واضح آرشیو وب فارسی:ایسنا: چهارشنبه ۲۳ دی ۱۳۹۴ - ۱۳:۲۰
تعاملات دانشگاههای علوم پزشکی با دانشگاههای دور دست در آمریکایی شمالی، آمریکای جنوبی، استرالیا و آسیای شرقی کلید خورد. به گزارش سرویس «دانشگاهی» ایسنا، نیما رضایی، مشاور امور بینالملل معاونت آموزشی وزارت بهداشت با اشاره به اراده و تصمیم وزارت بهداشت در افزایش تعاملات بینالمللی از ماموریت گرایی برای دانشگاههای علوم پزشکی جهت هدفمند کردن تعاملات با دانشگاههای دور دست در آمریکایی شمالی، آمریکای جنوبی، استرالیا و آسیای شرقی خبر داد. رضایی خاطر نشان کرد: این به معنای محدود کردن فعالیتهای بین المللی دانشگاهها نیست اما با مشخص کردن خط و خطوط به دانشگاهها کمک میکند که دید بازتری به فعالیتها و ارتباطات بین المللی داشته باشند که در این راستا کتابی در معاونت آموزشی وزارت بهداشت تنظیم شده است. وی افزود: به منظور معرفی صحیح از فعالیتهای معاونت آموزشی وزارت بهداشت در عرصه بین الملل و همچنین گسترده تر شدن فضای فعالیتهای بینالمللی دانشگاههای علوم پزشکی سایت معاونت آموزشی به زبان انگلیسی در آیندهای نزدیک رونمایی میشود. مشاور امور بینالملل معاونت آموزشی وزارت بهداشت با اشاره به تنظیم بستهای بنام بینالمللی سازی آموزش علوم پزشکی در بستههای طرح تحول و نوآوری علوم پزشکی توسط معاونت آموزشی وزارت بهداشت از Education Iran به عنوان یکی از فعالیتهای در نظر گرفته شده برای این بسته نام برد. وی افزود: در این سامانه که مدیریت آن با وزارت بهداشت است، با همه دانشگاههای علوم پزشکی مکاتباتی جهت واگذاری این سیستم انجام شد که با مشارکت فعال آنها، دانشگاهها نه تنها سایت خود را در این سامانه معرفی کردند که حتی برنامههای مختلفی را هم جهت ارتقای این سامانه پیشنهاد و تنظیم کردند. رضایی با اشاره به بحث اعتباربخشی بین المللی، از انعقاد تفاهم نامه با موسسات خارج از کشور به منظور تائیدیه آموزشی دانشگاههای علوم پزشکی کشور خبر داد. وی اظهار کرد: در این طرح بنا شد در تمام ۱۰ منطقه آمایشی در فاز اول یک تعداد از دانشگاههایی که در بحث فعالیتهای بینالمللی اقدامات مثبت و خوبی را انجام داده اند انتخاب و برنامه ریزیهای لازم در جهت تسریع در این امر به عمل آید. مشاور امور بینالملل معاونت آموزشی از ترجمه برنامههای آموزشی مختلف به زبان انگلیسی به عنوان یکی دیگر از طرحهای بین المللی سازی در طرح تحول آموزش پزشکی نام برد و گفت: برنامههای آموزشی فارسی با همکاری شورای عالی برنامه ریزی به زبان انگلیسی ترجمه شد. وی افزود: در حال حاضر ۲۰۵ برنامه به زبان انگلیسی آماده شده که از این تعداد ۸۵ برنامه فوق تخصصی، تخصصی و فلوشیپ و ۳۰ برنامه علوم پایه در حال نهایی شدن و ۶۶ برنامه علوم پایه، ۱۲ برنامه دندانپزشکی و ۱۲ برنامه داروسازی هم نهایی شده است. به گزارش پایگاه اطلاع رسانی معاونت فرهنگی، دانشجویی و امور مجلس وزارت بهداشت، رضایی گفت: به دانشگاههایی که تمایل به فعالیتهای بینالمللی دارند پیشنهاد می شود با برگزاری دورههای کوتاه مدت و آماده سازی زیر ساختها، دورههای مشخص بین المللی را برگزار کنند تا در صورت دستیابی به معیارهای تنظیم شده بتوانند به عنوان دانشگاه بینالملل فعالیت کنند. انتهای پیام
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ایسنا]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 125]