آلمان در سال‌های آینده پرداخت. به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی مرکز فرهنگی شهر کتاب، علی‌اصغر محمدخانی معاون فرهنگی و بین‌الملل شهر کتاب که برای همکاری میان شهر کتاب و نهادهای ادبی و فرهنگی آلمان در هفته‌ گذشته به برلین سفر کرده بود، به دستاوردهای فرهنگی این سفر اشاره کرد و گفت: تحقیق و توجه به ایران‌شناسی و اسلام‌شناسی در کشور آلمان سابقه‌ای دیرین دارد ولی متاسفانه در دو دهه‌ اخیر، اقبال به رشته‌های ایران‌شناسی و زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه‌های اروپایی به تدریج کاسته شده و دانشجویان به دیگر رشته‌های شرق‌شناسی علاقه‌ بیشتری نشان می‌دهند زیرا بازار کار و فعالیت در این رشته‌ها افزون‌تر است و اگر حمایت‌های مادی و معنوی بیشتری از سوی مراکز مسئول در ایران و همه‌ی علاقه‌مندان به فرهنگ ایران صورت نگیرد و مراوده‌های علمی و فرهنگی گسترش نیابد مردم و اهل فرهنگ اروپا از ایران معاصر و تحولات فرهنگی و علمی آن شناختی واقعی به دست نمی‌آورند. محمدخانی در این سفر یک هفته‌ای با مدیران خانه‌ شعر و خانه‌ ادبیات برلین دیدار و گفت‌وگو کرده و قرار شده که با همکاری شهر کتاب و این دو مرکز ادبی، هر ساله تعدادی از شاعران و نویسندگان دو کشور به صورت فرصت‌های مطالعاتی و فرهنگی کوتاه‌مدت در این دو نهاد و شهر کتاب حضور یابند و با برنامه‌های شعرخوانی، داستان‌خوانی، گفت‌وگو درباره‌ ادبیات معاصر دو کشور و ترجمه‌ آثار به شناخت بیشتر علاقه‌مندان ایرانی کمک کنند. همچنین گزیده‌هایی از شعر معاصر ایران و آلمان به صورت دو زبانه منتشر شود. طبق سخنان معاون فرهنگی و بین‌الملل شهر کتاب در این باره، خانه‌ شعر و خانه‌ ادبیات برلین فرصت‌های بسیاری را برای حضور نویسندگان و شاعران جوان کشورهای مختلف دنیا در این دو مرکز فراهم می‌آورند تا تجربیات خود را با یکدیگر تبادل کنند و قرار شد که حضور شاعران و نویسندگان ایرانی در سال‌های آتی پررنگ‌تر شود. وی در ادامه این سخنان گفت: با این‌که ایران‌شناسی در سرزمین‌های آلمانی‌زبان پیشینه‌ای دیرین و درخشان دارد اما بیشتر ایران‌شناسان در حوزه‌های زبان و فرهنگ ایران باستان و گویش‌های ایرانی و تا حدودی ادبیات کلاسیک فارسی پژوهش و تدریس دارند و ادبیات معاصر فارسی در این میان از جایگاه مناسبی برخوردار نیست و آن‌طور که ادبیات و فلسفه‌ آلمانی زبان در ایران رونق دارد و هر ساله آثار فراوانی از نویسندگان و فیلسوفان و شاعران آلمانی به فارسی ترجمه می‌شود، آثار نویسندگان و شاعران معاصر فارسی به زبان آلمانی ترجمه نمی‌شود و شناخت دانشجویان و اهل فرهنگ آلمان درباره‌ ادبیات معاصر فارسی بسیار ناچیز است. محمدخانی ادامه داد: با گفت‌وگو با رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و مدیران بنیاد وایمار قرار شد که در سال ۲۰۱۹ به مناسبت دویستمین سال تصنیف دیوان شرقی ـ غربی گوته، برنامه‌ای با عنوان «یک هفته با گوته» به همت مرکز فرهنگی شهر کتاب، دانشگاه حافظ شیراز و دانش‌نامه‌ فارس در تهران و شیراز با حضور مدیران بنیاد وایمار، گوته‌شناسان و حافظ‌شناسان ایران و آلمان برگزار شود و با نمایش‌ فیلم، اجرای موسیقی، نمایشگاه عکس و همایش علمی اهتمامی در معرفی گوته که از دوستداران فرهنگ و ادبی ایرانی و به ویژه شیفته‌ حافظ بود داشته‌ باشیم. گوته و شیلر دو شاعر برجسته‌ آلمانی‌زبان هستند و در بنیان و اعتلای ادبیات آلمان جایگاه مهمی دارند و مانند حافظ و سعدی در ادبیات فارسی هستند و بدین جهت قرار شد که به مناسبت روز بزرگداشت سعدی، همایش سعدی و شیلر نیز در تهران، شیراز و برلین برگزار شود و سعدی‌شناسان و شیلرشناسان دو کشور در باب ویژگی‌ها و مشترکات فرهنگی و شعری این دو شاعر نامدار گفت‌وگو کنند. معاون فرهنگی شهر کتاب در پایان به دیگر ره‌آوردهای این سفر اشاره کرد و گفت: رایزنی جدید فرهنگی ایران در آلمان حرکت‌های فرهنگی موثری را برای روابط فرهنگی دو کشور و معرفی فرهنگ و تمدن اسلامی و زبان و ادبیات فارسی آغاز کرده است که بازتاب فراوانی در فضای مجازی و در میان ایران‌شناسان و علاقه‌مندان به فرهنگ ایرانی در آلمان داشته و شایسته‌ است که حمایت‌های لازم از این برنامه‌ها صورت‌ پذیرد.









این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: مهر]
[مشاهده در: www.mehrnews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 44]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن