تور لحظه آخری
امروز : پنجشنبه ، 12 مهر 1403    احادیث و روایات:  امام صادق (ع):هرگز زمين باقى نمى‏ماند مگر آن كه در آن دانشمندى وجود دارد كه حق را از باطل مى‏ش...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها




آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1820110475




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

رمان منتخب بوکر ۲۰۱۲ به ایران رسید/«فانوس دریایی» در کتافروشی‌ها


واضح آرشیو وب فارسی:مهر: با پرداخت حق کپی رایت؛
رمان منتخب بوکر ۲۰۱۲ به ایران رسید/«فانوس دریایی» در کتافروشی‌ها

فانوس دریایی


شناسهٔ خبر: 3014083 - جمعه ۱۱ دی ۱۳۹۴ - ۱۱:۵۰
فرهنگ > تازه های نشر ایران

رمان فانوس دریایی نوشته آلیسون مور، از رمان‌های حاضر در فهرست نهایی جایزه من بوکر سال گذشته، با پرداخت حق کپی رایت در ایران ترجمه و منتشر شد به گزارش خبرنگار مهر رمان «فانوس دریایی» نخستین اثر از نویسنده بریتانیایی آلیسون مور با ترجمه ابراهیم فتوت از سوی موسسه انتشارات کوله‌پشتی در ایران منتشر شد. فانوس دریایی در حالی که در دنیای ادبیات کمتر به کتاب‌های نخست اهمیت و توجه داده می‌شود در همان سال نخست از انتشار خود  به لیست نهایی منتخبین جایزه من بوکر راه پیدا کرد در همان سال پایش به لیست نهایی NBA  باز شد و در سال ۲۰۱۳ جایزه‌ برترین رمان بنیاد ادبی مک کیتریک را از آن خود کرد. «فانوس دریایی» روایتگر تمام عیار تنهایی در قاب دو انسان است. شخصیت محوری داستان را مردی میان‌سال تشکیل می‌دهد که با جدا شدن از همسرش اکنون راهی سفری به آلمان برای تغییر روحیه است. داستان بر عرشه‌ کشتی‌ای که آب‌های دریای شمال را می‌پیماید آغاز می‌شود و با پیاده‌روی در امتداد رودخانه‌ راین ادامه می‌یابد.

در سیر این داستان با زنی آشنا می‌شویم که روایتی بسیار شبیه به مرد داستان دارد. مواجهه‌ این دو شخصیت به همراه روایتی موازی از درد مشترک بشر امروز، این کتاب را به اثری در خور اعتنا تبدیل کرده است. به باور منتقدان کشمکش مداوم تلخی خاطرات و دغدغه‌های فردای شخصیت‌های داستان این رمان را در زمره شاهکارهای بزرگی چون «بیگانه» کامو یا «تنهایی پرهیاهو» هرابال قرار داده  است. ​آلیسون مورد همچنین برای انتشار این ترجمه مقدمه اختصاصی برای رمان خود نیز نوشته که در ابتدای این کتاب منتشر شده است این کتاب با پرداخت حق کپی رایت به مولف از سوی ناشر ایرانی که در ۱۸۴ صفحه وبا قیمت ۱۳ هزار تومان روانه بازار نشر شده است.









این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: مهر]
[مشاهده در: www.mehrnews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 6]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن