واضح آرشیو وب فارسی:ایرنا: تاکايا سوتو که 10سال پيش سفير ژاپن در تهران بوده و اکنون مقام ارشد مرکز توسعه خلع سلاح و عدم اشاعه در ژاپن است در اين مصاحبه براي خبرنگار اعزامي ايرنا به توکيو توضيح داد که يوکيا آمانو مديرکل آژانس بين المللي انرژي اتمي در گذشته زير دست وي کار مي کرده است. تاکايا سوتا با يادآوري اينکه يوکيا آمانو در سال 1972 وارد وزارت خارجه ژاپن شد، گفت: در اوايل دهه 1990 که من در وزارت خارجه مديرکل بخش تکنولوژي و علوم بودم ، مديرکل فعلي آژانس، زير دست من و رييس بخش انرژي هسته اي بود. سفير سابق ژاپن در تهران، آمانو را شخصي منصف توصيف کرد و گفت که او درباره ايران منصفانه قضاوت خواهد کرد. رييس پيشين آمانو در وزارت خارجه ژاپن ابراز اميدواري کرد که در دوره مسووليت آمانو در آژانس بي المللي انرژي اتمي، ايران بتواند مهر تاييد بر فعاليت هاي صلح آميزش بگيرد. تاکايا سوتو شعار هسته اي ايران مبني بر اينکه انرژي هسته اي براي همه ، سلاح هسته اي براي هيچکس را با شعار ژاپن يکي دانست و تصريح کرد: طبق ماده چهار معاهده ان پي تي ، همه کشورها حق دارند از انرژي صلح آميز هسته اي استفاده کنند. وي افزود: کشورهاي داراي سلاح هسته اي نيز طبق معاهدات بين المللي بايد به سمت خلع سلاح حرکت کنند و اينگونه نيست که آنها هميشه داراي سلاح هسته اي باشند. مقام ارشد مرکز توسعه خلع سلاح و عدم اشاعه در ژاپن خاطرنشان کرد که با شعار هسته اي ايران اکثر کشورهاي جهان موافقند. وي با اشاره به تلاش هاي بين المللي ژاپن در زمينه خلع سلاح هسته اي تاکيد کرد که شعار هسته اي ايران با شعار ژاپن، يکسان است. ** بيانيه تهران يک گام به جلو سفير سابق ژاپن در ايران در ادامه گفت و گو با خبرنگار سياسي ايرنا، بيانيه تهران را يک گام به جلو و مثبت ارزيابي کرد و گفت: غني سازي 20درصد زير نظر آژانس بين المللي انرژي اتمي حق ايران است. تاکايا سوتو با بيان اينکه در گزارش هاي متعدد آژانس بين المللي انرژي اتمي انحراف ايران از مسير صلح آميز، تاييد نشده است در عين حال خواست که تهران پروتکل الحاقي را بپذيرد. ** بسيار متاسفم سفير سابق ژاپن در تهران و مقام ارشد مرکز توسعه خلع سلاح و عدم اشاعه در پاسخ به اين سوال ايرنا که آيا متاسف نيستيد که شرکت هاي ژاپني در چند سال اخير جاي خود را در ايران به ديگران واگذار مي کنند، گفت: بسيار متاسف هستم و اين يک مسئله مهم است. ** ايران، کره شمالي نيست وي با اشاره قطعنامه هاي شوراي امنيت عليه ايران ، گفت: اينکه ايران همطراز کره شمالي دانسته شود، قابل قبول نيست ؛ ايران، کره شمالي نيست. اين ديپلمات با تجربه ژاپني تاکيد کرد ايران يک کشور بزرگ در منطقه خاورميانه است و داراي تاريخ و تمدن بزرگي مي باشد و سزاوار نيست که برابر با کره شمالي دانسته شود. ** استقبال از پيشنهاد خبرنگار ايراني مقام ارشد مرکز توسعه خلع سلاح و عدم اشاعه در ژاپن همچنين از پيشنهاد خبرنگار ايراني براي تشکيل انجمن جهاني روزنامه نگاران مخالف سلاح هسته اي استقبال کرد. تاکايا سوتو تصريح کرد شکل گيري انجمن جهاني روزنامه نگاران مخالف سلاح هسته اي، کار بسيار مثبتي است. سفير سابق ژاپن در ايران خواستار همراهي شهرداران هيروشيما و ناکازاکي با اين طرح شد. بر اساس اين طرح پيشنهادي ، انجمن جهاني روزنامه نگاران مخالف سلاح هسته اي با هدف و شعار انرژي صلح آميز هسته اي براي همه ، سلاح هسته اي براي هيچکس شکل خواهد گرفت. بر اساس اين طرح، روزنامه نگاران و خبرنگاران سراسر دنيا مي توانند به عضويت اين انجمن درآيند. طبق اين طرح پيشنهادي خبرنگار ايراني که به مسوولان انجمن هاي روزنامه نگاري و مقام هاي ژاپني ارايه شده است، اعضاي هيات رييسه انجمن با راي آزاد اعضا انتخاب خواهند شد. در اين طرح پيشنهاد شده است که محل استقرار دبيرخانه انجمن ، شهرهاي هيروشيما يا ناکازاکي و يا مقر آژانس بين المللي انرژي اتمي در وين باشد. هزينه هاي انجمن جهاني روزنامه نگاران مخالف سلاح هسته اي نيز توسط روزنامه نگاران و خبرنگاران عضو و همچنين با کمک داوطلبانه موسسات مخالف سلاح هسته اي تامين خواهد شد. بر اساس طرح پيشنهادي، اين انجمن سالانه به يک خبرنگار و يا روزنامه نگار که بهترين مطالب را در زمينه مخالفت با سلاح هسته اي تهيه کرده است، جايزه صلح اهدا خواهد کرد. به گزارش ايرنا، طرح پيشنهادي روزنامه نگار ايراني که در ديدارهاي جداگانه وي با روزنامه نگاران و مسوولاني ژاپني ارايه شد، همچنين مورد استقبال کاتسويا اوکادا وزير خارجه ژاپن، تسوتومو ناکاگاوا رييس بخش خاورميانه وزارت خارجه ژاپن، ايشا زيکي عضو هيات مديره انجمن روزنامه نگاران ژاپن و ساکاي دبيرکل سابق اين تشکل، آکايرا تاشيرو مسوول مرکز خبري صلح هيروشيما، کاتسويوکي ياکوشيجي مسوول بخش سياسي روزنامه آساهي ژاپن، و آکيرا تاشيرو رييس موزه صلح هيروشيما قرار گرفت و تشکل هاي روزنامه نگاري ژاپن تاکيد کردند که اين طرح را در نخستين جلسه خود با نظر مثبت مورد بررسي قرار خواهند داد. گفتني است ترجمه اين طرح پيشنهادي به زبان ژاپني در اختيار ميز ايران وزارت امور خارجه ژاپن قرار گرفته است.
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ایرنا]
[مشاهده در: www.irna.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 401]