واضح آرشیو وب فارسی:فرهنگ نگار: فرهنگ نگار: یک مدرس زبان انگلیسی گفت:در بحث آموزش زبان انگلیسی در مدارس با مشکلات متعددی مواجه هستیم به گونه ای که برخی معلمان، تلفظ صحیح ساده ترین کلمات را هم نمی دانند.به گزارش پایگاه اطلاع رسانی فرهنگ نگار ، بسیاری از کارشناسان آموزشی براین باورند که ضعف آموزش و پرورش در ارائه آموزش های زبان، منجر به آن شده است تا خانواده ها برای جبران این کاستی دست به دامان بخش خصوصی و گاه کلاس های زبان سفارتخانه ها شوند. این در شرایطی است که آموزش و پرورش در آشفته بازار آموزش زبان توسط بخش خصوصی و سفارتخانه ها می تواند از حالت انفعال خارج شود یعنی با کیفی تر کردن آموزش های ارائه شده زبان در مدارس و عملیاتی کردن مصوبه شورای عالی آموزش و پرورش در خصوص ارائه 5 زبان خارجی در مدارس، در این عرصه حرفی برای گفتن داشته باشد. در همین رابطه با مریم حسینی دبیر زبان انگلیسی و از مدرسان آموزش زبان در دوره های ضمن خدمت آموزش و پرورش به گفت وگو نشستیم تا بدانیم ناکارآمدی روش های تدریس در آموزش و پرورش تا چه اندازه منجر به داغ شدن بازار موسسات خصوصی شده است. مریم حسینی در رابطه با روش های آموزش زبان در مدارس و دلایل گرایش خانواده ها به سمت آموزشگاه های بخش خصوصی اظهار داشت: بنده معلم رسمی آموزش و پرورش هستم اما به جرئت می توانم بگویم در بحث آموزش زبان انگلیسی در مدارس با مشکلات متعددی مواجه هستیم به گونه ای که برخی معلمان، تلفظ صحیح ساده ترین کلمات را هم نمی دانند، در شرایطی که معلم به زبان انگلیسی تسلط ندارد، آموزش و پرورش چگونه جرئت خواهد کرد که زبان های دیگر را در مدارس ایجاد کند؟ وی افزود: بخشی از ضعف آموزش و پرورش در آموزش زبان انگلیسی به ضعف معلمان مربوط است البته در کتاب های درسی و روش تدریس نیز مشکلاتی وجود داشت اما طی چند سال اخیر، کتاب های جدید مطابق با کتاب های روز دنیا تألیف شده اند و براین اساس شروع آموزش زبان به دانش آموز از گرامر نیست بلکه ابتدا کلمات و عبارات را فرامی گیرد یعنی مکالمه محور است. این معلم زبان انگلیسی گفت: اغلب معلمان، کتاب جدیدالتألیف را قبول ندارند چرا که 30 سال است به آموزش گرامر عادت کرده اند و برای تدریس کتاب جدید با مشکل مواجه هستند بنابراین باید برای آنها دوره های آموزشی لازم برگزار شود تا باورهایشان تغییر کند. حسینی ادامه داد: کتاب های جدید ابتدا کلمات را به دانش آموز آموزش می دهند و پس از آن با حروف و به تدریج مکالمه آشنا می شود یعنی روش کار از کل به جزء است اما معلمان روش های سنتی و قدیمی را اجرا می کنند در روش جدید از دانش آموزان انتظار نداریم تا متون را خوانده یا اقدام به نوشتن کنند اما معلمان آنها را مجبور به خواندن متون و نوشتن می کنند. وی با اشاره به اینکه معلمان گاه در تلفظ دچار مشکل هستند، بیان کرد: از سوی دیگر برخی معلمان صرفاً به کتاب درسی تسلط دارند و فراتر از کتاب نمی دانند و این بزرگترین نقص معلم است، آموزش و پرورش باید با برگزاری دوره های آموزشی لازم پایه های علمی معلمان را تقویت و آنها را به روز کند. این معلم ادامه داد: در شرایط فعلی نمی توان سایر زبان ها را به مدارس وارد کرد مگر اینکه اقدام به جذب نیروی آزاد برای تدریس آنها کرد. درشرایط فعلی و ضعف آموزش زبان در مدارس شاهد هستیم که مردم مجبورند برای جبران این ضعف به آموزشگاه های آزاد مراجعه کنند.
یکشنبه ، ۶تیر۱۳۹۵
[مشاهده متن کامل خبر]
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: فرهنگ نگار]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 36]