واضح آرشیو وب فارسی:مهر: با واگذاری امتیاز ترجمه آثار به«نوشآفرین»؛
پاتریک وایت با «پرتره آقای نویسنده» به ایران میآید
شناسهٔ خبر: 3006523 - سهشنبه ۱ دی ۱۳۹۴ - ۱۱:۰۳
فرهنگ > شعر و ادب
شاخصترین رمان پارتیک وایت با عنوان «پرتره آقای نویسنده» به فارسی منتشر شد. به گزارش خبرنگار مهر، نشر «شورآفرین» با خرید امتیاز انتشار ترجمه آثار پاتریک وایت به فارسی، شاخصترین اثر این نویسنده یعنی رمان «پُرتره آقای نویسنده» را با مقدمه جی. ام. کوئتزی، نویسنده نوبلیست و بوکری هلندیتبار آفریقایی برای نخستینبار با ترجمه سلما رضوانجو منتشر میکند. رمان «پرتره آقای نویسنده» در سال ۱۹۷۰ منتشر شد. عنوان اصلی کتاب «The vivisector»(تشریحکننده حیوانات) است. وایت در این رمان علاوهبر روایت زندگی یک نقاش که در اصل بر اساس بیوگرافی خودش است، به مباحثی چون معنای زندگی، جستوجوی حقیقت و رنجهای یک هنرمند میپردازد. شاید بهترین تصویر رمان این جمله وایت باشد که شمای کلی رمان را در خود دارد: «هیچچیز به اندازهی انسان، غیرانسانی نیست!»
مجموعه آثار پاتریک وایت که پیش از این قرار بود سارا مصطفیپور ترجمه کنند، پس از انصراف ایشان، ترجمه این آثار از سوی نشر شورآفرین به سلما رضوانجو و سیروس نورآبادی واگذار شد. از سلما رضوانجو پیش از این «مرگ سراغ اسقف اعظم میآید» اثر ویلا کاتر و «هر کسی به فکر خودش» نوشتهی بریل بینبریج و از سیروس نورآبادی هم «اگر یک مرد را بکشم، دو مرد را کشتهام»، «ما یک خانه آبی داریم»، «مرگ روی پل سنلوییس» و «خدای چیزهای کوچک» منتشر شده بود. آثاری که از پاتریک وایت در نشر شورآفرین در دست ترجمه و انتشار است، عبارتاند از: پرترهی آقای نویسنده، آقای وُس، ارابهسواران، زندهها و مردهها، درخت انسان، تولد دوباره اِدی توآیبورن، داستان عمه، خاطرات یک شخص، چشم توفان، باغ معلق، درهی شادی. پاتریک وایت اولین نویسنده استرالیایی است که توانست نوبل ادبیات ۱۹۷۳ را به خاطر روایتهای حماسی و روانشناسانهاش که فصل نوینی در تاریخ ادبیات بود، از آن خود کند. آثار وایت دربرگیرنده مسایل هویتی، پرسشهای هستیشناختی و ضعفها و ریاکاریهای بیشمار انسانی است که با استعارههای بدیع و نو درهم میآمیزد. وایت از پذیرش عنوان «شوالیه» که در سال ۱۹۷۰ به او تعلق گرفت، استنکاف کرد. او حتی در مراسم دریافت جایزه نوبل هم شرکت نکرد و نمایندهیی فرستاد تا جایزهاش را تحویل بگیرد. وایت تمام پولی را که از جایزه نوبل به دست آورد، صرف راهاندازی «بنیاد جایزه پاتریک وایت» کرد که همهساله به نویسندگان مستعد و خلاق تعلق میگیرد. وی در سال ۱۹۷۹ که نامزد دریافت جایزه ادبی بوکر شده بود، درخواست کرد نامش را از میان اسامی نامزدها خط بزنند تا با این کار شانس دریافت این جایزه را به نویسندگان جوانتر بدهد. وایت یکبار دیگر هم وقتی دیگر در قید حیات نبود، برای رمان «پرتره آقای نویسنده» نامزد جایزه بوکرِ نویسندگانِ مُرده شد. وایت در عمر ۷۸ سالهاش، ۱۲ رمان، سه مجموعه داستان کوتاه، و هشت نمایشنامه نوشت.
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: مهر]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 6]