تور لحظه آخری
امروز : پنجشنبه ، 22 شهریور 1403    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم (ص):تا زمانى كه مردم، امر به معروف و نهى از منكر نمايند و در كارهاى نيك و تقوا به ي...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها




آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1815137202




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

توضیح ارشاد درباره سانسور کلمه «شراب»


واضح آرشیو وب فارسی:شما نیوز: خبرگزاری مهر: محمد سلگی مدیرکل اداره توسعه کتاب و کتابخوانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با انتقاد از تیتر برخی رسانه ها از مصاحبه وی با مجله «شیرازه» عنوان کرد: مقصود اینجانب این بوده که سیاست ما در بررسی کتاب توجه به صرف واژگان نیست بلکه به نقش کلمه در جمله توجه می شود. وی افزود: عطف به نقل از اینجانب در نشریات و خبرگزاری ها مبنی بر «ممنوعیت استفاده از کلمه شراب در کتاب ها» که در تیتر خبر آمده است، لازم می دانم توضیح دهم که خبرنگار محترم منظور اینجانب را در متن، با ابهام منعکس کرده است و متاسفانه این اشتباه برداشت در تیتر هم به صورت کاملا معکوس برجسته شده است. سلگی با رد هر گونه رویکرد برخورد واژگانی در بررسی کتاب ها در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: در مصاحبه مذکور عنوان کردم که گرچه گفته می شود در دوره هایی در گذشته چنین رویه ای وجود داشته اما موضع فعلی دفتر توسعه کتاب و کتابخوانی خلاف این رویه است. در شرایط فعلی و در بررسی مفاد آثار به نقش و جایگاه کلمه در جمله توجه می شود، زیرا کلمات با توجه به نقش و جایگاهشان در جمله معنا می یابند. وی افزود: اینجانب مثال زدم و بیان کردم اگر کلمه شراب در جایی استفاده شود که مراد و معنای جمله تقبیح شراب است، غیر عقلانی است که کسی آن را حذف کند. لذا کلمه شراب را در تشریح و توضیح مفهوم جملات به عنوان شاهد مثال استفاده کردم. در هیچ یک از جملاتی که تیتر از آن ها استخراج شده از فعل زمان حال استفاده نشده است و ذکر نشده که این ها رویه ماست بلکه ما در مقام تقبیح و طرد این رویکرد صحبت کرده ایم. مدیرکل اداره توسعه کتاب و کتابخوانی با تاکید بر بررسی کلمات با توجه به نقش آن ها در جملات، تاکید کرد: در خصوص ذکر اسامی حیوانات و اسامی خارجی هم رویه فعلی اصالت و ارزش کلمه در جمله است و موضع ما دقیقا خلاف آن چیزی است که به صورت تحریف شده آمده است. از این رو اداره کتاب در مواجهه با اسامی حیوانات و اسامی خارجی، به جمله و معنای جمله توجه دارد و به هیچ وجه مطلق کلمه را مد نظر قرار نمی دهد. وی افزود: این توضیحات در چارچوب یک منظومه کلی تر مطرح شد و آن اینکه اداره کتاب به جای تکیه بر استنباط های شخصی و توجه به مطلق کلمات، در داوری آثار در تلاش است ارزیابی آثار را بر اساس ضوابط نشر قانونمند سازد و نقش استنباط های فردی را به حداقل ممکن کاهش دهد. سلگی در پایان با انتقاد از رویه برخی رسانه ها در انتشار تیترها و اخبار نادرست گفت : البته این شیوه تنظیم جملات و انتخاب یک تیتر کاملا معکوس با سخنان و توضیحات، موجب تعجب و تاسف است.


سه شنبه ، ۲۹دی۱۳۹۴


[مشاهده متن کامل خبر]





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: شما نیوز]
[مشاهده در: www.shomanews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 61]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن